ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А рядом, дальше к югу, в
облаке пыли был виден второй танк.
Громкое "бах!" донеслось от ближайшего танка. Металли-
ческое ядро вылетело из отверстия впереди танка и проделало
брешь в линии копьеносцев Балхиба. Копья полетели в сторону,
люди закричали. Вся линия подалась назад.
Мушкеты отряда Джуру гремели, усеивая борта чудовища
градом пуль. Но вот пыль рассеялась, и Феллон увидел, что
танк не поврежден. Он повернул и двинулся на отряд.
- Второй залп! - скомандовал Кордак.
Но вновь раздалось "бах!", и железное ядро ударило в ря-
ды отряда. Оно попало в грудь эйаса Кордака, отбросив капита-
на далеко назад. Рикошетом оно ударило в голову и убило вось-
миногого знаменосца-исидианина. Знамя упало.
Феллон выстрелил в отверстие танка и оглянулся.
Гвардейцы вокруг кричали:
- Все пропало!
- Мы окружены...
- Спасайся, кто может...
Еще несколько одиночных выстрелов, и отряд Джуру побе-
жал. Танк вновь повернул южнее, к линии балхибцев.
Бах! Убегая вместе со всеми, Феллон заметилл третий танк.
Он бежал в беспорядочной толпе отступавших - мушкетеров,
копьеносцев, арбалетчиков, смешавшихся друг с другом. Он пе-
репрыгивал через упавших и с обеих сторон видел кваасцев,
сплеча рубивших своими кривыми саблями. Феллон бросил мушкет,
так как у него не было ни пороха, ни пуль, а возобновить их
запас нечего было и думать. Тут и там отдельные группы бал-
хибских кавалеристов пытались сдержать натиск степняков, но в
целом сражение было безнадежно проиграно.
Над Феллоном что-то крикнули по-кваасски. Он поднял го-
лову и увидел заросшего шерстью кваасца, сидевшего на эйасе с
поднятой саблей. Феллон понял из его слов только "Кваас" и
"Балхиб". Очевидно, кваасец не был уверен, к какой армии при-
надлежит Феллон, так как на нем не было мундира.
- Я лондонец! - крикнул Феллон, схватил кваасца за ногу
и дернул. Тот свалился с эйаса наземь, а в седло вскочил Фел-
лон. Он повернул эйаса на север и заставил его скакать гало-
пом.

Глава 19
Через четыре дня, обойдя зону военных действий с севера,
Феллон прибыл в Занид. Ворота Джеклан были забиты кришнанца-
ми, стремившимися в город: это были солдаты, бежавшие с поля
битвы под Чосом, крестьяне, спасающиеся за стенами города, и
другие.
Стражники у ворот спросили имя Феллона и задали несколь-
ко вопросов, чтобы убедиться, что он настоящий занидей, хотя
и не кришнанец.
- Отряд Джуру? - спросил один из них. - Говорят, что вы
почти выиграли сражение, остановив орды варваров своими ружь-
ями, но тут напали эти проклятые паровые колесницы, и вы отс-
тупили.
- Это более правдивое описание сражения, чем я ожидал
услышать, - ответил Феллон.
- Эти проклятые варвары использовали то оружие, которое
противно всем нормам цивилизованных людей.
Феллон удержался от замечания, что то же самое кваасцы
могут сказать по поводу мушкетов:
- Что было дальше? Сохранилась ли балхибская армия?
Второй стражник воспроизвел балхибский эквивалент недоу-
менного пожатия плечами.
- Говорят, Чабариан вновь собрал кавалерию и вступил в
бой у Малмажа, но был убит. Не знаете ли вы, где теперь про-
тивник? Пришедшие утром говорили, что джунгавы идут за ними
вслед.
- Не знаю, - сказал Феллон. - Я пришел с севера и никого
не видел. Я могу идти?
- Да, но раньше нужно выполнить одну формальность. Пок-
лянитесь в верности лорду-протектору королевства Балхиб, его
высочеству пандру Чиндору эр-Квинану.
- Как? Но почему?
Охранник объяснил:
- Чабариан погиб в Малмаже, как вы знаете. А лорд Чин-
дор, весь в крови после битвы, примчался в Занид и сообщил
его величеству доуру Киру об ужасном поражении. Они были
вдвоем, и тут доур, огорченный этим известием, выхватил свой
кинжал и закололся. Тогда Чиндор созвал уцелевших членов пра-
вительства и убедил их наделить его чрезвычайными полномочия-
ми для борьбы с нашествием. Так вы клянетесь?
- О да, конечно, - сказал Феллон, - я в этом клянусь.
В глубине души Феллон подозревал, что Чиндор помог коро-
лю покинуть этот свет, а потом попросту заставил министров,
угрожая оружием, признать его диктатуру.
Пройдя через ворота, он помчался по узким улицам к свое-
му дому. Он боялся, что хозяин дома пустит других жильцов,
так как Феллон уже давно не вносил арендную плату. Но он с
радостью обнаружил, что дом в том же состоянии, в каком он
его оставил.
Теперь его единственной целью было добыть два остальных
куска обязательства Квейса, добыть любыми средствами. Он при-
дет к Кастамбангу с достаточно правдоподобным рассказом о
том, что Квейс передал ему свой кусок за сведения, добытые
Феллоном до ухода из города.
Он торопливо умылся, переоделся и собрал то свое иму-
щество, которое считал достаточно ценным. Через несколько ми-
нут он вышел, захлопнув дверь - в последний раз, если его
планы осуществлятся - укрепил узел с вещами на спине эйаса,
сел в седло и поскакал.
Привратник постоялого двора Ташин сказал, что действи-
тельно мастер Туранж сейчас дома и добрый сэр сможет его там
найти. Феллон пересек двор, удивительно безлюдный - артисти-
ческая клиентура покинула Ташин - и дошел до комнаты Квейса.
Никто не откликнулся на звон дверного гонга. Феллон
толкнул дверь, она отворилась. При взгляде внутрь рука его
потянулась к рукояти рапиры.
Квейс из Бабаала лежал навзничь на полу, его куртка была
пропитана коричневой кришнанской кровью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики