ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И чего ради? Сперва он думал, что семерка гонится за Ангусом, но маг с Ножом последовали не за ним, а за Аш. Сквозь желтую пляску огня Райф посмотрел на девушку. Кто она? Правитель Вениса не стал бы посылать своего верховного протектора за какой-то уличной девчонкой. Райф вдохнул в себя теплый воздух вместе с серым дымом, и свежие рубцы на груди натянулись. Швы Ангус ему уже снял, и оставшиеся шрамы напоминали Райфу бугры на запястьях вдов.— Почему Марафис Глазастый гонится за тобой? — Ему вдруг показалось, что спросить будет легче, чем ломать над этим голову.Вопрос предназначался Аш, но плечи Ангуса напряглись, точно это его спросили. Райф подумал, что Ангус сейчас ответит, опередив Аш, и пресечет дальнейшие расспросы, но тот молча занялся своими перчатками, соскребая с них ножом лед и сосновые иглы.— Ты думаешь, он за мной гонится? — Аш подняла голову с колен. Ее лоб блестел от пота, и движения, даже самые незначительные, казались слабыми и развинченными.Райф уже пожалел о своем вопросе. Одежда Аш, пропитанная туманом, к утру обледенеет. Она нуждается в чистом белье, горячей еде и теплых одеялах, но все это осталось в срезанных сумках. Ангус захватил с собой вяленое мясо и кое-какие лекарства, но у них нет бинтов, чтобы перевязать бедро Аш и круп гнедого, — только немного водки, чтобы промыть раны.— Ладно, не важно, — сказал Райф.Аш устремила на него свои большие серые глаза.— Нет, важно, Райф. Ты должен знать, ради чего подвергаешь себя опасности. Ведь даже если Марафис Глазастый и Сарга Вейс погибли на озере, Пентеро Исс пошлет взамен новых, чтобы вернуть меня. Я его приемная дочь, Асария Марка.Райф не сразу ее понял и повторил глупо:— Дочь правителя?— Названая. — Аш метнула быстрый взгляд на Ангуса. Райф перехватил его, тут же смекнул, в чем дело, и сказал Ангусу:— Ты знал.— Да, — признался тот, отложив нож.— Потому-то ты и бросился спасать ее там, у ворот?— А ты как думаешь?— Я думаю, что всей правды ты мне все равно не скажешь.— Зачем тогда спрашиваешь?Райф вскочил на ноги.— Я спрашиваю потому, что мне надоела ложь, потому что всякий раз, как я подбираюсь к правде, ты меня отталкиваешь. Мы с тобой родня, но ты мне не доверяешь. А вот я шел за тобой слепо и слепо тебе доверял, но правду в конце концов мне сказала Аш, а не ты.— Я ни разу не солгал тебе, Райф Севранс, — можешь быть уверен, — а если и умалчивал о чем-то, то для твоей же пользы. Я многое держал про себя только потому, что некоторые вещи лучше не знать. Я несу тяжелое бремя, и правда, которую я утаиваю, достается дорогой ценой. Хорош я был бы родич, если бы взвалил на тебя все ужасы, которые видел, и страхи, с которыми живу. Ведь сказанного назад уже не воротишь.Ангус говорил тихо и грозно, но Райф, распалившись, сделал шаг вперед.— Не держи меня за дурака, Ангус. Ты совсем не прочь подвергнуть меня опасности, когда это тебе выгодно. Все последние три дня меня преследуют, травят собаками и пытаются убить — что еще должно случиться, чтобы ты заговорил?— Чем меньше ты знаешь, тем для тебя лучше.— Почему? От кого ты хочешь меня защитить? Семерка Пентеро Исса перерезала бы мне глотку независимо от того, знаю я что-то или нет. Никто из них мне вопросов не задавал.— Не думай, что ты единственный, кого я оберегаю. Некоторые из этих тайн мне не принадлежат.— Расскажи тогда то, что можешь. Почему тебе так нужно было заехать в Венис? Что будет, когда мы приедем в Иль-Глэйв? Откуда ты знаешь Саргу Вейса? И почему ты забрал у меня лук, как только его увидел? У меня был полный колчан стрел, и я мог бы перестрелять шесть остальных.— И еще гнедой, — тихо вмешалась Аш. — Кто научил его танцевать на льду?Райф с Ангусом, забывшие про нее в пылу спора, обернулись к ней, приемной дочери правителя, трясущейся от холода.— Гнедого мне подарили, — сразу смягчившись, сказал Ангус. — Когда-то я спас жизнь одному человеку, сулльскому воину по имени Морс Буревестник, и он пообещал в благодарность вырастить для меня коня. Суллы к таким вещам подходят серьезно, и коня я получил далеко не сразу. Для Морса было делом чести подарить мне лучшее, что у него есть, и понадобилось одиннадцать лет и два поколения жеребят, прежде чем он решил, что может наконец уплатить свой долг. Еще три года он воспитывал коня на сулльский лад, уча его стойко держаться под прицелом, выживать в пургу, ходить по глубокому снегу, не сбрасывать седока даже под ударами стрел и камней, сражаться в строю с другими конями, вынюхивать след, читать отпечатки на снегу и танцевать на льду. Закончив обучение, Морс прислал коня мне.— Четырнадцать лет — довольно долгий срок для уплаты долга, — заметила Аш.— Морс был связан словом, но не временем. Годы, прошедшие между моей услугой и его благодарностью, ничего не значили для него. Он сулл и смотрит на вещи не так, как мы с вами.— А как гнедого зовут?Конь словно знал, что говорят о нем, тихо заржал и затопал копытами. Он уже успел обнюхать и пожевать кое-как устроенную повязку у себя на крупе.— Это сулльское имя, и его не так-то просто перевести на общий язык, — улыбнулся Ангус. — Эль Райас Эрра-да Мото. Это значит: «Тот, кто рожден для уплаты долга, но с возрастом исполнит высшее предназначение».— Да уж, проще звать его гнедым, — сонно улыбнулась Аш. Зевнув, она натянула на себя попону и улеглась прямо на снег. — Эль Райас Эррада Мото, — повторила она и добавила: — Ох как холодно.Райф с Ангусом переглянулись, и Райф стал развязывать свой тулуп. Он уже больше не сердился на Ангуса. Они поговорят позже, когда Аш уснет, — Райф прочел это обещание во взгляде Ангуса. А пока надо позаботиться о девушке. Обойдя вокруг костра, он приготовил себя к испытанию холодом и снял тулуп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики