ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Неправильно, - ответил Бильбо, вовремя убравший руку из
кармана. - Еще раз!
- С-с-с, - прошипел Голлум. Он еще больше разволновался и стал
вспоминать все предметы, которые держал у себя в карманах: рыбьи кости,
зубы гоблинов, мокрые ракушки, кусочек крыла летучей мыши, камень для
заострения клыков и прочую гадость. - Нож! - выдавил он из себя наконец.
- Не угадал! - обрадовался Бильбо, давно потерявший нож. -
Последний раз!
Голлум теперь оказался в состоянии куда более тяжелом, чем после
загадки про яйца. Он шипел, и плевался, и раскачивался взад и вперед, и
шлепал лапами по земле, корчился и извивался, но никак не решался
ответить в последний раз.
- Давай же! - торопил Бильбо. - Я жду!
Он храбрился и делал уверенный и бодрый вид, но на самом деле
боялся думать, чем кончится игра независимо от того, догадается Голлум
или нет.
- Время истекло! - объявил он.
- Бечевка или пус-с-сто! - взвизгнул Голлум. Он поступил не очень
честно - не дело высказывать две догадки сразу.
- Ни то и ни другое! - закричал с облегчением Бильбо. В ту же
минуту он вскочил на ноги, прислонился спиной к скале и выставил вперед
кинжал. Он знал, конечно, что игра в загадки очень старинная и
считается священной и даже злые существа не смеют плутовать, играя в
нее. Но Бильбо не доверял этому скользкому созданию: с отчаяния оно
могло выкинуть любую штуку. Под любым предлогом оно могло нарушить
договор. Да и последняя загадка, если на то пошло, согласно древним
правилам игры, не могла считаться настоящей.
Но Голлум пока не нападал на Бильбо. Он видел в руке у Бильбо
оружие и сидел тихо, дрожа и что-то шепча.
Наконец Бильбо не выдержал.
- Ну? - сказал он. - Где обещание? Мне пора. Обещал показать
дорогу - показывай!
- Мы обещ-щ-щали, моя прелес-с-сть? Вывес-с-сти мерс-с-ского
Бэггинс-с-са на дорогу? Воз-з-зможно. Но что же у него в кармаш-ш-шке?
Не бечевка, моя прелес-с-сть, но и не пус-с-сто, не пусс-сто. Голлм!
- Тебя это не касается, - ответил Бильбо. - Обещание надо
выполнять.
- Какой он с-с-сердитый, моя прелес-с-сть, как торопитс-с-ся, -
прошипел Голлум. - Пус-с-сть подождет, подождет. Мы не пус-с-стимс-с-ся
по туннелям нас-с-спех. Мы должны с-с-сперва вз-з-зять кое-что важное.
- Тогда живей! - скомандовал Бильбо, радуясь, что отделается от
Голлума. Он думал, что Голлум просто ищет предлога, чтобы удрать и не
вернуться. Что он там бормочет? Какая такая важная вещь припрятана у
него на черном озере? Бильбо ошибался. Голлум собирался вернуться. Он
очень проголодался и разозлился. У этого злобного обездоленного
создания родился план.
На островке, о котором Бильбо ничего не знал, Голлум прятал всякую
дрянь, а кроме того очень полезную, очень прекрасную и очень волшебную
вещь. Кольцо - золотое драгоценное кольцо!
- Подарок на мой день рождения, - прошептал он, как любил шептать
себе в беспросветно темные нескончаемые дни. - Вот что нам нужно
сейчас-с-с, нужно сейчас-с-с!
Дело в том, что кольцо это было не простое, а чудесное. Тот, кто
надевал его на палец, делался невидимым, и лишь при ярком солнечном
свете можно было разглядеть тень, да и то очень слабую и неверную.
- Подарок! Получен в день рождения, моя прелес-с-сть.
Так он всегда твердил себе, но кто знает, каким путем Голлум
заполучил его в те давние времена, когда таких колец было на свете
много. Вероятно, сам Мастер - повелитель колец не знал этого. Сперва
Голлум носил кольцо на пальце, потом ему надоело, и он стал носить его
в мешочке на шее, пока кольцо не натерло ссадину. Теперь Голлум обычно
держал кольцо под камнями на своем островке и то и дело проверял, там
ли оно. Он надевал его изредка, когда уж очень невмоготу становилось
жить с ним в разлуке или когда бывал очень голоден, а рыба прискучила.
Тогда он крался по темным туннелям вверх, высматривая случайных
гоблинов. Порой он даже отваживался заглядывать туда, где горели
факелы: глаза у него болели, он жмурился, но он был в безопасности! Да,
в полной безопасности. Никто его не видел, не замечал, и вдруг - р-раз!
- пальцы его впивались в горло гоблина. Всего несколько часов назад он
надевал кольцо и поймал гоблиненка. Как тот заверещал! От него осталась
пара косточек про запас, но сейчас Голлуму хотелось чего-нибудь
понежнее.
- В полной безопас-с-сности, - шептал он себе под нос. - Он не
увидит нас-с-с, правда, моя прелес-с-сть? Нет, не увидит, и мерс-с-ский
мечиш-ш-шко нам будет не с-с-страшен, не страш-ш-шен.
Вот какие планы копошились в его злобном умишке, когда он вдруг
зашлепал к лодке и исчез в темноте. Бильбо решил, что только он его и
видел. Но на всякий случай немного подождал: все равно он не
представлял себе, как отсюда выбраться.
Внезапно он услышал пронзительный крик. Мурашки побежали у него по
коже. Где-то не очень далеко в темноте бранился и причитал Голлум. Он
был на островке, рылся то там, то сям, искал и копался, но
безрезультатно.
- Где оно? Куда задевалос-с-сь? - услышал Бильбо. -
Потерялос-с-сь, моя прелес-с-сть! Потерялос-с-сь. Нес-с-счастные мы,
горемычные, моя прелес-с-сть, оно потерялос- с-сь !
- Что случилось? - окликнул его Бильбо. - Что потерялось?
- Пус-с-сть не с-с-спраш-ш-шивает нас-с-с! - взвизгнул Голлум. -
Его не кас-с-сается! Голлм! Потерялос-с-сь, голлм, голлм!
- Я тоже потерялся! - закричал в нетерпении Бильбо. - И хочу
найтись. Я выиграл, ведь ты обещал. Иди теперь сюда. Иди и выводи меня,
а потом будешь искать дальше!
Как ни был несчастен Голлум, Бильбо все равно не мог проникнуться
к нему сочувствием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики