ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Оба имени считались вымышленными, так как эпиграфически засвидетельствовано лишь одно имя сына Зенобии: Вабаллат (Vaballath). Сейриг обнаружил на свинцовой бутылке имя Геродиана, царя царей Пальмиры, которого по Альфельди следует отождествить с Гереннианом. В таком случае, возможно, Вабаллат назван автором Ист. Авг. Тимолаем (иначе Аврелиан. 38.1).
; от их имени Зенобия захватила императорскую власть и дольше, чем это подобало женщине, удерживала управление государством в своих руках, выставляя вперед двоих мальчиков, одетых в порфиру – одеяние римского императора, беря их с собой на солдатские сходки, которые она всегда посещала, словно мужчина, поминая по разным поводам Дидону, Семирамиду и Клеопатру, родоначальницу своего рода. (2) Остается неясным, как они окончили свою жизнь 124. В параллельных античных текстах (Зосим. 1.59.4; Зонара. 12.27) сообщается только о смерти Зенобии. Последний пишет также о том, что Аврелиан взял в жены одну из ее дочерей.
. Многие говорят, что они были умерщвлены Аврелианом; многие – что они умерли своей смертью, ведь еще и теперь среди римской знати имеются потомки Зенобии 125. Ср. Евтропий. 9.13.2. Сохранилась надпись (CIL.VI. 1516), где девушка подчеркивает свое происхождение от Зенобии и Одената.
.
Тимолай
XXVIII. (1) О нем, думается нам, подобает знать то, что было сказано о его брате. (2) Однако в одном отношении он отличался от брата: он с такой страстью занимался латинским языком, что, как говорят, в короткий срок усвоил то, что преподал ему грамматик, и мог бы даже стать превосходным римским ритором.
Цельз
XXIX. (1) Когда были захвачены галльские и восточные, даже понтийские, фракийские и иллирийские части империи 126. Галлия и восточные провинции были потеряны в результате мятежей, Понту, Иллирии и Фракии угрожало нашествие готов.
, пока Галлиен пьянствовал и тратил свою жизнь на бани и сводников, африканцы, по предложению Вибия Пассиена 127. Вымышленное имя; образовано контаминацией имен Гая Пассиена Крипса (консул 44 г. н.э.) и Гая Вибия Криспа (дополнительный консул 83 г. н.э.).
, проконсула Африки, и Фабия Помпониана 128. Титул dux limitis Lybici употребляется лишь с начала V в.
, военного начальника ливийской границы, провозгласили императором Цельза 129. Вымышленное лицо.
, облекши его в мантию Небесной богини 130. См. прим. к Трид. тир. XXIII.3.
. (2) Бывший трибун, он проживал частным человеком в Африке в своем имении. Он, однако, отличался такой справедливостью и большим ростом, что казался достойным императорского звания. (2) Объявленный по этим причинам императором, он был умерщвлен некоей женщиной по имени Галлиена, двоюродной сестрой Галлиена, в седьмой день своей власти, поэтому его трудно встретить даже в перечнях малоизвестных государей. (4) Тело его пожрали собаки, которых натравливали жители Сикки 131. Сикка Венерия лежит на дороге от Карфагена к Цирте.
, сохранившие верность Галлиену. Изображение Цельза, это был новый вид глумления, было поднято на крест при неистовствах черни; казалось, будто сам Цельз пригвожден к виселице.
Зенобия
XXX. (1) Пропал уже всякий стыд, если изнуренное государство дошло до того, что, пока Галлиен проводил жизнь как последний негодяй, империей превосходно правили даже женщины, (2) и притом еще иноземки. Иноземка по имени Зенобия 132. Зенобия – греческая форма семитского имени Bathzabbai, дочь Zabbai. В 267– 271/272 гг. она правила Пальмирой вместо своего малолетнего сына Вабаллата.
