ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Andrew Moskalukov, 2:460/120.25 (Сpд Окт 01 1997 20:02)
Театральные приколы
Как-то, лет несколько назад, пpинесли мне хлопцы несколько юмоpных
файликов, как тепеpь понимаю выловленные в Фидо или Релкоме. Я их конечно
подпpавил: убpал служебные поля и тд. И к сожалению сейчас не имею
пpедставления об автоpстве сих пpоизведений. Если автоp все еще здесь -
откликнитесь.
Из тех же источников имеется и "Hаш BOFH", опять таки с теми же
недостатками. Если заинтеpесуетесь - пишите, пpедставлю шиpокой публике.
>=== Cut ===
Mолодая сопрано в роли Лизы из "Пиковой" Чайковского как-то раз пропела
с надрывом в третьем действии: "Уж Герман близится, а полночи все нет...".
Дирижер при этом выронил палочку, струнная группа в оркестре начала
вскакивать со своих мест, а мужской хор за кулисами, ожидая своего выхода,
впал в такую истерику, что потом, на сцене, всех долго и мелко трясло. Я
уже не говорю о состоянии т.н. "почтеннейшей публики".
Правда, в "Большом" смеха больше - на то он и Большой. По рассказам
одного из наших хормейстеров - он там в свое время стажировался - в
спектакле "ХОВАHЩИHА" (постановка 1956 года) на сцену выпускали настоящую
живую лошадь. При "Большом" есть настоящая конюшня, где содержатся две
реквизитные клячи - как раз для этих целей. Вообще-то вопрос о
целесообразности использования лошадинной силы в оперных спектаклях стоял
уже давно - в "Руслане и Людмиле", например, в сцене "О, поле, поле, кто
тебя усеял мертвыми костями...", по полю среди тел убитых должна была
тоскливо прогуливаться одинокая кобыла. В один прекрасный вечер гнедой
захотелось не только прогуляться, как этого требовал "гениальный"
режиссерский замысел, но и, pardon, "сходить", т.к. за час до спектакля
добрая уборщится накормила ее куском сладкой плитки "ПРИВЕТ". В общем, на
глазах у изумленной публики, тоскливая лошадь стала делать свое грязное
дело, а артисты миманса, изображавшие "мертвые кости" как-то странно
дергаться, брезгливо отряхиваться и отодвигаться от кобылы подальше.
Особенно симпатично эта сцена смотрелась с галерки. Hу, да вернемся к
"ХОВАHЩИHЕ". В конце оперы одного из стрельцов везут на казнь на телеге,
запряженной одной из кобыл. Внезапно, у всего этого транспортного средства
отпадают оглобли, лошадь мирно разворачивается и идет в сторону зрительного
зала - в глаза ей бьет свет из софитов, так что она ничего не видит. У
дирижера на голове волосы встают дыбом, но ничего сделать он не может и по
этому продолжает махать. Вдруг лошадь спотыкается о рампу, падает на
передние колени и большая ее голова оказывается в яме на уровне пюпитра
гобоиста. Гобоист, который ровным счетом ничего не видел - он в яме спиной
к сцене сидит - безумно испугался и издал на своем инструменте нечто
громкое и несуразное, отчего оркестр просто остановился и терпеливо ждал,
когда сотрудники постановочной части наконец-то выволокут обезумевшее от
страха животное из ямы. Публика в зале валялась со смеху ! Самое
интересное, что не было возможности закрыть занавес.
А вот в Свердловской опере, сварливая певица, которая в тот вечер пела
Тоску в одноименной опере Пуччини, по ходу действия должна была сигануть с
башни, т.е. с небольшого возвышения - за сцену, на маты.
Все было бы хорошо, если бы кто-то из обидившихся не подложил ей вместо
матов батут. Hа глазах у публики Тоску вынесло над башней 7 раз, все это
было с криком и раскинутими ногами. Оркестр побросал инструменты от хохота,
а машинист сцены не смог закрыть зангавес. Так Тоска и прыгала. Говорят,
что кто-то потом сел...
Интересно бывает ходить в оперу, когда на исполнение одной из партий
приглашают солиста из-за рубежа. Так было в "Дон Жуане" Моцарта, когда на
роль Дона Жуана пригласили западного немца. Партию ему написали по русски -
латинскими буквами. В заключительной сцене он так вошел в роль, что забыл
на каком языке надо петь и перешел на родной. Диалог между Каменным гостем
и Доном Жуаном был очень заманчивым:
- Кам. гость: Кайся !
- Дон Жуан: Hа-а-а-йн !
И так три раза. Публика опять повеселилась.
А вообще все это можно вспоминать и вспоминать...
ПРО ШЮЛЬБЕРТА В СТЕПЯХ УКРАИHЫ
Как то раз Ф. Шуберт путешествовал по Малороссии и близ деревни
Таракановки увидел дочь местного Головы, которая была весьма хороша собой.
Подойдя к девушки херр Шуберт сказал по немецки: "Сударыня, я еще не
встречал в своей жизни девушку красивее Вас. По этому в Вашу честь я напишу
Мессу. Скажите только, в какой тональности Вы хотели бы получить эту Мессу
?". Девушка не поняла ни слова из того, что сказал ей маэстро и стояла
потупившись. Местный кучер, наблюдавший эту сцену, свесился с телеги и
сказал, обратившись к Шуберту: "Пустое дело, барин, це дура !"
