ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но он ее простил, и ты должна простить, – возразила Джонни.Даффи не понравился поворот беседы.– Мать всегда ведет себя так, будто считает, что я поступила подло. Может быть, ей давно уже следует простить меня?– Я уверена, она простила, – горячо заговорила Джонни. – Только она не умеет этого показать.Джонни всегда видела в людях только хорошее. В этом она походила на их отца, он тоже всегда играл роль миротворца.– Ты намного лучше меня, – вздохнула Даффи. – Может, мне и не удается ладить с матерью именно потому, что мы слишком разные.– Иногда просто нужно приложить чуть больше усилий. – Джонни посмотрела на свои часики. – Ну, так как насчет Хантера? Или ты боишься флиртовать с ним?– Меня не может испугать ни один мужчина, – ответила Даффи. – Я боюсь себя.– А… – Джонни перегнулась через стол и убрала с ее щеки прядь волос.Этот простой жест был полон любви и участия, и Даффи почувствовала острую благодарность судьбе за то, что у нее такая сестра.Джонни вытянула свои красивые наманикюренные пальцы.– Помнишь, как я обгрызала себе ногти?Даффи кивнула.– И, пытаясь отучить меня от этого, ты сказала, что ничто не ценится так высоко, как умение избавляться от вредной привычки.– Я помню, что говорила это.Джонни посмотрела на свои руки и протянула Даффи жакет:– Симпатичный, правда?Даффи усмехнулась. Ее сестра никогда не шла напрямик, если можно было обойти, но всегда добивалась своего. Ну, действительно, кому и какой вред мог принести визит в кафетерий?– Да ладно, ладно, я встречусь с этим парнем. Никакого десерта, только кофе.Четыре двадцать. Хантера нет.Четыре тридцать. Хантера все еще нет.Даффи подтянула повыше рукава сестринского жакета и взглянула на часы. Ради Джонни она дала этому парню отсрочку еще на пять минут.Право же, она делала это ради сестры. Ей следует забыть, что ее притягивало к Хантеру Джеймсу, как голодную рыбу наживка.Даффи открыла свою репортерскую записную книжку и уставилась на левую исписанную страницу. Она должна Маргерит еще одну колонку «Доктор Любовь», но в последнее время она впала в период творческого застоя, приведшего к цейтноту, что, пожалуй, объясняется застоем ее собственной личной жизни.Минутная стрелка ручных часиков Даффи ползла по кругу.За очарованием, которое исходило от их матери, ни ее дочери, ни муж не замечали наносимого ею вреда. И Даффи, и ее сестра боялись, что они слишком похожи на мать, а значит, им недоступны здоровые, надежные отношения. В результате Джонни заняла одну позицию, Даффи – другую.Даффи вздохнула и закрыла записную книжку.Четыре тридцать пять. Принц Очарование не приходит, и Хантер Джеймс тоже.Она встала, повернулась – и врезалась прямо в Хантера Джеймса.Две сильных руки схватили ее за плечи.– Держитесь, – сказал он. – Я не хотел сбивать вас с ног.Через ткань жакета Даффи ощутила приятную теплоту его прикосновения к плечам. Прямо на нее смотрели темные глаза с тем же всезнающим загадочным выражением. Она разглядела его ресницы, густые и почти тяжелые, которые очень шли ко всему его оригинальному виду, так заинтересовавшему ее на благотворительном вечере для Клуба сирот. Хантер медленно разжал руки и отступил назад, не переставая изучать ее.– Вы бросаете меня? – Задавая этот вопрос, он улыбнулся, и Даффи заметила, что с левой стороны его губы дернулись вверх.Она не могла видеть этого той ночью.Слишком притягательно. Лучше убить это опасное притяжение в зародыше.– Да, бросаю. – Сказано достаточно резко, чтобы отшить любого парня.Но Хантер только усмехнулся.– Я ценю откровенность. – Он отодвинул два стула. – Предлагаю вам присоединиться ко мне.Даффи села.Хантер бросил взгляд на стойку кафетерия.– Чего бы вы хотели?«Вас».– Крепкого, хорошо обжаренного кофе. Черного.Хантер кивнул и направился к стойке. Когда он пересекал зал легкими большими шагами, Даффи не могла не восхититься им. Простые слаксы и тенниска повторяли линии его мускулистого тела, и ей нравилось на него смотреть…Надо это прекратить прямо сейчас.Даффи моргнула и заставила себя перевести взгляд на репортерскую записную книжку. Хантер Джеймс желал узнать, как поместить объявление о знакомстве. По крайней мере так он объяснил свой визит Джонни. Даффи ни на минуту не поверила в это, но никто его за язык не тянул – она заставит его придерживаться его собственной выдумки.Хантер вернулся с двумя чашками: черный кофе был только в одной из них. Садясь, он сказал:– Для меня кофе – повод получить свою дневную дозу сливок и сахара.Даффи не могла не улыбнуться.– Зная свое пристрастие к сладкому, боюсь, я не смогла бы ограничиться одной чашкой.– Так, значит, вы не ратуете за чистоту кофе?– Нет.Он пристально смотрел на нее:– Но вы отказываете себе в вещах, которые вам нравятся. Это что, форма самодисциплины?– Я не говорила этого. – Даффи возразила слишком быстро, потому что именно это она и сказала.Опять он изучал ее, как будто пытался решить какую-то важную задачу.– Я люблю сладкое, но не захожу слишком далеко.– Хм. – Хантер отпил кофе. – От какой же вашей любимой вещи вы способны отказаться?