, о которой многое уже сказано выше, которая хвалилась тем, что она из рода Клеопатр и Птолемеев, после своего мужа Одената, набросив себе на плечи императорский военный плащ, в одеянии Дидоны 133. Sagulum – первоначально галльская одежда, покрывавшая тело справа и застегивавшаяся фибулой на плече, так что правая рука оставалась свободной. Такую одежду римские солдаты носили поверх доспехов; у полководца она была пурпурной.
, надев также диадему, правила от имени своих сыновей Геренниана и Тимолая 134. Иначе Аврелиан. XXXVIII.1: Vabalate nomine (по имени Вабалат).
дольше, чем это было совместимо с ее женским полом. (3) Еще в правление Галлиена эта гордая женщина приняла на себя царские обязанности. Клавдий был занят войнами против готов, так что она была, наконец, побеждена и проведена в триумфе только Аврелианом и покорилась власти Рима 135. Cp. Аврелиан. XXII.30; 33 слл.; Зосим. 1.55.3.
. (4) Существует письмо Аврелиана, которое содержит в себе свидетельство в пользу этой женщины, уже взятой в плен. Ввиду того, что некоторые упрекали его в том, что он, храбрейший муж, вел в своем триумфе женщину, словно какого-то полководца, он в письме, направленном римскому сенату и народу, защищал себя, дав о ней такой отзыв: (5) «Слышу, отцы сенаторы, что меня упрекают, говорят, что вести Зенобию в моем триумфе было делом, не достойным мужчины. Право, те, кто упрекает меня, не находили бы для меня достаточных похвал, если бы знали, что это за женщина, как разумны ее замыслы, как непреклонна она в своих распоряжениях, как требовательна по отношению к воинам, как щедра, когда этого требует необходимость, как сурова, когда нужна строгость. (6) Могу сказать, ее достижением было то, что Оденат победил персов и, обратив в бегство Сапора, дошел до самого Ктесифона 136. Cp. Трид. тир. XV.3 сл. Только автор Ист. Авг. расценивает военные успехи Одената как заслугу Зенобии.
. (7) Могут утверждать, что все восточные народы и египтяне испытывали такой страх перед этой женщиной, что ни арабы, ни сарацины, ни армяне не смели пошевельнуться 137.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
; от их имени Зенобия захватила императорскую власть и дольше, чем это подобало женщине, удерживала управление государством в своих руках, выставляя вперед двоих мальчиков, одетых в порфиру – одеяние римского императора, беря их с собой на солдатские сходки, которые она всегда посещала, словно мужчина, поминая по разным поводам Дидону, Семирамиду и Клеопатру, родоначальницу своего рода. (2) Остается неясным, как они окончили свою жизнь 124. В параллельных античных текстах (Зосим. 1.59.4; Зонара. 12.27) сообщается только о смерти Зенобии. Последний пишет также о том, что Аврелиан взял в жены одну из ее дочерей.
. Многие говорят, что они были умерщвлены Аврелианом; многие – что они умерли своей смертью, ведь еще и теперь среди римской знати имеются потомки Зенобии 125. Ср. Евтропий. 9.13.2. Сохранилась надпись (CIL.VI. 1516), где девушка подчеркивает свое происхождение от Зенобии и Одената.
.
Тимолай
XXVIII. (1) О нем, думается нам, подобает знать то, что было сказано о его брате. (2) Однако в одном отношении он отличался от брата: он с такой страстью занимался латинским языком, что, как говорят, в короткий срок усвоил то, что преподал ему грамматик, и мог бы даже стать превосходным римским ритором.
Цельз
XXIX. (1) Когда были захвачены галльские и восточные, даже понтийские, фракийские и иллирийские части империи 126. Галлия и восточные провинции были потеряны в результате мятежей, Понту, Иллирии и Фракии угрожало нашествие готов.
, пока Галлиен пьянствовал и тратил свою жизнь на бани и сводников, африканцы, по предложению Вибия Пассиена 127. Вымышленное имя; образовано контаминацией имен Гая Пассиена Крипса (консул 44 г. н.э.) и Гая Вибия Криспа (дополнительный консул 83 г. н.э.).
