ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На террасе собралось все женское общество. Они и вообще любили сидеть там после обеда, но нынче было еще и дело (Л. Н. Толстой) (невозможно было бы сказать: Юно и вообще любило сидеть там…»); Публика смотрит эти страсти молча и серьезно. Может быть, они думают… (М. Горький). * * *

Комендант велел дворнику отнести вещи жильца к себе Кто получит вещи? Возвратное местоимение себя [себе и т. д.) может относиться к любому из трех грамматических лиц, поэтому при наличии в предложении двух или нескольких существительных себя может соотноситься с разными словами. Например, предложение «Мать велела дочери налить себе воды» может означать, что воду следует налить для матери или же для дочери. То же в предложении «Он не разрешает мне производить опыты над собой» (над кем: над ним или надо мной?). Сравните: 1) Он не разрешает, чтобы я производил опыты над ним; 2)… над собой. По правилу возвратное местоимение себя следует относить к слову, называющему производителя соответствующего действия. Так, в приведенном выше предложении «Мать велела дочери налить себе воды» налицо два деятеля, из которых каждый совершает разное действие: действие матери выражается в том, что она велела (простое глагольное сказуемое), а действие дочери – в том, что она будет наливать, и это действие направлено в ее пользу. Поэтому предложение следует понимать так, что дочь нальет воды для себя. Однако в той редакции, в какой дано это предложение, содержится двузначность, и исключить ее можно при исправлении предложения, выбрав один из ясных вариантов: 1) Мать велела, чтобы дочь налила ей воды. 2) Мать велела, чтобы дочь налила себе воды. Так же решается вопрос и с приведенным в заголовке предложением. Возможные варианты: 1) Комендант велел, чтобы дворник отнес к нему вещи жильца. 2) Комендант велел, чтобы дворник отнес к себе вещи жильца. 3) Комендант велел дворнику отнести жильцу его вещи. Аналогичное положение распространяется на употребление возвратно-притяжательного местоимения свой, которое тоже может относиться ко всем трем грамматическим лицам. Так, двузначно предложение: «Директор застал помощника в своем кабинете» (в чьем кабинете: директора или помощника?). Возможные варианты правки: 1) Директор застал у себя в кабинете своего помощника. 2) Директор застал своего помощника в его кабинете. Знаете ли вы глаголы?

– Что ты чудишь? – Я вовсе не чу… Какие буквы вы напишете вместо точек в последнем слове ответной реплики? И как вы поступите, если вам придется поставить в той же форме 1-го лица единственного числа глагол победить? Вы, очевидно, чувствуете, что в первом случае не подходит ни «чужу», ни «чудю», так же как во втором не подходит «побежу», «побежду», «победю».Дело в том, что некоторые глаголы ограничены в образовании или употреблении личных форм (их поэтому называют недостаточными глаголами). Сюда относятся, во-первых, глаголы, которые обозначают процессы, совершающиеся в животном или растительном мире, в неживой природе и не присущие человеку, например: ржаветь, сквозить, телиться, течь и др.; такие глаголы не употребляются в 1-м и 2-м лице единственного и множественного числа (нельзя ведь сказать: «я теку», «мы ржавеем» и т. п.).Во-вторых, некоторые глаголы не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего или будущего простого времени по фонетическим причинам: такие глаголы, как победить, чудить, убедить, очутиться, ощутить и некоторые другие, образовали бы названную форму с непривычными для нашего слуха сочетаниями звуков: «убежу», «убежду», «убедю», «очучусь», «ощущу» и т. п. Редко употребляется форма «прегражу» (от преградить). А глаголы бузить, дерзить, тузить не образуют теоретически возможных форм «бужу», «держу» 1 «тужу», потому что «место уже занято»: эти формы существуют от чаще употребляющихся глаголов будить, держать, тужить. Как же все-таки поступать в случаях, подобных приведенному в заголовке? Выход заключается в использовании описательных оборотов и не думаю чудить, сумею победить, хочу убедить, могу очутиться, попытаюсь ощутить и т. п. * * * – Не махай руками. – А я и не машу В обеих репликах употреблен один и тот же глагол махать, но образованные от него личные формы отличаются не только своими значениями (повелительное наклонение и изъявительное наклонение), но и стилистической окраской: форма махай разговорная (литературная форма – маши), форма машу литературная (разговорная форма – махаю). Двоякие формы настоящего времени и повелительного наклонения встречаются у ряда глаголов (их поэтому называют изобилующими глаголами): колышет – колыхает, кудахчет – кудахтает, мурлычет – мурлыкает, плещет – плескает, полощет – полоскает, рыщет – рыскает и др. (в каждой паре на первом месте стоит книжная форма, на втором – разговорная). На речке бабы сидят, белье полоскают (Л. Н. Толстой); …Как утки полощутся в пруде (И. А. Гончаров).В отдельных случаях наблюдается не стилистическое, а смысловое различие. Так, форма брызгает имеет значение «спрыскивает, окропляет (брызгает водой, брызгает белье), а параллельная форма брызжет означает (разлетается каплями, разбрасывает капли, сыплет брызгами» (фонтан брызжет, больной брызжет слюной, искры брызжут). Форма двигает обозначает «перемещает, толкая или таща что-нибудь» (двигает стол к окну), а форма движет употребляется чаще в переносном значении «побуждает, руководит» (им движет чувство сострадания) или в значении «приводить в движение» (пружина движет часовой механизм); поезд двигается значит «приходит в движение», а поезд движется значит «находится в движении».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики