ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почти все пространство занимала высокая двуспальная кровать. На прикроватной тумбочке лежали журналы и пара книг. Картинка в рамке, висевшая на стене, сообщала «Добро пожаловать» на шести языках.
– Большой встроенный шкаф, – сказал мистер Миллер. – И отдельная ванная, хотя я, по-моему, об этом уже говорил.
В другой части дома хлопнула дверь, и мальчишеский голос позвал:
– Папа?
– Иду! – крикнул мистер Миллер и повернулся к Делии: – Теперь вы познакомитесь с Ноем.
Она отступила назад.
– Просто поздоровайтесь с ним, – попросил мужчина. – Что в этом плохого?
У Делии не было другого выбора, кроме как пойти за ним в коридор.
На кухне (шкафчики цвета ирисок, масляные пятна на обоях) стоял костлявый маленький мальчик, снимавший красную куртку. У него были жесткие каштановые волосы, тонкое, веснушчатое лицо и продолговатые темные глаза, как у отца. Как только они вошли, мальчик заговорил:
– Привет, пап, угадай, что мама Джека приготовила нам на обед! Такие мясные кубики, которые нужно обмакивать в... – Он заметил присутствие Делии, моргнул, посмотрев на нее, и продолжил: – Макать в горшочек, а потом...
– Ной, познакомься с мисс Гринстед, – обратился к нему отец. – Можно ли нам называть вас Делией? – Она кивнула, это было не важно. Мужчина закончил: – Я – Джоэл. А это – Ной, мой сын.
Ной сказал:
– Привет.
У него сделалось такое важное, каменное выражение лица, какое всегда бывает у детей, когда нужно с кем-то знакомиться.
– А горшочек был полон горячего масла, по-моему, и каждый из нас получил...
– Фондю, – догадался Джоэл. – Ты говоришь о фондю.
– Точно, и нам дали вилки, чтобы самим готовить мясо, и на ручках у вилок были разные животные, так что мы сразу знали, где чья. У меня была с жирафом, а, угадай, кто был у младшей сестры Джека?
– Не могу представить, – сказал его отец. – Сынок, Делия здесь, чтобы...
– Свинка! – взвизгнул Ной. – У его младшей сестры была свинка!
– Неужели?
– И она из-за этого расплакалась, но Кэрри всегда плачет. А на десерт давали шоколадные шарики, но я свои не стал есть. Я был вежливым. Я пошел к его маме, я пошел...
Сказал...
А?
– Ты сказал маме Джека.
– Точно, я говорю: «Спасибо большое, миссис Ньюэлл, но я так наелся, что, наверное, больше не хочу».
– Я думал, ты любишь шоколадные шарики, – удивился отец.
– Больше нет, когда я узнал, из чего они сделаны. – Ной повернулся к Делии и сообщил ей: – Шоколадные шарики покрыты крылышками жуков.
– Не может быть! – возразила она.
– Не может, – повторил мистер Миллер. – Откуда ты это знаешь?
– Кении Мосс сказал.
– Ну раз так сказал Кении Мосс, то как мы можем сомневаться?
– Я серьезно! Он это слышал от своего дяди, у которого собственный бизнес.
Какой бизнес? Желтые газеты?
А?
– В шоколадных шариках нет крылышек жуков. Поверь мне. Академия питания никогда бы такого не допустила.
– А угадайте, что в кукурузных чипсах, – сказал Ной Делии. – В таких желтых кукурузных чипсах? Чаячий помет.
– Я никогда этого не знала!
– Поэтому они так хрустят.
– Ной! – одернул его отец.
– Правда, пап! Кении Мосс клялся, что это так!
– Ной, Делия пришла поговорить о том, чтобы присматривать за нашим домом.
Делия нахмурилась. У мистера Миллера было такое растерянное выражение лица, будто он сам не знал, что сделал.
– На самом деле, – обратилась она к Ною, – я просто интересовалась.
– Она подумает об этом, – уточнил мистер Миллер. Ной сказал:
– Это было бы здорово! А то мне приходится самому готовить обеды в школу.
– Ужас, – закатил глаза мистер Миллер. – Не говорите об этом комиссии по труду несовершеннолетних.
– Ну а вы бы как себя чувствовали? Открываешь свою коробку с обедом и думаешь: «Ух ты, интересно, чем я себя сегодня удивлю?»
Делия рассмеялась. Затем стала прощаться:
– Мне пора. Было приятно познакомиться с тобой, Ной.
– До свидания. – Ной неожиданно протянул ей руку– Надеюсь, вы согласитесь.
Рука у Ноя была маленькая, но крепкая. Когда же мальчик взглянул на нее, оказалось, что глаза у него золотистые, как солнечные отсветы в коричневой воде.
Выйдя за дверь Делия сказала его отцу:
– Мне показалось, вы не хотите, чтобы Ной думал, что его проверяют.
– А, – оторопел мистер Миллер. – Ну да.
– Я думала, вы хотите его отвлечь! А вы взяли и сказали, зачем я пришла.
– Да, я сознаю, что не нужно было этого делать, – сказал мистер Миллер. Он провел рукой по волосам. – Но мне просто очень захотелось, чтобы вы согласились.
– Вы даже не видели моих рекомендаций! Ничего обо мне не знаете!
– Не знаю, но мне нравится ваш английский.
– Английский?
– Меня убивает, когда я слышу, что у Ноя речь такая замусоренная. «Типа того» и «вроде этого» и так далее. Меня это выводит из себя.
– Ну это не самое страшное. – Делия повернулась, чтобы уйти.
– Мисс Гринстед? Делия? Скажите, что хотя бы обдумаете это.
– Конечно, – пообещала она.
Но Делия уже знала, что не станет думать об этом.
Ванесса заявила, что Джоэл Миллер достоин жалости больше, чем любой другой мужчина, которых она знала.
– С тех пор как от него ушла жена, парень едва справляется.
– В Бэй-Бороу кто-нибудь вообще счастлив в браке? – спросила Делия.
– Да, таких полно, – ответила Ванесса. – Только ты почему-то зависаешь с другими.
Холодным солнечным субботним утром женщины сидели у Ванессы на кухне. На самом деле, это была кухня ее бабушки. Ванесса с тремя братьями жила с бабушкой по отцовской линии. Ванесса заполняла ценники старомодным пером. «Высокоэффективный репеллент от насекомых» – выводила она тонким каллиграфическим почерком на овалах из бумаги цвета слоновой кости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики