ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Рука коснулась
повязки.
Прошлое возвращалось к нему, и он знал, что скоро сможет восстановить
всю картину.
Он смотрел на болото. Судя по положению солнца, сейчас позднее утро.
Болото тянулось во все стороны, кое-где, должно быть на островках,
росли деревья. Где-то вдалеке из тростника вырвалась стая птиц, взле-
тела в небо, развернулась с военной точностью и вернулась на прежнее
место.
Из-за поворота показалась лодка и направилась по протоке к плоту. Се-
дой болотник сидел на корме. Толчком весла он причалил лодку к плоту.
- Я Друд,- сказал он Корнуэллу.- А вы выглядите лучше, чем вчера.
- Я себя хорошо чувствую,- ответил Корнуэлл.
- Вас сильно ударили по голове. А руку порвал волк.
Друд привязал лодку к плоту, подошел к Корнуэллу и присел рядом с ним
на корточки.
- Повезло вам,- сказал он.- Все остальные мертвы. Мы утром обыскали
лес. Ни один не ушел. Бандиты, вероятно. Но издалека. В этих холмах
бродили бандиты, но это давно. Уже много лет о них не слышали. Что вы
везли?
Корнуэлл покачал головой.
- Не знаю. Разные товары. Вероятно, что большей частью ткани. Я прис-
тал к каравану.
Из хижины с чашкой показалась мисс Друд.
- А вот и ма,- сказал Друд.- Несет вам суп. Ешьте, сколько сможете.
Вам нужно поесть.
Женщина держа перед Корнуэллом чашку с супом, протянула ему ложку.
- Ну, давайте. С одной рукой вы не сможете есть и держать чашку.
Суп оказался горячим и вкусным. Проглотив одну ложку, Корнуэлл почувс-
твовал сильный голод. Он постарался припомнить, когда ел в последний
раз, и не мог.
- Приятно смотреть, когда хорошо едят,- заметил Друд.
Корнуэлл кончил суп.
- Хотите еще? - спросила ма.- Его в котле много.
Корнуэлл покачал головой.
- Нет, спасибо. Вы очень добры.
- Ложитесь,- сказала она.- Вы слишком долго сидели. Можете лежать и
разговаривать с па.
- Не хочу быть обузой. Я и так уж многим обязан вам. Я уйду, как толь-
ко увижу Джиба и поблагодарю его.
- Никуда вы не пойдете,- сказал па.- Вы еще не совсем оправились. Мы
рады, что вы у нас. И никакая вы не обуза.
Корнуэлл лег на бок, лицом к болотнику.
- Как тут хорошо,- сказал он.- Все давно здесь живете?
- Всю жизнь. И отец мой тут жил, и его отец, и далекие предки. Мы -
болотный народ, и много не путешествуем. А как вы? Далеко ли ваш дом?
- Далеко. Я пришел с запада.
- Там дикая страна,- заметил Друд.
- Да, дикая.
- И вы возвращаетесь туда?
- Можно сказать и так.
- А вы не очень разговорчивы,- сказал Друд.
- Может, мне просто нечего сказать.
- Да я не в обиде. Отдыхайте. Джиб может вернуться в любую минуту.
Он встал и повернулся, собираясь уходить.
- Минутку, мистер Друд,- сказал Корнуэлл.- Спасибо вам за все.
Друд кивнул, улыбаясь.
- Все в порядке, молодой человек. Будьте как дома.
Солнце поднималось все выше и приятно грело. Корнуэлл закрыл глаза и
тут же все вспомнил: неожиданное нападение из леса, туча стрел, свер-
кание лезвий. Все это было сделано тихо, без крика и рева. Большинство
умерли сразу, так как стрелы нападавших попадали им прямо в сердце.
Может, он упал в густой подлесок? У дороги заросли были очень густые.
Его, видимо, сочли мертвым или вообще не заметили.
Услышав какой-то звук, он открыл глаза.
Еще одна лодка приближалась к плоту. В ней сидел молодой болотник, а
перед ним в середине лодки стояла полная корзина моллюсков.
Корнуэлл сел.
- Вы, должно быть, Джиб? - спросил он.
- Верно,- ответил Джиб.- Рад, что вы в порядке.
- Меня зовут Марк Корнуэлл. Мне сказали, что вы спасли меня.
- Рад, что мог это сделать. Я поспел как раз вовремя. Вы голыми руками
сражались с волком. Помните это?
- Очень смутно.
Джиб выбрался из лодки и перенес корзину на плот.
- Прекрасная еда,- сказал он.- Любите?
- Да.
- Такую, как у миссис Друд, вы нигде больше не попробуете.
Он подошел и остановился рядом с Корнуэллом.
- Мы с Друдом ходили туда утром и нашли семь тел. Снято все ценное. Ни
ножа, ни кошелька. И товары все исчезли. Даже седла с лошадей. Работа
бандитов.
- Вы уверены? - возразил Корнуэлл.
- Как это?
- Послушайте, вы спасли мне жизнь. Я в долгу перед вами. Все что я мо-
гу вам дать - это правда. Друд расспрашивал меня, но я ему ничего не
сказал.
- Можете верить Друду,- сказал Джиб,- и любому болотнику тоже. И не
нужно мне ничего рассказывать.
- Мне кажется, что нужно. Я не торговец. Я студент университета. Я ук-
рал из университетской библиотеки документ, и один гоблин предупредил
меня, что мне лучше бежать, так как этот документ у меня захотят заб-
рать. Поэтому я заплатил торговцам и отправился с их караваном.
- Вы думаете, что на караван напали, чтобы избавиться от вас или полу-
чить документ? Они его забрали у вас?
- Не думаю,- сказал Корнуэлл.- Снимите с меня правый ботинок.
Джиб повиновался.
- Там что-то есть.
- Вот он,- сказал Корнуэлл.
Он с трудом развернул пергамент и повернул его к Джибу.
- Я не умею читать,- сказал Джиб.- Ни один болотник не умеет.
- Это латынь,- пояснил Корнуэлл.
- Не пойму, как он остался у вас. Ведь вас должны были обыскать.
- Нет, не должны были. Они думали, что документ и так у них. Я спрятал
копию у себя в комнате, но так, чтобы ее можно легко было найти.
- Но если вы оставили копию.
- Неточную копию, слегка измененную, но зато в самом важном. Если бы я
изменил очень сильно, они могли бы заподозрить неладное и догадаться о
подлоге. Вряд ли это могло бы произойти, но все-таки. Им был нужен не
документ, а я. Кому-то нужно было меня убить.
- Вам не следовало бы доверять мне,- сказал Джиб.
- Нет, следовало. Ведь если бы не вы, я бы уже был мертв. Если же я
останусь у вас, то и вы тоже можете оказаться в опасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
повязки.
Прошлое возвращалось к нему, и он знал, что скоро сможет восстановить
всю картину.
Он смотрел на болото. Судя по положению солнца, сейчас позднее утро.
Болото тянулось во все стороны, кое-где, должно быть на островках,
росли деревья. Где-то вдалеке из тростника вырвалась стая птиц, взле-
тела в небо, развернулась с военной точностью и вернулась на прежнее
место.
Из-за поворота показалась лодка и направилась по протоке к плоту. Се-
дой болотник сидел на корме. Толчком весла он причалил лодку к плоту.
- Я Друд,- сказал он Корнуэллу.- А вы выглядите лучше, чем вчера.
- Я себя хорошо чувствую,- ответил Корнуэлл.
- Вас сильно ударили по голове. А руку порвал волк.
Друд привязал лодку к плоту, подошел к Корнуэллу и присел рядом с ним
на корточки.
- Повезло вам,- сказал он.- Все остальные мертвы. Мы утром обыскали
лес. Ни один не ушел. Бандиты, вероятно. Но издалека. В этих холмах
бродили бандиты, но это давно. Уже много лет о них не слышали. Что вы
везли?
Корнуэлл покачал головой.
- Не знаю. Разные товары. Вероятно, что большей частью ткани. Я прис-
тал к каравану.
Из хижины с чашкой показалась мисс Друд.
- А вот и ма,- сказал Друд.- Несет вам суп. Ешьте, сколько сможете.
Вам нужно поесть.
Женщина держа перед Корнуэллом чашку с супом, протянула ему ложку.
- Ну, давайте. С одной рукой вы не сможете есть и держать чашку.
Суп оказался горячим и вкусным. Проглотив одну ложку, Корнуэлл почувс-
твовал сильный голод. Он постарался припомнить, когда ел в последний
раз, и не мог.
- Приятно смотреть, когда хорошо едят,- заметил Друд.
Корнуэлл кончил суп.
- Хотите еще? - спросила ма.- Его в котле много.
Корнуэлл покачал головой.
- Нет, спасибо. Вы очень добры.
- Ложитесь,- сказала она.- Вы слишком долго сидели. Можете лежать и
разговаривать с па.
- Не хочу быть обузой. Я и так уж многим обязан вам. Я уйду, как толь-
ко увижу Джиба и поблагодарю его.
- Никуда вы не пойдете,- сказал па.- Вы еще не совсем оправились. Мы
рады, что вы у нас. И никакая вы не обуза.
Корнуэлл лег на бок, лицом к болотнику.
- Как тут хорошо,- сказал он.- Все давно здесь живете?
- Всю жизнь. И отец мой тут жил, и его отец, и далекие предки. Мы -
болотный народ, и много не путешествуем. А как вы? Далеко ли ваш дом?
- Далеко. Я пришел с запада.
- Там дикая страна,- заметил Друд.
- Да, дикая.
- И вы возвращаетесь туда?
- Можно сказать и так.
- А вы не очень разговорчивы,- сказал Друд.
- Может, мне просто нечего сказать.
- Да я не в обиде. Отдыхайте. Джиб может вернуться в любую минуту.
Он встал и повернулся, собираясь уходить.
- Минутку, мистер Друд,- сказал Корнуэлл.- Спасибо вам за все.
Друд кивнул, улыбаясь.
- Все в порядке, молодой человек. Будьте как дома.
Солнце поднималось все выше и приятно грело. Корнуэлл закрыл глаза и
тут же все вспомнил: неожиданное нападение из леса, туча стрел, свер-
кание лезвий. Все это было сделано тихо, без крика и рева. Большинство
умерли сразу, так как стрелы нападавших попадали им прямо в сердце.
Может, он упал в густой подлесок? У дороги заросли были очень густые.
Его, видимо, сочли мертвым или вообще не заметили.
Услышав какой-то звук, он открыл глаза.
Еще одна лодка приближалась к плоту. В ней сидел молодой болотник, а
перед ним в середине лодки стояла полная корзина моллюсков.
Корнуэлл сел.
- Вы, должно быть, Джиб? - спросил он.
- Верно,- ответил Джиб.- Рад, что вы в порядке.
- Меня зовут Марк Корнуэлл. Мне сказали, что вы спасли меня.
- Рад, что мог это сделать. Я поспел как раз вовремя. Вы голыми руками
сражались с волком. Помните это?
- Очень смутно.
Джиб выбрался из лодки и перенес корзину на плот.
- Прекрасная еда,- сказал он.- Любите?
- Да.
- Такую, как у миссис Друд, вы нигде больше не попробуете.
Он подошел и остановился рядом с Корнуэллом.
- Мы с Друдом ходили туда утром и нашли семь тел. Снято все ценное. Ни
ножа, ни кошелька. И товары все исчезли. Даже седла с лошадей. Работа
бандитов.
- Вы уверены? - возразил Корнуэлл.
- Как это?
- Послушайте, вы спасли мне жизнь. Я в долгу перед вами. Все что я мо-
гу вам дать - это правда. Друд расспрашивал меня, но я ему ничего не
сказал.
- Можете верить Друду,- сказал Джиб,- и любому болотнику тоже. И не
нужно мне ничего рассказывать.
- Мне кажется, что нужно. Я не торговец. Я студент университета. Я ук-
рал из университетской библиотеки документ, и один гоблин предупредил
меня, что мне лучше бежать, так как этот документ у меня захотят заб-
рать. Поэтому я заплатил торговцам и отправился с их караваном.
- Вы думаете, что на караван напали, чтобы избавиться от вас или полу-
чить документ? Они его забрали у вас?
- Не думаю,- сказал Корнуэлл.- Снимите с меня правый ботинок.
Джиб повиновался.
- Там что-то есть.
- Вот он,- сказал Корнуэлл.
Он с трудом развернул пергамент и повернул его к Джибу.
- Я не умею читать,- сказал Джиб.- Ни один болотник не умеет.
- Это латынь,- пояснил Корнуэлл.
- Не пойму, как он остался у вас. Ведь вас должны были обыскать.
- Нет, не должны были. Они думали, что документ и так у них. Я спрятал
копию у себя в комнате, но так, чтобы ее можно легко было найти.
- Но если вы оставили копию.
- Неточную копию, слегка измененную, но зато в самом важном. Если бы я
изменил очень сильно, они могли бы заподозрить неладное и догадаться о
подлоге. Вряд ли это могло бы произойти, но все-таки. Им был нужен не
документ, а я. Кому-то нужно было меня убить.
- Вам не следовало бы доверять мне,- сказал Джиб.
- Нет, следовало. Ведь если бы не вы, я бы уже был мертв. Если же я
останусь у вас, то и вы тоже можете оказаться в опасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58