ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— радостно болтала Сельма, посылая воздушные поцелуи музыкантам «Мадди роуд». — Без вас моя вечеринка не удалась бы.Она нарочно не обращала внимания на стоявшую рядом с Джессом Даймонд. Впрочем, Даймонд и сама не имела ничего против этого: лучше пусть так. Но тут в разговор вмешался Томми:— Сельма, мне кажется, ты еще не знакома с приятельницей Джесса. Это — Дайм…— Нет, почему же, мы знакомы, — сухо ответила Сельма. Простая вежливость вынудила Сельму любезно кивнуть Даймонд.Джесс сразу обратил внимание на какую-то странность встречи. Он заметил, как Сельма понимающе улыбнулась Томми, целуя того в щеку, как Томми подмигнул Сельме и в свою очередь поцеловал хозяйку вечеринки. Джесс решительно взял Томми за локоть и отвел его в сторону.— В чем дело?! В городе проходят полдюжины вечеринок, а ты почему-то выбрал именно эту, хотя прекрасно знал, что Сельма и Даймонд не слишком понравились друг другу на благотворительном вечере.С видом оскорбленной добродетели Томми высвободил локоть из пальцев Джесса.— С чего ты взял, что я об этом знаю? Я ведь не был на том вечере, или забыл? — Недовольно посмотрев на Джесса, Томми отошел в сторону.— Оставь его, — сказала Даймонд. — В конце концов это не имеет никакого значения, и не лучше ли обо всем забыть. Хорошо? — Даймонд взяла Джесса за рукав и потянула его в сторону буфета. — Давай просто выкинем эту историю из головы. Сегодня твой день, ты награжден за лучший альбом. И нам надо как следует это отметить.Перед ними неожиданно вынырнул фотограф и щелкнул парочку. Смотрящему со стороны могло показаться, что Даймонд о чем-то упрашивает Джесса. А выражение нерешительности на лице у Джесса могло быть истолковано как нежелание поддаваться на ее уговоры. Словно его заставляли сделать что-то против воли. Полыхнула фотовспышка, и неизвестный фотограф тотчас растворился в толпе.Впрочем, в присутствии фотографов на такой вечеринке не было ничего необычного. Джесс сразу забыл о нем. Его сейчас куда больше беспокоила Даймонд. Девушка, конечно, старалась шутить и весело улыбаться, но он не хотел дать себя провести. В ее смехе явно слышалась паника. Такая же, какую Джесс видел однажды в глазах Даймонд и ее сестер, когда они возвращались с кладбища. Ее натянутый смех как бы говорил: «Мой мир распадается на части, и я не представляю, как остановить это разрушение».Джесс взял Даймонд под руку и повел через большую залу, на ходу обмениваясь рукопожатиями и улыбаясь знакомым. Но мыслями он был далеко. Как можно скорее надо привезти Даймонд домой и там сделать все, чтобы из ее взгляда исчезло это выражение неуверенности.
Хенли стоял в очереди в кассу супермаркета. Он мысленно складывал сумму покупок, лежавших в тележке. И именно в этот момент его внимание привлекла фотография, напечатанная на первой странице одной из мелких газеток.— О Господи… — произнес он, поспешно кладя газету в тележку. Обязательно нужно будет показать ее Джессу. Хотя Хенли был уверен, что босса не слишком обрадует этот снимок.Примерно через час Хенли отвел Джесса в сторону и показал ему газету со снимком, под которым была сделана подпись: «Неужели „принц“ кантри-музыки нашел свою принцессу Ди?» А еще ниже мелким шрифтом было добавлено, что у Джесса Игла появилась новая женщина, которая всячески старается отвлечь его от того образа жизни, к которому Джесс давно привык.— Чертовщина, кто только выдумывает такое! — в сердцах произнес Джесс. Он быстро пробежал глазами всю статью, затем смял газету и швырнул ее в мусорное ведро.Хенли пожал плечами.— Может, хотите, чтобы я что-то сделал, сэр?Джесс покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Но тут ему внезапно вспомнилось, с какой настойчивостью Томми уговаривал его пойти именно на вечеринку к Сельме. И фото было сделано как раз там.— Да, вот что, Хенли. Есть кое-что… Позвони Томми, будь добр, а если его нет на месте, оставь ему сообщение.— Да, сэр, — ответил Хенли. — Что нужно передать?— Скажи, что его план не-сработает.— Простите? — произнес Хенли, думая, что ослышался.Джесс обернулся, и глаза его зло сверкнули.— Говорю, передай ему, что его план не сработает! — На лице Джесса появилась горькая усмешка. — Просто передай ему то, что я сказал, Хенли. Он сразу все поймет.Хенли приподнял бровь. Даже открыл было рот, чтобы спросить, но тут же передумал. В конце концов, это его совершенно не касалось. Он бросил еще один взгляд на скомканную газету в углу и нахмурился.Но распоряжение босса Хенли тем не менее выполнил добросовестно.
Два часа спустя Томми возвратился после ленча. Он чувствовал себя умиротворенным: дела его шли как по маслу. Усевшись за свой рабочий стол, Томми вынул из пачки сигарету и, откинувшись на спинку стула, с наслаждением закурил. Сделав две глубокие затяжки, он заметил, что красный огонек на автоответчике горит.Томми сразу же узнал голос Хенли. И его особенно взбесило то, что Джесс даже не счел возможным лично позвонить и оставить сообщение. То, что послание было передано через третье лицо, показалось Томми возмутительным. В душе у него все так и кипело.Он снял со стола ноги, торопливо потушил сигарету, схватил пачку газет и с силой швырнул их через весь кабинет. Злополучная газетенка с фотографией упала к его ногам. Томми с отвращением взглянул на женщину, снятую в объятиях Джесса.— Ну ничего, я еще разделаюсь с тобой… Глава 10 Капли воды, как слезы, текли по оконному стеклу. Дул такой сильный ветер, что капельки скользили, вплетаясь друг в друга, образуя миниатюрные водные потоки. Даймонд почти ничего не видела за пеленой дождя. Обняв себя за плечи, она поежилась. Но ее знобило не от осеннего холода.Прошло уже несколько месяцев с того момента, когда она впервые появилась у Джесса в доме. За это время она настолько подпала под влияние этого мужчины, что стала даже мыслить, как он.Она помнила о том, что однажды сказал ей Томми: он делает все возможное, чтобы заинтересовать крупные звукозаписывающие фирмы ее демонстрационными записями. И Даймонд честно ждала, когда же Томми выполнит свое обещание, хотя большого доверия к этому человеку не испытывала. О контракте больше не заговаривали, зато всякий раз, когда они с Джессом появлялись на людях, их почему-то всегда обступали и забрасывали вопросами репортеры. И от этого Даймонд начала сильно уставать.Джесс делал все возможное, чтобы оградить девушку от той грязи, которую печатала о них «желтая» пресса, но она кое-что все-таки видела и знала: ее появление в жизни Джесса обсуждалось не в одной «желтой» газетенке.Услышав за спиной шаги, Даймонд обернулась и мгновенно надела на себя маску беззаботности, желая скрыть волнение, давно мучившее ее.— Льет как из ведра, — заметил Джесс, обнимая Даймонд и вдыхая аромат шампуня и пудры. — Так и хочется лечь и свернуться комочком…Она улыбнулась и прижалась к нему.— Все-то ты хочешь поскорее оказаться в постели. Джесс не уловил вызова в ее словах, но заметил, что Даймонд как-то вяло отреагировала на шутку.— Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? — заботливо спросил он. — Мне показалось, что за последние два месяца ты немного устала. Но ведь наша профессия вообще очень своеобразная. Иногда в жизни певца многие месяцы и даже годы как бы накапливается потенциал, а потом за очень короткое время совершается множество событий. Я, например, не сомневаюсь, что Томми стучится в каждую дверь, пытаясь привлечь к тебе интерес.— Должно быть, — тихо откликнулась Даймонд. В глубине души она была уверена, что Томми ничего не сделал для нее.— Пойдем со мной, — сказал Джесс. — У меня есть одно средство, которое превосходно лечит от грусти, навеваемой осенними дождями.Даймонд улыбнулась в ответ.— Хенли недалеко, на кухне, и значит, ты не должен очень громко изображать из себя доктора.— Дорогая, ты всегда плохо думаешь обо мне.Джесс попытался изобразить оскорбленную добродетель, но при этом так явно переигрывал, что Даймонд не удержалась и рассмеялась.— Я всегда говорю только правду, — сказала она, видя, как в глазах Джесса начинают плясать чертенята.— И все-таки пойдем со мной, — он потянул Даймонд за руку. — Обещаю, вся твоя хандра сразу пройдет.Она послушалась его. В конце концов, может, у нее хоть немного поднимется настроение. Но когда Даймонд поняла, что они идут в музыкальную комнату вместо спальни, на ее лице появилось выражение искреннего удивления.— Садись, — распорядился Джесс, указав на старенький кожаный пуф, стоявший посреди комнаты.Даймонд послушно уселась, скрестив ноги, и выжидательно посмотрела на Джесса. Тот вытащил из чехла гитару и надел ее на себя. Тогда Даймонд сцепила руки и, опершись о сплетенные пальцы подбородком, приготовилась слушать.Джесс исполнил одну песню, потом еще одну. Это были старые песни в стиле кантри из репертуара Реда Фоули, Текса Риттера и Хэнка Уильямса.— Тысячу лет не слышала этих песен, — призналась она, чувствуя, как нервное напряжение понемногу отпускает ее. — Отец часто насвистывал «Красные паруса на закате». Петь он совсем не умел, зато свистел отменно, — объяснила она.— Я ведь и сам тысячу лет их не исполнял, — сказал Джесс. — Тебе это известно…Она улыбнулась.— Спой еще, пожалуйста.— А знаешь, что я научился играть прежде всего? — Джесс осторожно провел пальцами по струнам гитары, обращаясь в намята ко временам далекого детства.Даймонд отрицательно покачала головой.— Гимны. Гимны и песни, которые пела моя мать в семидесятых. Те самые, которые исполнялись в сопровождении больших оркестров. Вспоминаешь, наверное, о чем я. Их тогда исполняли Томми Дорси, Гленн Миллер. Я знал слова «Потрясающей Грации» раньше, чем как следует выучил алфавит. А как только слышал «Такседо джанкш», сразу хватал отцовскую гитару и начинал подыгрывать.— В таком случае, почему же ты стал исполнителем в стиле кантри, Джесс? Ты же с детства слушал совсем другую музыку. — Даймонд огляделась по сторонам. Стены были увешаны наградами и прочими музыкальными трофеями, подтверждавшими его популярность и талант.— Потому что для меня песни в стиле кантри говорили больше, чем все остальные, вместе взятые. — Прядь черных волос упала Джессу на лоб, когда он вновь склонился над гитарой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики