ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мастер сразу смекнул, что жена действует по указке тех, кто хочет погубить его. Он влепил жене такую оплеуху, что она отлетела в сторону.
– Эй, мерзавец! – закричала она. – Что ты-то от этого потеряешь?
С тех пор она каждый день приставала к мужу с одним и тем же вопросом, так что ему просто невмоготу стало. А подосланная ювелирами женщина подружилась с женой мастера, втерлась к ней в доверие и все пыталась разузнать, как можно взвесить слона.
Однажды ночью золотых дел мастер хотел было приласкать жену, но она начала укорять его:
– Постыдись, на моем теле еще видны синяки от твоих побоев.
Ему стало жаль жену, и он сказал:
– Если ты никому не расскажешь, то я могу открыть тебе этот секрет.
Жена поклялась молчать, и тогда муж объяснил:
– Нужно поставить слона на корабль и посмотреть, на сколько он даст осадку. Потом снять слона и грузить на корабль песок, чтобы он сел ровно на столько, сколько и прежде. После этого остается лишь взвесить песок, и вес слона будет определен. Вот и все.
На другой день утром та женщина пришла к жене золотых дел мастера, и она рассказала подружке, как взвесить слона. А та тут же передала все мужу.
Ювелир тотчас пошел к шаху и доложил, что золотых дел мастер обманул его. Падишах пришел в ярость, вызвал мастера, и тот сразу догадался, что жена выдала его.
Шах приказал взвесить слона, и оказалось, что весит всего двадцать пять манов.
– А где же остальное золото? – спросил шах.
– Я оставил его на тот случай, если кто-либо захочет смастерить слона лучше, чем я.
– Ты обманул меня! – вскипел шах. – Тебя надо наказать как следует.
И падишах велел заточить мастера в башню, которая была построена на высоте пятисот газов.
Жена, видя, что муж ее не вернулся, пошла в шахский дворец и стала искать мужа.
– Его заточили в башню, – сказали ей.
Она отправилась к башне и увидела мужа наверху.
– Прах на мою голову! – воскликнула она. – Что ты здесь делаешь?
– Если бы ты молчала и не разгласила моего секрета, – ответил муж, – то я не сидел бы в башне. Но если хочешь спасти меня, то ступай принеси веревку, шелковую нить и большой гвоздь.
Жена пошла и вернулась со всем тем, что велел ей муж.
– Привяжи шелковую нить к ноге муравья, – велел ей муж» – помажь маслом голову муравья, и он поднимется наверх.
Жена старательно выполнила все наказы мужа, и муравей поднялся на башню. Мастер подхватил шелковую нить, подтянул на ней веревку с гвоздем и вбил его в стену. Затем он слез по веревке вниз, а жене велел подняться наверх.
– Зачем ты заставил меня подняться сюда? – закричала она мужу.
– Оставайся там, мерзавка! – воскликнул он. – Это подходящее для тебя место.
Сказав это, он тут же ушел и спрятался в доме одного своего друга, по имени Хасан.
Однажды падишах выехал на охоту, дорогою он взглянул на башню и увидел на ней женщину. Он велел снять ее оттуда и стал расспрашивать ее, как она туда попала. Та поведала ему, как все случилось.
– Ты должна указать нам место, где скрывается твой муж, – пригрозил падишах. – А не то я велю тебя казнить вместо него,
– О падишах, – посоветовала она, – отдай в каждый дом по овце, предварительно взвесив ее, и потребуй вернуть овцу через сорок дней с тем же весом.
Падишах приказал так и сделать. Привели овцу и к Хасану, но тот не знал, как выполнить требование падишаха.
– Не горюй, – сказал ему золотых дел мастер. – Найди волчонка и показывай его овце каждый день, тогда она в течение сорока дней не прибавит в весе.
Хасан так и сделал. Спустя сорок дней все жители столицы повели овец к падишаху, и ни одна из них не была в том же весе, что и раньше, кроме овцы Хасана.
– Мой муж находится в доме этого Хасана, – сказала жена мастера. – Такое мог придумать только он.
Стражники вошли в дом Хасана и вернулись с золотых дел мастером. Войдя в зал, мастер стал так искусно славить и восхвалять падишаха, что понравился ему, и тот простил ему вину, наградил халатом и щедро одарил. А жена его раскаялась в своих поступках, в том, что она предала своего мужа.
Когда попугай окончил рассказ, уже был вечер, девушка сбросила с головы чадру и сказала:
– О мать! Я пойду на свидание с любимым завтра.
Старая сводница ушла к себе. На другой день утром она пришла к девушке и заявила:
– Больше я не разрешу тебе подойти к попугаю!
Но не успела она проговорить этих слов, как вошел в дом купец, вернувшийся из поездки. Когда жена увидела мужа, она стала бледнее смерти. Купец же, увидев старую сводницу, закричал:
– Кто разрешил тебе приходить в мой дом?
– О хозяин, – заговорила попугаиха, – слава богу, что ты уже здесь. Ты поручил нам жену и, выполняя твое поручение, мой супруг погиб. Твоя жена хотела опозорить твое доброе имя, а я каждый день вплоть до твоего возвращения задерживала ее своими сказками.
Купец вытащил из клетки попугаиху, обласкал ее. Старую сводницу он утопил в реке, а с женой развелся. После этого он снова зажил холостяцкой жизнью, а попугаихе купил нового друга.
Словарь непереведенных слов и терминов
Абу-Бакр – первый халиф (632 – 634), унаследовавший власть Мохаммада.
Адаб – совокупность знаний, которыми в средневековых мусульманских странах полагалось обладать образованному человеку: познания в литературе, поэтике и истории, знание Корана, обладание каллиграфическим почерком и хорошими манерами.
Аджабруд – см. руд.
Аджам – арабское название всех чужеземных стран, завоеванных арабами; в персидской литературе – обозначение Ирана.
Азра – героиня восходящего к античности предания о влюбленной паре, Вамике и Азре. Их красота и любовь вошли в литературную традицию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14