ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Вот и подошло время нашего расставания. Мы прожили рядом несколько лет, находя радость и утешение в беседах, ты стала моей ученицей, а я стал твоим учителем. Очень жаль мне разлучаться с тобой.
Хун в одно время и удивилась и обрадовалась. А даос продолжал:
– Открою тебе, что я вовсе не даос Белое Облако, которым ты меня знала. Я бодисатва Манджушри, меня послала на землю Авалокитешвара, чтобы я обучил тебя нашим знаниям. С сегодняшнего дня кончается для тебя пора невзгод и начинается пора удачи: скоро ты обретешь родину и благополучие. Однако не обольщайся чрезмерно. Все еще может быть в твоей жизни: война, болезни, страдания. Помни об этом и береги себя!
– Спасибо, учитель! – расплакалась Хун. – Но ведь я всего лишь слабая женщина и не смогу добраться домой, не зная дороги. Все то, чему я у вас научилась, мне в этом не подмога.
– Не беспокойся ни о чем, – улыбнулся учитель. – Ты не просто женщина, ты звездный дух, ты нареченная невеста Вэнь-чана, сошедшая с небес в мир людей. Ты еще встретишься с ним и вкусишь полное счастье – так судила тебе Авалокитешвара. Так оно и будет! Кстати, Начжа тоже не из мира людей, он дух звезды Небесный Волк. Как раз поэтому ты и должна помочь ему.
Дважды до земли поклонившись учителю, Хун, вся в слезах, проговорила:
– Сегодня мы расстанемся с вами – увидимся ли вновь?
– Встречи, разлуки не загадаешь наперед, – ответил Белое Облако. – У нас с тобой разные пути, но, может статься, лет через семьдесят мы и встретимся на небесах.
Учитель позвал Начжа и говорит ему:
– Сам я уже стар и слаб, но вам вернет ваши владения мой ученик, зовут его Хун Хунь-то.
Начжа поблагодарил и вышел, а Хун, плача, стала прощаться с учителем.
– Я уезжаю с Начжа, а потом отправляюсь на родину. Но как только смогу, обязательно приду к вам еще раз.
– Если даже это случится очень скоро, – улыбнулся отшельник, – ты все равно не застанешь меня здесь, я уже буду на Западе.
Хун продолжала плакать и никак не могла уйти. Учитель утешал ее и торопил – пора, время не ждет. Хун еще раз низко склонилась перед ним, потом простилась с Голубым Облаком и в сопровождении верной Сунь Сань отправилась следом за Начжа.
По пути в Тайидун Начжа терзался: «Я просил дельной помощи, а мне подсунули какого-то зеленого юнца. Осмеют меня мои воины. Но красив парень – любая на такого польстится. Жаль только, что он не девчонка, а то плюнул бы я на свои пять владений и пошел по стопам Фань Ли!»
Скоро Хун и Сунь Сань прибыли в стан варваров, где Начжа представил их своим богатырям как знаменитого молодого полководца Хун Хунь-то и его ординарца по прозвищу Черный Сунь. В сопровождении Начжа Хун внимательно осмотрела позиции варваров. Заметив на востоке небольшое возвышение под названием Лотосовый холм, она поднялась на него, изучила окрестности и, подозвав Начжа, сказала:
– Я должен побывать в стане минов.
Ночью она пробралась к Хуагодуну, собрала нужные сведения, а вернувшись к Начжа, со вздохом промолвила:
– Если бы минский полководец разместил войско за стенами крепости, ни один из его воинов не ушел бы отсюда живым. Но занятую им позицию прямым наскоком не сломать. Все же начнем сражение завтра, а там поглядим, на что способен минский воитель.
Хун велела отправить в минский стан послание такого содержания:
«Повелитель южных маней приветствует командующего минского войска. Мы знаем, что минские полководцы всегда отличались высокими достоинствами, но воины нередко подводили их в бою. Ныне же перед нами бесстрашные и беспощаднее богатыри, их сто тысяч, они хорошо вооружены и всем внушают страх. Мы ждем, что завтра, соблюдая четкий военный порядок, они появятся вблизи от Тайидуна. Желаем им удачи в сражении!»
Прочитав это послание, Ян очень удивился: «Необыкновенное письмо: коротко и точно, без мерзкой варварской спеси, в нем изложена суть дела. Составитель этого послания, без сомнения, приобщен к минской культуре!»
Ответ полководца Яна гласил:
«Минский полководец отвечает предводителю южных маней. Наш император покровительствует всем малым народам и заботится о них, как о собственных детях. Однако южные племена повели себя неуважительно по отношению к Сыну Неба, и он послал сюда могучее войско, чтобы привести непокорных к послушанию. Скоро все будет решено – вы еще раз побежите, сломленные нашей силой. Но государь наш милостив, и если вы одумаетесь, он простит вас, и не будет ненужного кровопролития. Если же завтра утром мое войско встретит сопротивление, то пеняйте на себя!»
Хун прочитала послание Яна и улыбнулась, подумав: «Два года провела я на чужбине, в безлюдных горах, и уж не чаяла увидеть родину. А сейчас получила оскорбительное письмо – и радуюсь, потому что это весточка с родной земли».
Рано утром, приказав своим войскам занять позиции перед Тайидуном, Хун села в небольшую колесницу и выехала на передний край расположения. Полководец Ян тем временем перенес свои позиции на несколько сот шагов вправо от прежнего места. Хун жадно разглядывала минское войско: стучат барабаны, реют знамена, молодой военачальник в красивом алом халате и в блестящей кольчуге сидит на возвышении со стягом в руке, через плечо у него лук, сбоку колчан со стрелами, вокруг теснятся богатыри. Хун велела Сунь Сань крикнуть минскому полководцу:
– Маленькая южная страна, в которой нет ни военных, ни гражданских чиновников, будет сражаться с большой страной не на жизнь, а на смерть. Нападайте первым, полководец!
Ян подивился вежливости этого вызова – так разговаривали с врагом только во времена династий Ся, Инь и Чжоу – и отправился вперед, чтобы ознакомиться с позициями варваров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261