ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обескураженный странным поведением своей матушки, Шелдон лишь пожал плечами и, схватив Си-Джея за руку, быстро пошел за ней. Заметив, где остановилась мать, Шелдон удивленно произнес:
— Нам не сюда. Здесь регистрируют билеты на рейс до Майами.
— Я знаю, я не ошиблась. Мы летим как раз в Майами. Это на тот случай, если твоя нелепая девица вдруг вздумает проследить за нами. Мы же не хотим, чтобы она примчалась в Лос-Анджелес, верно? — Перл изящным жестом достала билеты и продолжала: — Надеюсь, ты не успел рассказать ей, где я живу? Мне очень не хочется увидеть ее у своих дверей, как это произошло с Джесс. Я так устала разбираться с твоими женщинами, что решила: следующую твою пассию буду выбирать я сама. Ну, хотя бы для того, чтобы не ошибиться в кандидатуре.
Служащий, регистрировавший билеты, едва сдержал смех, и Шелдон был готов провалиться от стыда сквозь землю. Перл обладала довольно громким голосом и чудесной дикцией, а потому Шелдон знал, что о его унижении стало ясно и еще нескольким пассажирам самолета, ожидавшим своей очереди.
— Мам, нельзя ли говорить чуточку потише? Мне не нужно никаких семейных сцен. — Он нервно огляделся в поисках сына. Малыш стоял чуть поодаль и не прислушивался к разговору старших. — Мне уже идет пятый десяток, и поэтому не надо говорить со мной подобным тоном в общественных местах! Перл милостиво улыбнулась:
— Если бы ты вел себя так, как полагается мужчине твоего возраста, может быть, я и не стала бы сейчас распекать тебя. Но беременная няня — это уже никуда не годится! Это как в плохом кино, когда заранее можешь предсказать каждый поступок главного героя.
Служащий улыбнулся еще шире.
— Пройдите вон туда, пожалуйста, — указал он на зал ожидания. — Желаю вам приятного полета, мадам. — Затем понимающе поглядел на Шелдона и добавил: — И вам тоже, сэр!
— Ну, это было уже совершенно лишнее, — продолжал сердиться Шелдон, шагая рядом с матерью. — София прекрасно знает о том, что ты живешь в Лос-Анджелесе. По-моему, об этом знают все на свете. Да и в любом случае ей было бы несложно меня вычислить. То есть нас, конечно… Зачем тебе понадобилось придумывать такие сложные комбинации с рейсом на Майами? К чему все это?
Как бы ни был сейчас Шелдон сбит с толку, он все же почувствовал, как тревожно забилось его сердце. Еще бы! Он так долго не общался с матушкой, что почти успел забыть ее привычки. Теперь же мысль о том, что ему придется снова жить с ней под одной крышей, показалась ему отнюдь не привлекательной. Шелдон уже отвык от нее и теперь удивлялся, как же так получилось, что он снова полностью отдался в ее власть, всецело позволив манипулировать собой.
— Я подумала о том, что было бы замечательно провести два-три дня вместе. Представь себе: только ты, я и Си-Джей. Мы могли бы использовать это время и обсудить будущее Си-Джея. Кстати, я уже подыскала для него замечательную школу в пригороде Майами.
Шелдон только громко засопел в знак протеста:
— Мне совсем нет необходимости обсуждать с тобой будущее моего сына, и, уж конечно, я сам буду решать, в какую школу он пойдет. Кроме того, я уже составил план для своего сына.
Перл рассмеялась так, словно зазвенело сразу несколько колокольчиков, и это подействовало на Шелдона раздражающе.
— Шелдон, дорогой, ты же самостоятельно ничего не в состоянии спланировать. Твой сын уже несколько месяцев не ходил в школу и очень серьезно отстал в развитии от своих сверстников. Это же очевидно. Ты только посмотри на него и прислушайся к тому, что говорит твой ребенок!
Шелдон в отчаянии закатил глаза:
— С ним постоянно занималась София. У нее имеется большой опыт в этом деле, и к тому же всегда лучше, когда обучение происходит один на один. Си-Джей преуспевает в учебе.
— Вздор! — ядовито выплюнула Перл. — Она сама еще ребенок, так чему она могла научить Си-Джея? — Миссис Паттерсон элегантно устроилась в кресле, продолжая говорить и не удостаивая при этом взглядом ни сына, ни внука: — Целью всей этой глупой затеи, в которую ты меня втянул, было, как я понимаю, забрать Си-Джея у твоей жены. И делалось это для того, чтобы твой сын не стал таким, каким его уже начала делать Джессика. И тут же, едва успев отделаться от влияния своей супруги, ты отдаешь своего сына на воспитание двадцатидвухлетней испанке! И все это только потому, что данное положение вещей вполне тебя устраивает. Да это просто ерунда какая-то!
— Мы полетим на самолете к мамочке, да? — внезапно раздался голос Си-Джея, о котором уже почти забыли и отец, и бабушка. — Мы полетим домой, да?
— Пока что нет. — Перл фальшиво улыбнулась и погладила ребенка по голове, словно собачку. — Мы отправляемся в путешествие. И очень скоро ты увидишь свою новую школу.
— Я не хочу новую школу. Я хочу домой в старую школу. Я хочу к маме и к бабушке. К другой, к доброй!
Ребенок начал ныть, а этот звук сильно раздражал Шелдона, напоминая ему скрипящий по школьной доске мел.
Кроме того, он уже предчувствовал, как отреагирует мать на слова малыша, и ему стало нехорошо.
— Пойдем-ка со мной, Си-Джей, прогуляемся. — Он попытался ухватить мальчика за руку. — Может, мы увидим какие-нибудь новые самолеты.
Но Си-Джей, одетый в шортики, майку и пляжные шлепанцы, только сильней вжался в кресло и крепко обхватил себя руками. Он выждал несколько секунд и начал отчаянно колошматить ногами по сиденью.
— Я хочу домой! Я хочу к маме! Я очень хочу назад к своей мамочке!
Перл злобно сверкнула глазами и со всей серьезностью обратилась к ребенку:
— Немедленно прекрати это, Си-Джей! Ты увидишь свою мать, когда в этом возникнет серьезная необходимость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики