ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кобнер подошел ближе с новой смоляной веткой.— Что там сказано?— Еще один тупик, — ответил маленький библиотекарь. Он достал дневник и открыл его на приблизительной карте их передвижений. Набросав новый туннель, Вик собрался было отойти, как вдруг заметил что-то блестящее.— Пошли, — сказал Кобнер. — Как думаешь, наполовину мы эти горы прошли?— Не знаю, — Вик взял факел и осветил им тупиковый ход. Он был всего на несколько дюймов выше Кобнера. Свет отразился от чего-то, находившегося в глубине туннеля.— Что ты нашел? — спросил Брант, подходя ближе.— Не знаю. Там в глубине что-то блестит. — Вик всмотрелся в тупик — инстинкты двеллера объединились в нем с любопытством библиотекаря. Сам того не заметив, он шагнул в туннель, оставив товарищей позади, завороженный блеском.— Осторожнее, маленький воин, — позвал Кобнер. — Там могут водиться нехорошие твари. — Гном застучал башмаками, догоняя Вика.Хотя Вик и дрожал от страха, он не остановился, пока не добрался до того, что блестело. Только присев на корточки, он понял, что этот предмет, чем бы он ни являлся, находится внутри широкой грудной клетки, когда-то принадлежавшей гному-шахтеру. Голый скелет, как и другие четыре, лежавшие рядом, покрывала сажа.— У них не было ни единого шанса, — прошептал Кобнер за спиной у Вика. — Этот подлый дракон сжег их на месте. — Он помолчал в знак уважения. — Но он хоть их не съел, как многих.Вик повел факелом, осматривая скелеты, и заметил, что они упали на животы, по ходу движения.— Они бежали от дракона, когда он на них дохнул. Умерли они мгновенно.— Что ты там все-таки углядел, малыш? — спросил Брант.Вик дрожащей рукой полез в грудь скелета. Он пытался уверить себя, что это просто обломки и древняя пыль, а не пепел гнома. Он сжал свою добычу в кулаке и потянул ее наружу. К сожалению, сжатый кулак оказался слишком велик, чтобы пройти между ребрами.Хрупкие кости со щелчком переломились.Предмет был длиннее, чем казалось Вику. Он передал свой факел гному, и Кобнер машинально взял его.— Похоже, ты нашел себе нож, мой маленький воин, — одобрительно сказал гном.Вик посмотрел на свою добычу. Это действительно был нож, и не особенно изящный или красивый, — но это была находка. Лезвие выглядело слегка износившимся, но за ним когда-то явно хорошо ухаживали, а крепилось оно к простой крестообразной рукоятке. Свет факела поймал вставленный в рукоятку маленький неровный сапфир. Находка Вика разочаровала. Он не знал, что найдет, и никаких сокровищ не ожидал, но о ноже уж точно совсем не думал.Брант наклонился, освещая скелеты своим факелом, отгоняя темноту, — но больше ничего интересного не нашел.— Может, этот старый нож и немногого стоит, малыш, но удивительно, что ты вообще его заметил.— Это потому, что у него глаза половинчика, — сказал Кобнер. — Они вечно замечают то, что все остальные пропускают. Говорят даже, что половинчики могут видеть и за углами, если там есть что-нибудь блестящее.Вик знал, что это было не так, но все же он заметил вспышку, которую не уловил больше никто. Он положил нож на землю рядом со скелетами.— Что ты делаешь? — спросил Брант.— Кладу на место, — ответил Вик. — Нож мне не принадлежит.— Им он ни к чему, — сказал Кобнер. — Оставь его себе. Нож хороший — работа надежная, и сталь отличная. А они были воинами, как и все гномы. Они бы не хотели, чтобы нож тут зря лежал, если он может кому-нибудь пригодиться.— Но я-то не воин, — напомнил Вик.— Но мог бы им быть, — сказал Кобнер. — Стоит только немного потренироваться.— Оставь нож себе, малыш, — заметил Брант. — Может, он попался тебе на удачу. Или по крайней мере на память.— Я слышал великолепные истории о вещах куда менее важных, чем нож, который явно побывал не в одной войне, — согласился Кобнер. — Если хочешь, я помогу тебе выдумать первую грандиозную историю.Вик неохотно наклонился, снова взял старый нож и сунул его в петлю на поясе. Лезвие было таким длинным, что для маленького библиотекаря сошло бы за меч.
Они шли еще около двух часов, а потом туннель уперся в завал. Кобнер выругался, увидев впереди огромную кучу камней, потом долго ковырялся в них, вытаскивая камень за камнем, из-за чего случались небольшие обвалы и во все стороны летела пыль. Остальные воры держались от него подальше. Рельсы уходили под завал.Вик прикрыл лицо плащом, чтобы пыль не попадала ему в нос и в рот. Но глаза по-прежнему слезились от песка, и по щекам у него стекали грязные слезы и засыхали, стягивая кожу.— Кобнер, — мягко сказал Брант, — хватит. Тебе не растащить эту гору.Кобнер зарычал от расстройства и швырнул камень в кучу. Камень разлетелся с треском.— Так нечестно, Брант. Мы уже наверняка прошли полпути под горой. Через несколько часов мы бы выбрались. И тут ни одной боковой ветки, нам отсюда не выйти!— Если только мы не вернемся назад, — возразил Крант, — а мы так и сделаем. — Он повернулся к остальным и сказал: — В главной пещере был ведь еще один туннель, можно теперь пойти по нему.Вик слышал звучавшую в голосах усталость. Он посмотрел на кучу камней, и ему показалось, что отряд разбили в сражении. Рана Вика все еще ныла от ходьбы и езды, но боль была терпимой.— Снаружи уже за полночь, — сказал Брант. — Переночуем здесь.— Не нравится мне эта идея, — заявил Балдарн. — Кто знает, что прячется в этих пещерах, нас могут застать врасплох.— Пока мы ничего такого не видели, — рассудил Брант. — Я думаю, что надежнее отдохнуть здесь и через несколько часов начать снова со свежими силами, чем идти дальше сейчас.— Брант прав, — добавила Тсералин. — Воин всегда лучше сражается после хорошего отдыха и хорошей еды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики