ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Те двигались зигзагами, резкими рывками поворачивая головы из стороны в сторону.— Шевелись ради всего святого! — Рейшо схватился за трап и полез за приятелем. Джаг выскочил на па лубу, опасаясь, что змеи набрали достаточную скорость и смогут догнать его друга.Однако молодой матрос привык стремительно передвигаться по трапам, так что сейчас, подстегиваемый опасностью, он почти взлетел по нему и выбрался на верхнюю палубу не намного позднее Джага. Когда тот глянул вниз, он увидел, что змеи уже вползли на трап, а вслед за ними двигалось пламя. Двеллер не знал, может ли оживлявшая тварей магия защитить их от огня, и ему было страшно интересно наблюдать за происходящим.— Ну что ты застыл? — крикнул Рейшо. — Нас сей час гоблины нагонят!Подняв голову, Джаг увидел, что по верхней палубе к ним со всех ног несутся стражники, вооруженные копьями и короткими мечами. Стоявший за ними волшебник вытянул руки и заговорил нараспев. На его ладонях вспыхнули голубые искры, и в воздухе затрещал озон.Хотя двеллер и не так часто сталкивался с магией, он тотчас узнал ее применение. Волосы на затылке Джага встали дыбом. Он повернулся и помчался прочь; там, где он только что стоял, в настил палубы со свистом воткнулось копье.Поскользнувшись и падая на палубу, двеллер увидел, что матрос уже был на корме и, схватив висевший там фонарь, бросил его в сторону того люка, через который они проникли в каюту волшебника.Поднимаясь на ноги, Джаг увидел, как фонарь разбился о палубу как раз в тот момент, когда из люка высунулась горящая голова змеи. Магическая тварь открыла пасть и испустила страшное шипение.Увидев горящую змею, гоблины остановились и взвыли от ужаса. Капитан поручил этой троице надзор за кораблем, и, если огонь невозможно будет остановить и судно сильно пострадает, он прикончит их на месте.Тут масло брошенного Рейшо фонаря вспыхнуло.При виде новой угрозы гоблины завыли еще громче.— Это их отвлечет, — крикнул матрос. — Ну, живее, нечего торчать тут, дожидаясь, пока они погасят огонь.На носу корабля маг вытянул вперед искрящиеся руки. В нескольких дюймах от его пальцев в воздухе образовался огненный шар. Он поплыл по воздуху, увеличиваясь при этом в размерах, пока не стал величиной с Джага.— Ложись! — крикнул Рейшо, но двеллер к этому моменту уже успел плюхнуться лицом вниз на палубу, стараясь вжаться в нее и стать как можно меньше. Шар пролетел прямо над его головой, накрыв такой сильной волной жара, что он испугался, что сейчас вспыхнет.Но шар пролетел мимо, задев и воспламенив ограждение на корме, а затем проследовал далее, ударившись о грот-мачту соседнего корабля. На глазах у потрясенного Джага пламя разбежалось по его оснастке.Матрос вскочил на ноги.— Джаг! — Он встревоженно махнул ему рукой и бросился к корме.Двеллер взглянул на волшебника, пытаясь определить, не вылетит ли из его широких рукавов еще один огненный шар. Но маг сгорбился, судорожно вцепившись в поручень ограждения, — похоже, предыдущее заклинание дорого ему обошлось.Джаг поспешил за Рейшо. Они перелезли через борт и быстро скользнули вниз по якорной цепи.Матрос удерживал суденышко на месте, пока его приятель не спрыгнул в него, затем они подняли весла и поспешили прочь от горящего гоблинского корабля.С соседнего грузового судна, подожженного огненным шаром волшебника, уже доносились отчаянные крики о помощи. Его команда металась по палубе, стараясь загасить пламя. Судя по всему, старались они зря — пожар уже набрал достаточную силу.Рейшо умело направил ялик в тень, а двеллер почти против собственной воли поднял голову и заставил себя взглянуть на гоблинский корабль: охваченные огнем деревянные змеи извивались на его верхней палубе совсем как настоящие, ни гоблинов, ни волшебника не было видно из-за взметнувшегося в ночное небо пламени.Хотя им с Рейшо и повезло, что они сбежали, Джаг не мог не думать о книге. Оставлять ее в руках гоблинов было непростительно. Но он понимал, что поделать с этим сейчас ничего нельзя, поэтому уперся ногами и приналег на весла, пока корабль, в тени которого они шли, не скрыл гоблинское судно из виду.— Ага, значит, вы пошли и устроили себе небольшое приключение, верно? А сам-то твердил, что ничего такого не хочешь.Джаг неохотно отвлекся от наблюдения за тем, что творилось в гавани Келлох, и повернулся к Херби. Мальчик подошел к Джагу так тихо, что двеллер его не услышал. Конечно, тут надо было учесть, что происходившее в гавани заставило его забыть обо всем на свете.— Никакое это было не приключение, — буркнул Джаг, — а просто ужасное безрассудство.Херби скептически прищурил глаза.— Капитану, небось, не понравится, если ты так будешь говорить. Это ж он послал вас с Рейшо на то судно.— Только затем, чтобы проверить, не гоблинский ли это корабль, — возразил двеллер. — Залезть туда — это Рейшо так решил.— Вот и он так объясняет. Он за завтраком на камбузе такого наговорил — как вы вдвоем сразились с тремя или четырьмя десятками гоблинов, прикончили кучу магических деревянных змей и бросили вызов злому волшебнику.Джаг собрался было его поправить, но, поразмыслив слегка, решил промолчать. В то время, которое еще оставалось до рассвета, он записал в своем дневнике, как все было. Отчет о вылазке на гоблинский корабль он составил правдивый — там и так хватало приключений. Но он уже достаточно долго имел дело с командой «Ветрогона», чтобы приобрести вкус к матросским байкам, и решил оставить рассказ Рейшо как есть.— Не хотелось бы мне такое повторить в ближайшее время, — сказал двеллер, — а лучше бы вообще обойтись без подобных приключений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики