ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Пещерного человека? — воскликнул Брайан.
— Не будь глупцом, — отрезал Рич. — Здесь не было никого, пока не пришли викинги, а пришли они позже, чем жили пещерные люди.
— Тогда кто? — спросил Фрэнки.
— Может быть, беофуки, — сказал Шен, показывая, что он знает название одного из редких народов, населявших эту территорию. — Или, — продолжал он, понизив голос, — это могли быть пираты.
— Пираты! — Брайан загорелся. — Может, там они прятали сокровища?
— Пойдем и посмотрим, — сказал Фрэнки.
Остальные замешкались.
— Мы не можем идти туда ночью, — сказал Рич. — Что, если кто-нибудь из нас сломает ногу или еще что?
Брайан и Фрэнки были разочарованы, но понимали, что Рич прав. Что, если кто-нибудь из них упадет?
— Кроме того, в темноте мы ничего не увидим, — добавил Шен.
— Итак, — Рич встал, имитируя недавнюю позу Шена, — что будем делать?
Шен молчал, словно в глубоком раздумье.
— Мы можем придумать новое название нашей шайки, — предложил Фрэнки.
— Да, — согласился Брайан.
Они перебрали такие названия, как «Пантеры», «Ночные ястребы», «Ловцы скальпов», «Призраки» и «Птицы смерти», но никак не могли определиться.
— "Всадники Джемми".
Трое остальных замолчали. В тишине отчетливо стал слышен шум ветра. Это было первое название, которое предложил Шен.
Он поднял голову. Половина его лица освещалась луной, половина скрывалась в тени.
— Мы назовемся «Всадники Джемми».
Рич хмыкнул.
Все недоверчиво покосились на Шена.
— Почему именно так? — дрожь в голосе Брайана выдавала напряжение.
— Почему нет? — Шен поднялся. — Разве это не тот лес, в котором должен был скрываться Джемми Роббинс?
Все в один голос подтвердили.
— А разве мы не сделали этот лес местом наших вылазок? — Он начал ходить взад-вперед. — Так какое же имя нам больше подходит, как не «Всадники Джемми»? — Он говорил с таким жаром, что никто не мог ему противостоять. Даже Рич не мог ничего возразить. Желая что-то сказать, он чувствовал, что у него язык не поворачивался. Шен не просто предлагал это название, он провозглашал его, и Рич не мог сказать что-то против.
В этот момент он понял, что ему никогда не стать лидером команды. Шен не даст ему. Он выказывал сейчас такую силу, которой Рич не обладал. Силу, которой невозможно было сопротивляться. Шен Лоуренс был первым человеком, которого испугался Рич Фолкнер.
— Да, — сказал Рич. — Мне тоже, кажется, что «Всадники Джемми» — хорошее название.
Видя, что Рич сдался, двое остальных быстро выразили свое согласие.
В воздухе прокатился стон. Брайан понял, что это не ветер. Он заметил, что и остальные замолчали и смотрели в ту сторону, откуда послышался ужасающий звук.
— Что это? — захныкал Фрэнки.
Налетел ветер. Мелкие крупицы пыли летели в лицо. Некоторые, проникая сквозь пальцы, попадали в глаза. Вспышка молнии прорезала небо, и в тот же миг послышался удар грома.
Земля под ногами тряслась и дрожала от громовых раскатов.
Стремительный свистящий порыв ветра пронесся над головами, разбившись о холм. Они почувствовали вдруг чей-то изучающий взгляд. Словно холодная сталь, это чувство пронзало их плоть. Это исходило из пещеры. Рич полез в карман и извлек бутылку. Это был его сюрприз. Но в суматохе ночи он забыл о нем. Этой ночью они собирались стать мужчинами. Они собирались этой ночью впервые попробовать ром. Он поднял бутылку над головой. Он словно хотел бросить ее в того, кто смотрел из пещеры, когда чья-то рука остановила его.
— Не делай этого, — это был Шен. — Ты только разозлишь его.
— Кого разозлю? — спросил Рич. Его страх перед Шеном перерастал в ненависть. Казалось, он собирался ответить, когда остальные присоединились к ним.
— Там кто-то есть! — закричал Фрэнки.
Рич увидел тень, двигавшуюся к ним. Он не мог понять, что это. Это было слишком далеко.
— Что это? — закричал Брайан, едва сдерживая слезы.
Шен стоял неподвижно, не обращая внимания на жалобные вопли, обращенные к нему. Тень двигалась к ним, легко лавируя между деревьями. Она двигалась на двух ногах. Она продвигалась сквозь кусты со скоростью, которую, думал Рич, не мог развить человек.
Она остановилась, достигнув края поляны.
Ветер завывал.
Звуки, донесшиеся из пещеры, разносились по ветру. У Рича было жуткое предчувствие, что это были слова. Слова, которые он никогда раньше не слышал. Он был уверен: что бы там ни было в пещере, но ОНО разговаривало с существом в лесу.
Существо подняло голову, с шумом втягивая воздух. Рич заметил, что оно не было значительно больше него. Оно было немного выше, но тоньше. Его руки казались слишком длинными для тела. Волосы падали на плечи и за спину. Существо повернуло голову и, наклонив ее, смотрело на них.
От гортанного хрипа мурашки побежали по коже. Лицо твари перекосилось в ужасной гримасе. Отвратительная искрящаяся слюна капала с острых зубов. Рич видел влажную полоску, идущую изо рта и стекавшую на землю.
По-обезьяньи пригнувшись, существо сделало несколько шагов в их сторону.
Они отпрянули. «Почему же Шен сохраняет спокойствие?» — думал Рич. Определенно он не собирался бежать. Да и можно ли убежать от этого? Рич так не думал. Он был уверен, что, если он побежит, эта тварь быстро нагонит его и... и что? Убьет? Кроме того, он не знал, куда бежать. Шен был единственным, кто знал дорогу назад. Они потерялись, и некому было помочь им. Они гибли, и никто не сможет их найти.
Тварь скалилась, раздувая ноздри, обнажая красноватый огонь внутри. Из ее груди доносилось клокотанье. Существо смотрело на них, обнюхивало, изучало.
— Шен! — закричал Рич. — Шен, уведи нас отсюда.
Оскалившись, Шен отвел все мольбы, словно пылинку с рукава.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики