ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я так благодарен Марку.
Джейми печально опустила голову, вслушиваясь в слова, которые она и сама могла сказать о своей собственной жизни в Лос-Анджелесе. Она всегда плыла по течению, не имея настоящего друга, которому можно было бы доверить свои невзгоды. Ее талант фотографа окунул ее в круговорот жизни столь же призрачной и неясной, как и видения Хэзарда. Она никогда не чувствовала себя на месте не только среди актеров и агентов по рекламе, с которыми ей приходилось работать, но ей не нравилась и самодовольная своекорыстная манера поведения, которая была неотъемлемой частью преуспевающего общества в Лос-Анджелесе. На первых порах она думала, что это происходит потому, что жизнь в этом городе чужда ей. Но с годами она чувствовала себя все более и более одиноко, все более и более не на своем месте. Слова Хэзарда что-то задели в глубине ее души. Она понимала, о чем он говорил. Растерянность и одиночество были ее постоянными спутниками. Ком застрял у нее в горле, и она быстро заморгала, чтобы удержать слезы.
– Простите, я не имел в виду какой-либо пустяк.
Джейми робко улыбнулась.
– Все правильно. Мне кажется, я понимаю вас.
Он погрузился в молчание, словно вспоминая свое вековое заключение в мире привидений. А, может быть, просто смотрел на ночной пейзаж за окном. Она не знала этого.
– Если вы не возражаете, – произнесла Джейми, – как... вы умерли?
– О, это интересный вопрос. – Хэзард встал и засунул руки в карманы слаксов. – Верите ли, но я не могу вспомнить сам этот факт.
– Вы не знаете, как вы умерли?
– Нет. Знаете, как это бывает, вы забываете плохое, что хотите забыть.
– Вот уж не подумала бы, что вы могли бы забыть факт собственной смерти.
– Просто я не знаю, что меня уложило в гроб. Это уж точно. – Он взял в руки дистанционное управление стереопроигрывателя и стал его рассматривать.
– Что это такое, милочка?
– Дистанционное управление. – Она объяснила, как им пользоваться, и Хэзард направил его на проигрыватель.
Он нажимал кнопки, пока в комнате не раздался рев.
– Уменьшите звук! – воскликнула Джейми, улыбаясь при виде его испуганной физиономии.
Хэзард щелкнул кнопкой настройки, но у него ничего не вышло. Джейми вскочила с места и направила дистанционное управление на аппарат. Хотя она знала, что температура его тела такая же, как и у всех остальных людей, ее все же удивила его теплая кожа.
– Нажмите кнопку, Хэзард! – настоятельно сказала она.
Он повиновался, и музыка стала тише.
– Нажмите кнопку, регулирующую звук, – продолжала она.
Он послушался. Оглушительную музыку рок-н-ролла сменил тихий гитарный перебор. Хэзард криво усмехнулся. – А вы, должно быть, боялись, что из-за меня штукатурка с потолка посыплется?
Усмехнувшись, Джейми взглянула на него.
– Я бы не удивилась.
Заснуть Джейми не могла. Она слышала, как вернулся автофургончик, и из него с приглушенным смехом вылезла вся компания. Кто-то из них включил музыку в маленькой гостиной, как раз под ее комнатой, и тяжелые удары барабана не давали ей сомкнуть глаз. Жалея, что у нее нет затычек для ушей, она вылезла из постели. Если она не может заснуть, то, вероятно, не спит и Марк, которому, возможно, хочется с кем-нибудь поговорить. Она накинула на себя халат и спустилась в холл. Осторожно приоткрыв дверь в его комнату, она заглянула внутрь. Свет был выключен. Она слышала легкое посапывание. Джейми закрыла дверь, заперла ее на задвижку и чуть не вскрикнула, увидев Макалистера на пороге лаборатории.
– Не пугайте меня! – произнесла она шепотом.
Он развел руками.
– Я не хотел этого. Услышал, как кто-то вошел в холл, и поинтересовался, кто это там бродит.
– Не могу уснуть, – объяснила она, пытаясь завязать пояс на халате. – А еще этот шум внизу...
– Вы должны перебраться в другую комнату, Джейми. Я размышлял о местоположении вашей комнаты. Взгляните. – И он жестом попросил ее следовать за ним в ее комнату. Войдя, он подошел к окну и раздвинул занавески.
– В вашу комнату легко проникнуть с крыши. Посмотрите, как близко находится ваше окно от крыши над крыльцом.
Джейми подошла к окну. Да, он был прав.
– Я никогда об этом не думала. Но я не хочу перетаскивать все мои вещи, во всяком случае, не сейчас, – заметила она. – Вы можете как-нибудь загородить окно?
Хэзард оглядел оконную раму.
– Можно прибить небольшую доску со стороны верхнего оконного стекла. Тогда окно нельзя будет открыть.
– ... Это представляется разумным.
– Я принесу кое-что из лаборатории. У вашего брата там много всякого хлама.
Он поспешил в лабораторию, а Джейми расчесала свои спутанные волосы. Она все еще занималась ими, когда Макалистер возвратился с парой деревянных досок. Они прекрасно подошли, точно были сделаны по заказу. Джейми стояла на пороге ванной комнаты, держа щетку для волос в руке.
– Каков глазомер, а? Ведь прикинул наугад, – довольно прокомментировал Макалистер.
– Да, подходят точно.
Хэзард задернул занавески.
– Теперь вы будете в чуть большей безопасности.
– Благодарю. – Она ожидала, что он тут же уйдет, но он замешкался, когда его взгляд упал на фотографию на ее ночном столике. В серебряной рамке стояла моментальная фотография, где она и Бретт были запечатлены во время вручения им премии Клио. Хэзард взял фото в руки и стал его разглядывать.
– Это вы? – спросил он.
Джейми кивнула. Ей никогда не нравились снимки, где она была запечатлена в костюме из черного атласа с длинными бриллиантовыми серьгами в ушах. Не то, чтобы она выглядела на них плохо, а просто это был не ее обычный будничный вид. Она хранила эту фотографию главным образом потому, что это был лучший моментальный снимок Бретта, который она имела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики