ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Да ведь это Скрипичные Пальцы! - удивленно воскликнула Мери.- А я
все гадала, куда подевался этот маленький мошенник.
- Это тот, который с тобой делал пироги из грязи? - спросил Корнуэлл.
- Он самый,- ответила Мери.
Она наклонилась, и малыш с криком радости бросился ей в объятия.
- Мне сказали, что ты меня ищешь,- кричал он радостно,- но я не мог
поверить.
Он освободился и попятился, чтобы взглянуть на нее.
- Ты выросла,- обвиняюще сказал он.- А я все такой же.
- Я спрашивала о тебе в Ведьмином Доме, и мне сказали, что ты исчез.
- Я здесь уже много лет,- сказал маленький домовой.- Мне столько нужно
показать тебе.
Тем временем остальная группа приблизилась настолько, что можно было
разглядеть их всех. В остальном это был маленький народец - танцующие
и подпрыгивающие домовые, тролли, эльфы и феи. Среди них двигалась че-
ловекоподобная фигура, одетая в длинное черное платье с черным капюшо-
ном, надвинутым на голову и лицо. Казалось, что у этого существа сов-
сем нет лица. Да и вся фигура его была покрыта какой-то дымкой, ка-
ким-то туманом, скрывающим его очертания.
Подойдя ближе, фигура остановилась, и произнесла таким же мрачным го-
лосом, как и ее одежда:
- Я Сторож. Добро пожаловать. У вас, наверное, были неприятности с
гарпиями, иногда они слишком агрессивны.
- Неприятности были, но не очень значительные,- сказал Корнуэлл.- Мы
им слегка всыпали.
- Мы не очень следим за ними,- сказал Сторож,- потому что у нас редко
бывают посетители. Мне кажется, моя дорогая,- продолжал он, обращаясь
к Мери,- что это ваши родители жили здесь много лет назад. С тех пор у
нас не было гостей.
- Я был здесь несколько дней назад,- заявил Джоунз.- Но вы не обратили
на меня внимания, вы даже постарались сделать вид, что это место поки-
нуто.
- Мы заметили вас, сэр,- проговорил Сторож,- но прежде, чем показать-
ся, мы хотели выяснить, кто вы такой, а вы ушли несколько торопливо.
Мери прервала его:
- Вы говорите, что они были здесь, мои родители? Значит, их здесь
больше нет?
- Они ушли в другое место,- ответил ей Сторож.- Немного позже я вам
расскажу об этом и о многом другом. А теперь пора за стол.
- Услышав ваши слова,- сказал уверенным тоном Сплетник.- Я вспомнил,
что ужасно голоден.
Глава 37.
Сторож сидел во главе стола, и теперь стало очевидно, что у него дейс-
твительно нет лица. На том месте под капюшоном, где должно было нахо-
диться лицо, виднелось нечто туманное, в котором изредка мерцали две
искорки вместо глаз.
Сторож ничего не ел. Он просто сидел и разговаривал, расспрашивал их о
путешествии, говорил об урожае, обсуждал капризы погоды или просто го-
ворил какие-то пустяки, чтобы не молчать.
"Туманность и неясность охватывает у него не только лицо,- подумал
Корнуэлл,- но и всю фигуру, как будто он привидение. Ничего удивитель-
ного не было бы, если бы он вдруг растаял от порыва ветра".
- Не знаю, что и думать о нём,- шепотом сказал Снивли Корнуэллу.- Он
не подходит ни подо что из моих сведений о Диких Землях. Можно поду-
мать, что он дух. Но он не дух, в этом я убежден. Мне эта туманность
не нравится.
Пища была простая, но хорошая, и ее было много. Сторож уговаривал их
не стесняться.
- У нас много еды, хватит на всех.
Когда стало ясно, что все наелись, тогда Сторож сказал:
- Ну, теперь, когда вы поели, можно и объясниться. Вероятно, у вас
есть немало вопросов?
Снивли торопливо прошептал:
- Мы задумались.
Но Сторож остановил его:
- Не вы одни задумывались, кто я такой, и я отвечу всем вам, но в
должное время. Я сказал вам, что я Сторож, и так оно и есть. Но вообще
меня можно назвать философом, хотя это слово не совсем точно подходит
ко мне. В вашем мире нет слова, которое точно бы соответствовало моему
занятию. Может быть лучше всего подойдет определение "философский ин-
женер". Но если вы, мистер Джоунз, и вы, сэр Марк, хотите обсудить
этот вопрос, я попрошу вас немного подождать.
- Мы подождем с вопросом,- сказал Корнуэлл,- но одно я все же хотел
узнать. Вы знаете наши имена, хотя мы вам их не называли.
- Вам не понравится то, что я вам скажу,- ответил Сторож,- но честный
ответ таков: я читаю ваши мысли. При желании я могу заглянуть в ваш
мозг очень глубоко, но это было бы невежливо, поэтому я лишь скольжу
по поверхности. Только поверхностная информация: кто вы и откуда. Но
даже если бы я заглянул глубже и проник в ваши сокровенные мысли, вам
не следовало бы смущаться. Я не с вашей планеты и мои ценности совсем
не такие, как у вас, даже если бы они совпадали, я не стал бы судить
вас, потому что по многовековому опыту знаю о великом расхождении ра-
зумов.
- Я хотела бы знать, что с моими родителями,- торопливо спросила Мери.
- Они вернулись домой,- ответил Сторож.
- Без меня? Они не подумали вернуться за мной?
- Возможно, вы возненавидите меня за это,- сказал Сторож.- И будете
иметь на это право. Это я убедил их и даже представил доказательства,
что вы умерли.
- Какая низость! - презрительно сказала Мери.- Надеюсь, у вас были на
это причины.
- Были, моя дорогая. И я утешил себя тем, что в конце концов все будет
хорошо.
- Значит, вы к тому же еще и ясновидец,- заметил Джоунз.- Это вдобавок
ко всем прочим вашим вызывающим мурашки качествам.
- Не вполне,- ответил слегка польщенный Сторож.- У меня есть некоторое
чувство судьбы. Я чувствую, что необходимо сделать, и.
- Двайте забудем о судьбе,- холодно сказала Мери.- Расскажите нам о
действительно важном.
- Если вы прекратите кричать и дадите мне возможность.
- Я не кричала.
- Мы даем вам эту возможность,- сказал Корнуэлл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58