ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В карманах не оказалось ни бумажника, ни документов, только несколько мелких монет, канадских и американских, и ключ от номера в отеле «Санрайз». Будильник на часах с секундомером и функцией перестановки времени по временным зонам установлен на двенадцать двадцать пять ночи. Никаких украшений, номерных знаков и татуировок. Рубашка без рукавов в стиле «сафари» выглядела новой, но недорогой и немодной, купленной скорее всего ради множества карманов. Ботинки, наоборот, старые, поношенные, хотя и выглядят пошитыми по правительственному заказу, видимо, списаны со склада как излишки. Редеющие каштановые волосы бандита острижены ежиком, ногти больших рук – ухожены, ладони казались мягкими, но костяшки пальцев явно вели увлекательную жизнь. Бандит – мускулистый, но с брюшком, старше тридцати пяти. Он недавно прибыл из Канады и, вполне возможно, там родился – это единственное, что дал обыск. У Чарли возникло резкое и неприятное чувство, будто он должен что-то сообразить, но в голову ничего не приходило. Сложно думать в белой пустоте...
Такумо поднял свой бумажник и сунул его обратно в карман, собрал пистолеты и бросил их в унитаз вместе с запасным магазином, а затем встал туда же, где стоял, когда Пэйкер вытащил пистолет, закрыл глаза и, пытаясь выудить из своей памяти комнату такой, какой она была прежде, сжал ключ в кармане.
Чарли снова открыл глаза. Пустоты вокруг больше не было, но все углы и прямые казались неровными и смазанными, а его отражение (за исключением липа, полупрозрачное и расплывчатое) застыло в зеркале, как тень Хиросимы. Таблички с надписью «Свободно» на дверях кабинок читались с большим трудом, инструкция по использованию сушки для рук сплошь состояла из невнятных загогулин. Такумо попробовал снова, )л некоторые углы заострились, но в общем комната продолжала напоминать дешевую пародию на Зазеркалье.
Наконец он вернулся в кабинку и вообразил, как разбилось зеркало, увидел, что взорвались лампы. Когда Такумо снова открыл глаза, вокруг было достаточно темно. С деланной уверенностью Чарли вышел из уборной и захлопнул за собой дверь. Через семь минут отходит автобус на Лос-Анджелес. Пусть бандит все объясняет, когда его найдут.
Он сидел на станции и ждал, пряча лицо за дешевой книгой в мягкой обложке; не то лицо, которое обычно бывает у человека, внезапно выигравшего пятнадцать тысяч, лицо испуганного мальчика, внезапно выяснившего, что не умеет обращаться с магией...
...но, может быть, только может быть, он знает того, кто умеет.
Отрицания
Когда Осима Сакура прибыла в Лас-Вегас, врачи везли Пэйкера в больницу, а угрюмые копы раскладывали его пистолеты по полиэтиленовым пакетам. Через двадцать минут ей пришлось выдержать нелегкий телефонный разговор с Таменагой.
* * *
– Вы уже определились?
– Насчет чего?
– Насчет полиграфа.
Маг покачал головой:
– Вы уверены, что другого выхода нет?
– Нет, – ответила Келли. – Кстати, следователи проявили вашу пленку. Негативы копы забрали в качестве улик, но я попросила, чтобы мне тоже сделали копии. Кто это? – Она протянула три снимка восемь на десять, и Маг поморщился:
– О Господи...
– Странное имя, – сказала Келли.
– Не смешно.
– Он мертв.
– Нет, он... без сознания. Я его ударил.
– За что?
– Он наставил на меня оружие.
– Какое оружие?
– Пистолет-пулемет с глушителем. Кажется, «ингрэм»
– М-10 или М-11?
– Не знаю. Возможно, и «узи», да что угодно! Все свои скудные знания об оружии я почерпнул из кино и неприятностей вроде этой. Но мне еще никогда не угрожали таким огромным пистолетом.
Келли кивнула.
– И вы не знакомы с этим человеком?
– Нет.
– А прежде не встречались?
– Не думаю, у меня отличная память на лица... хотя его – не самое запоминающееся.
И верно, выглядит, как будто отштамповано по правительственному заказу, подумала Келли.
– Акцент?
– Канадский. Какой-нибудь западной провинции. Я слышал в Калгари что-то похожее.
– И вам удалось сделать так, что он упал без сознания?
– Он попытался выстрелить, но пистолет заклинило, и я шарахнул его футляром фотоаппарата.
– Из-за этой истории вы боялись, что вам не поверят? Это она – причина того, что вы не соглашаетесь на тест полиграфа?
– Нет, – угрюмо ответил Маг, – если бы я рассказал вам самую невероятную часть истории... нет, лучше об этом не думать.
Келли пожала плечами.
– Почему этот человек угрожал вам пистолетом?
– Он сказал, что ищет Аманду.
– Вы думаете, что он ее убил?
Маг так не думал, но в данном случае говорить правду было не обязательно.
– Это не приходило мне в голову... полагаю, что это возможно. Но в Калгари я его не встречал.
Келли еще раз взглянула на фотографию и скривилась:
– Боюсь, нам опять придется начать все сначала. Итак, когда вы впервые встретили Аманду Шэрмон?
* * *
Маг выложил все начистоту до того момента, как поселился в общежитии, и раздумывал, упоминать ли так любимые Такумо нетрадиционные методы проникновения в здания, когда в дверь постучали, и вошел скучного вида полицейский.
– Мисс Барбэ?
– Да?
– Здесь один тип принес двадцать тысяч баксов и заявляет, что хочет внести залог за мистера Магистрале.
– Мой дядя?
– Не знаю. Ваш дядя японец?
– Нет, австралиец, – насторожился Маг. Японец, вносящий за него залог? Рукоро-куби или один из его приятелей?
– Такой тощий коротышка примерно вашего возраста.
Маг, испытавший одновременно и облегчение, и недоверие, улыбнулся:
– Он представился как Чарли Такумо?
– Я не запомнил. Вы хотите на свободу или нет?
– Конечно, хочу. – Он обернулся к Келли. – А еще я хочу, чтобы мне вернули мои вещи, вы сможете это устроить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики