ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Это извес-
тие вселило в меня страх и мы пришли расспросить о подробностях.
Снивли ткнул пальцем в Джиба.
- Он может рассказать вам. Одного человека он нашел живым.
Оливер повернулся к Джибу.
- Один жив? Он до сих пор жив? Как его зовут?
- Он все еще жив и зовут его Марк Корнуэлл,- ответил Джиб.
Оливер медленно сел на пол.
- Слава всем силам! - пробормотал он.- А он здоров?
- Его ударили по голове и ранили в руку, но голова и рука заживают. А
вы тот гоблин, о котором он мне рассказывал?
- Да. Я посоветовал ему отыскать караван и уходить с ним. Правда, ему
это не принесло никакой пользы: утром его нашли с перерезанным горлом
- я говорю о монахе, который продал информацию.
- Что происходит? - пропищал Снивли.- Что это за разговор? Мне все это
не нравится.
Оливер быстро ему пересказал все происшедшее до этого.
- Я чувствую ответственность за этого парня,- сказал он.- В конце кон-
цов, я сам вмешался в это дело.
- Вы говорили о человеке, которому монах продал информацию,- напомнил
Джиб.
- В этом-то все и дело,- сказал Оливер.- Он называет себя Лоуренсом
Беккетом и выдает себя за торговца. Я не знаю, как его настоящее имя,
да это не имеет значения. Но я знаю, что он не торговец. Он агент инк-
визиции и самый гнусный негодяй во всех пограничных землях.
- Но инквизиция,- сказал Снивли,- это.
- Конечно,- прервал его Оливер.- Вы знаете, что это такое. Считается,
что это вооруженная рука церкви, направленная против ереси. Впрочем,
точного определения ереси еще никто не дал. Когда агенты инквизиции
дурные люди, а они все такие, они сами себя делают законом. Никто не
может считать себя от них в безопасности, ни одно самое низкое коварс-
тво.
- Вы думаете, что этот Беккет и его люди вырезали караван? - спросил
Джиб.
- Вряд ли они сами. Но я уверен, что это организовано Беккетом. Он от-
дал приказ.
- В надежде убить Марка?
- С единственной целью - убить Марка. Предполагалось, что должны быть
убиты все. Вы говорите, что они ограбили при этом Марка, сняли с него
все ценное? Значит они сочли его мертвым. Хотя вряд ли им было извест-
но, что цель всего нападения - убийство одного человека.
- Они не нашли документ. Марк спрятал его в башмак.
- А они не искали документ. Беккет считает, что документ у него. Он
украл его из комнаты Марка.
- Подделка,- сказал Хол.- Копия.
- Верно,- ответил Оливер.
- И вы пришли предупредить Марка, пока не поздно? - спросил Джиб.
- Я чувствую ответственность. Но я опоздал. Это не благодаря мне он
остался жив.
- Мне кажется,- серьезно сказал Снивли,- что ключ ко всему лежит в со-
держании копии, которая у Беккета. Не перескажете ли вы нам его?
- Охотно,- согласился Оливер.- Мы писали вместе, и я хорошо все запом-
нил. Мы еще радовались, как аккуратно все получилось. Кое-что мы оста-
вили, как было. Ведь монах наверняка рассказал, как был найден перга-
мент, в какой книге он был спрятан - в книге Тейлора о его путешестви-
ях по Диким Землям. Я убежден, что большая часть его рассказов - небы-
лицы. Сомневаюсь даже, был ли он когда-либо в Диких Землях. Но как бы
то ни было, мы оставили почти все, убрав только упоминание о древних,
а на их место поместили легенду, найденную Марком в одном из забытых
томов. Это легенда о тайном университете, где множество невероятных
древних книг и сокровищ, и лишь намек, что находится этот университет
в Диких Землях. Будто Тейлор слышал об этом от.
- Вы с ума сошли! - взвыл Снивли.- Да знали ли вы, что делали? Из всех
дурацких затей это.
- В чем дело? - спросил Оливер.- Что это значит?
- Вы слабоумный,- закричал Снивли.- Вы кретин! Вы должны были знать!
Такой университет есть!
Он остановился и посмотрел сначала на Хола, а потом на Джиба.
- Вы двое не знаете. Вне пределов Братства никто не знает. Это древняя
тайна и она священная для нас.
Он схватил Оливера за плечи и поставил на ноги.
- Как это вы не знали?
Оливер высвободился.
- Я никогда не знал. Никогда не слышал об этом. Я всего лишь гоблин со
стропил. Кто мог сказать мне об этом? Мы с Марком думали, что это вы-
думка!
Снивли выпустил Оливера. Енот заскулил на коленях у Джиба.
- Никогда я не видел вас таким расстроенным,- сказал Хол, обращаясь к
Снивли.
- Я имею право быть расстроенным,- сказал Снивли.- Толпа дураков, сбо-
рище глупцов, которое наткнулось на тайну, от которой надо было дер-
жаться подальше. Но что хуже всего - об этом узнал агент инквизиции.
Ему подсунули выдумку, которая оказалась правдой. И что же он будет
делать? Я знаю что - он прямиком направится в Дикие Земли. Не за сок-
ровищами, которые там якобы находятся, а за древними книгами. Разве вы
не понимаете, какая слава ожидает набожного человека, если он найдет
древние языческие книги и предаст их огню?
- Может, он не найдет их? - с надеждой сказал Джиб.- Может ему это не
удастся.
- Конечно, не удастся,- сказал Снивли.- У него нет ни единого шанса.
Все церберы Диких Земель пойдут по его следу, и если он выживет, то
лишь при исключительном везении. Но много столетий здесь был мир между
людьми и Братством, а это происшествие разожжет огонь. Пограничные
земли перестанут быть безопасными. Снова начнется война.
- Меня одно удивляет,- сказал Джиб.- У вас не было возражений против
путешествия Корнуэлла в Дикие Земли. Вы считали, конечно, это глу-
постью, но и только. Вы даже восхищались его храбростью, хотели отдать
ему меч.
- Послушайте, друг мой,- сказал Снивли.- Существует огромная разница
между одиноким ученым, идущим в Дикие Земли из-за интеллектуального
любопытства, и агентурой церкви, вторгающейся туда с огнем и мечом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
тие вселило в меня страх и мы пришли расспросить о подробностях.
Снивли ткнул пальцем в Джиба.
- Он может рассказать вам. Одного человека он нашел живым.
Оливер повернулся к Джибу.
- Один жив? Он до сих пор жив? Как его зовут?
- Он все еще жив и зовут его Марк Корнуэлл,- ответил Джиб.
Оливер медленно сел на пол.
- Слава всем силам! - пробормотал он.- А он здоров?
- Его ударили по голове и ранили в руку, но голова и рука заживают. А
вы тот гоблин, о котором он мне рассказывал?
- Да. Я посоветовал ему отыскать караван и уходить с ним. Правда, ему
это не принесло никакой пользы: утром его нашли с перерезанным горлом
- я говорю о монахе, который продал информацию.
- Что происходит? - пропищал Снивли.- Что это за разговор? Мне все это
не нравится.
Оливер быстро ему пересказал все происшедшее до этого.
- Я чувствую ответственность за этого парня,- сказал он.- В конце кон-
цов, я сам вмешался в это дело.
- Вы говорили о человеке, которому монах продал информацию,- напомнил
Джиб.
- В этом-то все и дело,- сказал Оливер.- Он называет себя Лоуренсом
Беккетом и выдает себя за торговца. Я не знаю, как его настоящее имя,
да это не имеет значения. Но я знаю, что он не торговец. Он агент инк-
визиции и самый гнусный негодяй во всех пограничных землях.
- Но инквизиция,- сказал Снивли,- это.
- Конечно,- прервал его Оливер.- Вы знаете, что это такое. Считается,
что это вооруженная рука церкви, направленная против ереси. Впрочем,
точного определения ереси еще никто не дал. Когда агенты инквизиции
дурные люди, а они все такие, они сами себя делают законом. Никто не
может считать себя от них в безопасности, ни одно самое низкое коварс-
тво.
- Вы думаете, что этот Беккет и его люди вырезали караван? - спросил
Джиб.
- Вряд ли они сами. Но я уверен, что это организовано Беккетом. Он от-
дал приказ.
- В надежде убить Марка?
- С единственной целью - убить Марка. Предполагалось, что должны быть
убиты все. Вы говорите, что они ограбили при этом Марка, сняли с него
все ценное? Значит они сочли его мертвым. Хотя вряд ли им было извест-
но, что цель всего нападения - убийство одного человека.
- Они не нашли документ. Марк спрятал его в башмак.
- А они не искали документ. Беккет считает, что документ у него. Он
украл его из комнаты Марка.
- Подделка,- сказал Хол.- Копия.
- Верно,- ответил Оливер.
- И вы пришли предупредить Марка, пока не поздно? - спросил Джиб.
- Я чувствую ответственность. Но я опоздал. Это не благодаря мне он
остался жив.
- Мне кажется,- серьезно сказал Снивли,- что ключ ко всему лежит в со-
держании копии, которая у Беккета. Не перескажете ли вы нам его?
- Охотно,- согласился Оливер.- Мы писали вместе, и я хорошо все запом-
нил. Мы еще радовались, как аккуратно все получилось. Кое-что мы оста-
вили, как было. Ведь монах наверняка рассказал, как был найден перга-
мент, в какой книге он был спрятан - в книге Тейлора о его путешестви-
ях по Диким Землям. Я убежден, что большая часть его рассказов - небы-
лицы. Сомневаюсь даже, был ли он когда-либо в Диких Землях. Но как бы
то ни было, мы оставили почти все, убрав только упоминание о древних,
а на их место поместили легенду, найденную Марком в одном из забытых
томов. Это легенда о тайном университете, где множество невероятных
древних книг и сокровищ, и лишь намек, что находится этот университет
в Диких Землях. Будто Тейлор слышал об этом от.
- Вы с ума сошли! - взвыл Снивли.- Да знали ли вы, что делали? Из всех
дурацких затей это.
- В чем дело? - спросил Оливер.- Что это значит?
- Вы слабоумный,- закричал Снивли.- Вы кретин! Вы должны были знать!
Такой университет есть!
Он остановился и посмотрел сначала на Хола, а потом на Джиба.
- Вы двое не знаете. Вне пределов Братства никто не знает. Это древняя
тайна и она священная для нас.
Он схватил Оливера за плечи и поставил на ноги.
- Как это вы не знали?
Оливер высвободился.
- Я никогда не знал. Никогда не слышал об этом. Я всего лишь гоблин со
стропил. Кто мог сказать мне об этом? Мы с Марком думали, что это вы-
думка!
Снивли выпустил Оливера. Енот заскулил на коленях у Джиба.
- Никогда я не видел вас таким расстроенным,- сказал Хол, обращаясь к
Снивли.
- Я имею право быть расстроенным,- сказал Снивли.- Толпа дураков, сбо-
рище глупцов, которое наткнулось на тайну, от которой надо было дер-
жаться подальше. Но что хуже всего - об этом узнал агент инквизиции.
Ему подсунули выдумку, которая оказалась правдой. И что же он будет
делать? Я знаю что - он прямиком направится в Дикие Земли. Не за сок-
ровищами, которые там якобы находятся, а за древними книгами. Разве вы
не понимаете, какая слава ожидает набожного человека, если он найдет
древние языческие книги и предаст их огню?
- Может, он не найдет их? - с надеждой сказал Джиб.- Может ему это не
удастся.
- Конечно, не удастся,- сказал Снивли.- У него нет ни единого шанса.
Все церберы Диких Земель пойдут по его следу, и если он выживет, то
лишь при исключительном везении. Но много столетий здесь был мир между
людьми и Братством, а это происшествие разожжет огонь. Пограничные
земли перестанут быть безопасными. Снова начнется война.
- Меня одно удивляет,- сказал Джиб.- У вас не было возражений против
путешествия Корнуэлла в Дикие Земли. Вы считали, конечно, это глу-
постью, но и только. Вы даже восхищались его храбростью, хотели отдать
ему меч.
- Послушайте, друг мой,- сказал Снивли.- Существует огромная разница
между одиноким ученым, идущим в Дикие Земли из-за интеллектуального
любопытства, и агентурой церкви, вторгающейся туда с огнем и мечом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58