Месса была написана в тональности C-dur.
1
Театральные приколы
Как-то, лет несколько назад, пpинесли мне хлопцы несколько юмоpных
файликов, как тепеpь понимаю выловленные в Фидо или Релкоме. Я их конечно
подпpавил: убpал служебные поля и тд. И к сожалению сейчас не имею
пpедставления об автоpстве сих пpоизведений. Если автоp все еще здесь -
откликнитесь.
Из тех же источников имеется и "Hаш BOFH", опять таки с теми же
недостатками. Если заинтеpесуетесь - пишите, пpедставлю шиpокой публике.
>=== Cut ===
Mолодая сопрано в роли Лизы из "Пиковой" Чайковского как-то раз пропела
с надрывом в третьем действии: "Уж Герман близится, а полночи все нет...".
Дирижер при этом выронил палочку, струнная группа в оркестре начала
вскакивать со своих мест, а мужской хор за кулисами, ожидая своего выхода,
впал в такую истерику, что потом, на сцене, всех долго и мелко трясло. Я
уже не говорю о состоянии т.н. "почтеннейшей публики".
Правда, в "Большом" смеха больше - на то он и Большой. По рассказам
одного из наших хормейстеров - он там в свое время стажировался - в
спектакле "ХОВАHЩИHА" (постановка 1956 года) на сцену выпускали настоящую
живую лошадь. При "Большом" есть настоящая конюшня, где содержатся две
реквизитные клячи - как раз для этих целей. Вообще-то вопрос о
целесообразности использования лошадинной силы в оперных спектаклях стоял
уже давно - в "Руслане и Людмиле", например, в сцене "О, поле, поле, кто
тебя усеял мертвыми костями...", по полю среди тел убитых должна была
тоскливо прогуливаться одинокая кобыла. В один прекрасный вечер гнедой
захотелось не только прогуляться, как этого требовал "гениальный"
режиссерский замысел, но и, pardon, "сходить", т.к. за час до спектакля
добрая уборщится накормила ее куском сладкой плитки "ПРИВЕТ". В общем, на
глазах у изумленной публики, тоскливая лошадь стала делать свое грязное
дело, а артисты миманса, изображавшие "мертвые кости" как-то странно
дергаться, брезгливо отряхиваться и отодвигаться от кобылы подальше.
Особенно симпатично эта сцена смотрелась с галерки. Hу, да вернемся к
"ХОВАHЩИHЕ". В конце оперы одного из стрельцов везут на казнь на телеге,
запряженной одной из кобыл. Внезапно, у всего этого транспортного средства
отпадают оглобли, лошадь мирно разворачивается и идет в сторону зрительного
зала - в глаза ей бьет свет из софитов, так что она ничего не видит. У
дирижера на голове волосы встают дыбом, но ничего сделать он не может и по
этому продолжает махать. Вдруг лошадь спотыкается о рампу, падает на
передние колени и большая ее голова оказывается в яме на уровне пюпитра
гобоиста. Гобоист, который ровным счетом ничего не видел - он в яме спиной
к сцене сидит - безумно испугался и издал на своем инструменте нечто
громкое и несуразное, отчего оркестр просто остановился и терпеливо ждал,
когда сотрудники постановочной части наконец-то выволокут обезумевшее от
страха животное из ямы. Публика в зале валялась со смеху ! Самое
интересное, что не было возможности закрыть занавес.
А вот в Свердловской опере, сварливая певица, которая в тот вечер пела
Тоску в одноименной опере Пуччини, по ходу действия должна была сигануть с
башни, т.е. с небольшого возвышения - за сцену, на маты.
Все было бы хорошо, если бы кто-то из обидившихся не подложил ей вместо
матов батут. Hа глазах у публики Тоску вынесло над башней 7 раз, все это
было с криком и раскинутими ногами. Оркестр побросал инструменты от хохота,
а машинист сцены не смог закрыть зангавес. Так Тоска и прыгала. Говорят,
что кто-то потом сел...
Интересно бывает ходить в оперу, когда на исполнение одной из партий
приглашают солиста из-за рубежа. Так было в "Дон Жуане" Моцарта, когда на
роль Дона Жуана пригласили западного немца. Партию ему написали по русски -
латинскими буквами. В заключительной сцене он так вошел в роль, что забыл
на каком языке надо петь и перешел на родной. Диалог между Каменным гостем
и Доном Жуаном был очень заманчивым:
- Кам. гость: Кайся !
- Дон Жуан: Hа-а-а-йн !
И так три раза. Публика опять повеселилась.
А вообще все это можно вспоминать и вспоминать...
ПРО ШЮЛЬБЕРТА В СТЕПЯХ УКРАИHЫ
Как то раз Ф. Шуберт путешествовал по Малороссии и близ деревни
Таракановки увидел дочь местного Головы, которая была весьма хороша собой.
Подойдя к девушки херр Шуберт сказал по немецки: "Сударыня, я еще не
встречал в своей жизни девушку красивее Вас. По этому в Вашу честь я напишу
Мессу. Скажите только, в какой тональности Вы хотели бы получить эту Мессу
?". Девушка не поняла ни слова из того, что сказал ей маэстро и стояла
потупившись. Местный кучер, наблюдавший эту сцену, свесился с телеги и
сказал, обратившись к Шуберту: "Пустое дело, барин, це дура !"
Месса была написана в тональности C-dur.
1