, проконсула Африки, и Фабия Помпониана 128. Титул dux limitis Lybici употребляется лишь с начала V в.
, военного начальника ливийской границы, провозгласили императором Цельза 129. Вымышленное лицо.
, облекши его в мантию Небесной богини 130. См. прим. к Трид. тир. XXIII.3.
. (2) Бывший трибун, он проживал частным человеком в Африке в своем имении. Он, однако, отличался такой справедливостью и большим ростом, что казался достойным императорского звания. (2) Объявленный по этим причинам императором, он был умерщвлен некоей женщиной по имени Галлиена, двоюродной сестрой Галлиена, в седьмой день своей власти, поэтому его трудно встретить даже в перечнях малоизвестных государей. (4) Тело его пожрали собаки, которых натравливали жители Сикки 131. Сикка Венерия лежит на дороге от Карфагена к Цирте.
, сохранившие верность Галлиену. Изображение Цельза, это был новый вид глумления, было поднято на крест при неистовствах черни; казалось, будто сам Цельз пригвожден к виселице.
Зенобия
XXX. (1) Пропал уже всякий стыд, если изнуренное государство дошло до того, что, пока Галлиен проводил жизнь как последний негодяй, империей превосходно правили даже женщины, (2) и притом еще иноземки. Иноземка по имени Зенобия 132. Зенобия – греческая форма семитского имени Bathzabbai, дочь Zabbai. В 267– 271/272 гг. она правила Пальмирой вместо своего малолетнего сына Вабаллата.
, о которой многое уже сказано выше, которая хвалилась тем, что она из рода Клеопатр и Птолемеев, после своего мужа Одената, набросив себе на плечи императорский военный плащ, в одеянии Дидоны 133. Sagulum – первоначально галльская одежда, покрывавшая тело справа и застегивавшаяся фибулой на плече, так что правая рука оставалась свободной. Такую одежду римские солдаты носили поверх доспехов; у полководца она была пурпурной.
, надев также диадему, правила от имени своих сыновей Геренниана и Тимолая 134. Иначе Аврелиан. XXXVIII.1: Vabalate nomine (по имени Вабалат).
дольше, чем это было совместимо с ее женским полом. (3) Еще в правление Галлиена эта гордая женщина приняла на себя царские обязанности. Клавдий был занят войнами против готов, так что она была, наконец, побеждена и проведена в триумфе только Аврелианом и покорилась власти Рима 135. Cp. Аврелиан. XXII.30; 33 слл.; Зосим. 1.55.3.
. (4) Существует письмо Аврелиана, которое содержит в себе свидетельство в пользу этой женщины, уже взятой в плен. Ввиду того, что некоторые упрекали его в том, что он, храбрейший муж, вел в своем триумфе женщину, словно какого-то полководца, он в письме, направленном римскому сенату и народу, защищал себя, дав о ней такой отзыв: (5) «Слышу, отцы сенаторы, что меня упрекают, говорят, что вести Зенобию в моем триумфе было делом, не достойным мужчины. Право, те, кто упрекает меня, не находили бы для меня достаточных похвал, если бы знали, что это за женщина, как разумны ее замыслы, как непреклонна она в своих распоряжениях, как требовательна по отношению к воинам, как щедра, когда этого требует необходимость, как сурова, когда нужна строгость. (6) Могу сказать, ее достижением было то, что Оденат победил персов и, обратив в бегство Сапора, дошел до самого Ктесифона 136. Cp. Трид. тир. XV.3 сл. Только автор Ист. Авг. расценивает военные успехи Одената как заслугу Зенобии.
. (7) Могут утверждать, что все восточные народы и египтяне испытывали такой страх перед этой женщиной, что ни арабы, ни сарацины, ни армяне не смели пошевельнуться 137.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199