В этот список можно было бы внести уйму вещей. Даффи заставила замолчать свой внутренний голос и ответила:– От любого шоколада и, в канун Дня всех святых, от кандикорна.– Неужели и от тыквенных семечек?Она улыбнулась.– Вы тоже любите их?Хантер кивнул, усмехаясь.– Мне всегда нравилось откусывать верхушку кандикорна. Вы представляете, есть каждую секцию…– Да, точно, – поддержал Хантер, помешивая кофе и пронизывая ее взглядом, который пленил бы кого угодно.Даффи пыталась защититься от него.– Но это лакомство ужасно. Стоит начать, остановиться просто невозможно.Глаза Хантера стали почти такими же темными, как кофе, к которому Даффи все еще не притронулась.– На работе вы были другой, – сказал он.– Что вы хотите этим сказать?– Когда мы разговаривали с вами в «Кресент», вы были гораздо сдержаннее.– Но ведь это естественно, не правда ли?– Не уверен.Теперь Хантер разглядывал ее руки, охватившие чашку кофе.– Какое необычное кольцо, – произнес он.Даффи подняла левую руку. Она унаследовала золотое кольцо с рубином от бабушки по отцовской линии.– Спасибо. Это фамильная ценность.Хантер отпил кофе.– Итак, – продолжала она, не получив от него ответа, – не пора ли приступить? – Даффи быстро пролистала репортерскую книжечку, нашла пустую страницу и вынула ручку. – Вы хотите дать объявление о знакомстве?Хантер посмотрел на рубиновое кольцо. Ценность, но фамильная ли? Или из семьи ее мужа? Замужем она или нет? Не может же он спросить прямо. Он не любил открывать свои мысли и слыл в деловых кругах совершенно бесстрастным. Но эта странным образом меняющаяся женщина сводила его с ума. Вместо красотки за рабочим столом вновь появился чарующий образ с благотворительного вечера.Когда она наклонилась над записной книжкой, блестящие волосы упали на лицо. Пряди касались ее щеки.Ручка стукнулась о поверхность стола, и она подняла голову.– Вы передумали?Хантер сделал еще один большой глоток кофе. Перед ним мелькали образы двух женщин с одним и тем же цветом волос и одинаковыми фигурами. На благотворительном вечере Даффодил Лэндри стояла бок о бок с женщиной, как две капли воды похожей на нее.Он чуть не захлебнулся своим кофе.У нее есть двойняшка – или он пришелец из космоса.Конечно же, это не та женщина, которую он пригласил в кафе. Обрадовавшись, Хантер задал именно тот вопрос, который не собирался задавать:– Вы замужем?Ответом ему был смех.– При чем тут это? Это имеет значение для подачи вашего объявления?– Мой вопрос никак не связан с объявлением.– А… – Даффи поиграла ручкой. – Мистер Джеймс, вы сказали, что вам нужна помощь в составлении объявления. Я взялась помочь вам в этом. Что-нибудь более… личное, что ли, чем этот обмен профессиональными навыками, не входит в мои обязанности.Хантер откинулся на спинку стула. Итак, Даффи приняла игру. Он ухмыльнулся. Любым путем он должен разузнать то, что ему нужно. Его не касалось, зачем притворяется эта женщина и зачем та, другая, вступила в эту игру. Однако Хантер получал удовольствие от хорошо организованной охоты.– Давайте напишем объявление.– Для основной информации используются стандартные сокращения. Например, О – одинокий, И – человек интеллектуального труда, Б – белый, М – мужского пола. – Глядя на него, она спросила: – Для вас подошло бы ОБИМ?– Вполне, – согласился Хантер. – А что подходит для вас?Даффи покачала пальцем:– Интервью с вами, а не со мной.Подавшись вперед, Хантер попросил:– Выручите меня. На какого рода объявление вы бы отреагировали?Даффи погладила кончик носа указательным пальцем. Хантер изучал ее жесты и ловил себя на желании подражать им. Однако в его задачу не входило исследовать кончик ее носа. Он поерзал на стуле и приказал себе умерить пыл.– Учтите, я никогда не отвечаю на такие вопросы…Хантер улыбнулся и наклонился ближе к ней.– Почему-то я и не рассчитывал, что вы ответите.– А я почему-то думаю, что вам совсем не нужно давать объявление, чтобы найти женщину.– Это мы с вами уже обсуждали.Даффи прищурилась и опустила голову.– Верно.Подозрения Хантера находили подтверждение. Она не помнила, что уже спрашивала его, почему Хантер Джеймс хочет дать объявление о знакомстве. Не помнила, потому что он разговаривал с другой женщиной.Интересно. Очень интересно. Но когда же она упомянет об этой незначительной подробности – если вообще упомянет? Глава 5 Последний раз они с Джонни менялись ролями в выпускном классе школы. Даффи играла роль, отданную школьным режиссером ее более застенчивой сестре, и срывала бурные аплодисменты.Тогда это была просто игра.Теперь – реальная жизнь.Надо было прервать разговор прямо сейчас и рассказать ему о подмене. Сестра говорила Даффи о причинах, побудивших Хантера дать объявление. Мистер Романтик ищет особенную женщину, которой нужен особенный мужчина.Подняв глаза, она наткнулась на его испытующий взгляд, но вместо того, чтобы раскрыть карты, спросила:– На какое объявление ответила бы я? Полагаю, мы сейчас с этим разберемся.Хантер кивнул.Даффи подумала о письмах, которые могли бы заполнить не только пространство между ними, но и всю комнату целиком. Она подумала о его достижениях и успехах в бизнесе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики