ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не раздумывая, он вновь нажал кнопку.
Голубоватый сгусток энергии ударил «Атласа» в грудь — поток заряженных частиц буквально слизнул часть брони. Сияние было настолько ослепительным, что защитное стекло нейрошлема таи-шо мгновенно потемнело. На этот раз протонный излучатель отключился автоматически. В самый напряженный момент, когда вражеский «Атлас» был метрах в двадцати!.. Тут бы ему добавить управляемым снарядом — но на пульте высветилось, что кассету заклинило. Так бывает от жары… Противник неожиданно остановился.
Я победил! Кусуноки почувствовал облегчение. Действительно, с такими ранами любой робот загорится. Ничего, сейчас мы наведем лазерную пушку и разделаем тебя на кусочки. Самому надо отойти в сторонку, а то, не ровен час, взорвется ядерный двигатель «Атласа»….
Опять этот несносный рейнджер! Кусуноки бросил взгляд на дисплей. Вражеский самолет загорелся, перешел в пике. Спустя несколько секунд винтомоторный самолет угодил в головную надстройку робота.
Сильно полыхнуло огнем, Кусуноки на мгновение даже зажмурился. Никакого страха он не испытал — чем может навредить бумажный самолетик его непробиваемой броне?
Пламя перед прозрачным фонарем рубки быстро слабело. Странное дело — опять послышался звонок. В чем дело сейчас? Ладно, справимся как-нибудь и без ракет дальнего действия -на дисплее высветилось, что обе пусковые установки заклинило.
Еще через мгновение Кусуноки неожиданно с силой швырнуло из кресла. Он схватился за подлокотники, быстро восстановил равновесие машины. Когда же огонь, закрывавший видимость, на время стих, фельдмаршал обнаружил перед собой опаленную морду «Атласа».
Все сигнальные устройства разом взбесились, только ходовая часть и движок в полном порядке. Следом послышался невообразимый металлический скрежет, и на дисплее стало видно, как вражеский робот крепко обнял его машину — прижал верхние конечности «Нагинаты» к корпусу. Даже сквозь толстый слой брони его опалил жар расплавленного металла.
Вот, оказывается, что замыслил враг — взорваться вместе с «Нагинатой». Ах, как жалко, что слишком рано он дал полный залп. Подождал бы, когда этот гайджин подойдет поближе. Тогда он непременно опрокинул бы его с первого удара. Но теперь надо побыстрее выбраться из рубки.
Кусуноки отжал рубильник, и верхняя часть кабины отъехала в сторону. В этот момент «Нагинату» сильно качнуло, и оба робота боком повалились на землю. Придя в себя после удара, Кусуноки отстегнул привязные ремни и выбрался наружу. Что ж, дальше придется шагать на своих двоих. Может, его противник уже мертв?
Его противник стоял метрах в семи — примостился на тротуаре возле полуразрушенного дома.
Женщина? Это открытие ошеломило Кусуноки. Да как эта тварь посмела встать у него на пути!
Ее волосы обгорели. Она была в черном, еще дымящемся маскировочном комбинезоне. Лицо покрыто сажей, и там, где проглядывали открытые участки тела, виднелись следы ожогов. За спиной торчал искореженный ствол автоматического карабина. Хуже, что она стояла в полной готовности, наведя пистолет.
Кусуноки, не в силах справиться с собой, упал на колени и поднял руки. Все, что происходило с ним, казалось нелепым кошмарным сном. С ним ничего такого не могло случиться. Еще мгновение — и кошмар развеется.
— Кто ты? — хриплым голосом спросил он.
— Мы уже встречались, — ответила женщина. — Старший лейтенант Кассиопея Сатхорн.
Кусуноки хихикнул. Ну конечно, это сон. Этого не может быть!.. Старший лейтенант Сатхорн? Ее трудно узнать. Волосы-то как обгорели.
— Юная леди, — с некоторой учтивостью произнес Кусуноки — никогда прежде он так не разговаривал с женщиной. Не ожидал, что вы окажетесь превосходным пилотом боевых роботов, способным на нестандартные приемы. Прошу простить, что принял вас за новичка, впервые севшего в кресло водителя. Вы что окончили — академию в Люсьене или Найджелринг?
— Ни то, ни другое. Я действительно в первый раз приняла участие в поединке. Я просто не знала, как стрелять из этой машины. Ходить умею, но не более того.
Чудовищная ярость перехватила ему дыхание
— Что вы от меня хотите?
Вместо ответа девушка вытащила из заплечного мешка небольшой сверток и швырнула его к ногам фельдмаршала.
Кусуноки развернул сверток и достал ножны от своего собственного даи-шо — короткого меча с широким лезвием, которым его наградили за успехи во время учебы в Академии. Федьмаршал глянул на ножны — на них были наклеены кусочки рисовой бумаги с иероглифами.
— И что дальше? — спросил он.
— Сами знаете…
Кусуноки поиграл бровями и прочитал вслух написанное на ножнах:
— Ложный Дракон воображает, будто он один способен удивить врага.
Фельдмаршал отбросил ножны в сторону и выжидающе глянул на Касси.
Вертолет опустился на лужайку. По ее краям, в тени кустов еще лежал снег. Дилона Саундерс вздрогнула, когда двое Кабальерос из технической службы толкнули ее в спину стволами «Шиматцу-42». Телекомментатор торопливо вылезла из машины. Следом за ней на поляну выбрались Энрико Катсуяма и Мариска Севедж.
Мариска вскинула портативную тридикамеру и нашла на видеоискателе Касси Сатхорн, стоявшую возле поверженного Кусуноки.
— Ты прокомментируешь это событие для всех жителей Тауна, дорогая, — сказала Мариска. — Будь такой же обворожительной и сладкоречивой, какой была, когда Блейлок отдал приказ о расстреле Дианы. Если начнешь увиливать, мы отдадим тебя в руки женщин, чьи дети погибли во время захвата Марипозы.
Глаза Дилоны широко открылись, несколько мгновений она приходила в себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики