ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Понятно. Всегда приятно завести новых клиентов.
Маленькими глотками отпивая кофе, Мери с некоторым удивлением взглянула на календарь, приколотый к стене за стойкой, вспомнила о матери и почувствовала себя виноватой.
С тех пор, как Мери покинула родной дом, сначала уехав учиться, а потом последовав за Джонни, не проходило и недели, чтобы она не позвонила матери. После того ужасного утра, когда им с Джонни пришлось бежать из Уотсона, Мери утратила ощущение времени. Надо бы сегодня позвонить. Нет сомнений, мать сама уже звонила. Не дождавшись ответа, она наверняка предприняла ещё несколько безуспешных попыток, потом попробовала дозвониться в магазин, а когда и там телефон не ответил, наверняка начала беспокоиться.
Джонни настоятельно требовал от неё никому не звонить и ни в коем случае не давать их нынешнего адреса.
Но, не сообщая матери, где она сейчас находится, можно было просто сказать ей, что все в порядке.
Мери вошла в телефонную кабину, закрыла дверь и опустила в щель аппарата монету.
Глава 12
Чарли Моран повесил трубку, достал новую монету и снял трубку снова. Теперь он попросил соединить его с Шулером в Лос-Анжелесе.
Было уже поздно, Моран до смерти устал. Накануне, увлеченный мыслью, что Джонни вознамерился добраться до шкуры Капеллани, он сосредоточил усилия на розысках поблизости от штаб-квартиры дона, но не обнаружил никаких следов. Сегодня день прошел в расспросах таксистов, но на фото Джонни ни один не реагировал. Сейчас он просто валился с ног и решил, что пора в постель.
С другого конца линии донесся голос Шулера:
— Чарли?
— Да. Телефонистка сказала, ты просил позвонить. Удалось что-то нащупать?
— Час назад Мери звонила матери.
Пальцы Морана до боли сжали трубку.
— Она говорила, откуда?
— Нет. Сказала только, что они с мужем поехали на восток по делам. И что звонит, чтобы мать не беспокоилась.
— Хватит валять дурака, — рявкнул Моран. — Выкладывай!
За пять тысяч километров оттуда Шулер довольно захихикал.
— Ну, конечно, я связался с одним парнем из телефонной компании, и тот сразу все выяснил. Междугородний звонок из Инглвуда, это в Нью-Джерси, — Шулер назвал номер телефона.
Моран повесил трубку и секунду спустя снял её снова. Ему не было нужды записывать номер, названный Шулером: при своей слоновьей памяти он не мог забыть его, даже если бы и захотел. Едва его соединили с знакомым служащим телефонной компании Нью-Йорка, Моран сообщил ему номер, повесил трубку и стал ждать, пока тот свяжется с отделением в Нью — Джерси.
Весьма упитанная дама постучала в стекло кабины и возмущенно намекнула, что ей тоже нужно позвонить. Моран покачал головой и отвернулся. Дама высказала несколько нелестных эпитетов и отправилась разыскивать другой телефон.
Спустя три минуты приятель Морана дозвонился в будку и сообщил адрес, соответствующий номеру телефона в Инглвуде.
Моран прыгнул в машину и помчался в Нью-Джерси.
По указанному адресу располагался ресторан. В пустом зале копался хозяин, собирался закрывать его на ночь.
Моран показал ему лицензию частного детектива и рассказал обычную для таких случаев историю: речь идет о наследстве.
Опыт ему подсказывал, что большинство людей в такой ситуации не отказывается помочь. Некоторые, правда, внимательно все выслушав, оказывались не слишком склонны к сотрудничеству, пока им не перепадало несколько долларов. Но с денег Моран никогда не начинал; сначала он пытался выяснить, не захотят ли интересующие его люди помочь ближнему из лучших побуждений.
Хозяин ресторана оказался из их числа. Но внимательно изучив фотографию Джонни, покачал головой:
— Нет, никогда его не видел.
Тогда Моран достал фотографию Мери, которую Шулер стащил у её матери.
Хозяин сразу оживился.
— Да, её я знаю. Последние дни она часто сюда заходила, была даже сегодня вечером. Это она получила наследство?
— Нет, муж. А где она живет?
Хозяин пожал плечами, уголки губ печально опустились.
— Понимаете, я этого не знаю. Она говорила, что проведет несколько дней у друзей. Но не уточнила, где именно, а я не спросил.
Моран начал поспешно соображать. Джонни и его жена скрывались где-то здесь, но сегодня было слишком поздно начинать расспрашивать местных жителей и показывать им фото. Мелкие торговцы, на которых он мог рассчитывать, уже закрыли свои лавки. О других нечего было и говорить. Большинство уже залегло в постель или собиралось лечь, так что тратить силы было бесполезно.
Более того, если парочка действительно укрылась у друзей, те узнают и предупредят Джонни.
Моран посмотрел на телефонную кабину в глубине зала.
— Разрешите позвонить? — спросил он. — Я вас задержу буквально на минуту.
Ресторатор миг поколебался, но потом вздохнул:
— Ладно. Только побыстрее. Я тоже хочу спать.
Моран плотно прикрыл дверь кабины и позвонил Корбо.
— Я кое-что нашел...
— Перезвоните мне через десять минут по другому телефону, — велел советник.
Между ними существовала договоренность, что в подобных ситуациях Моран будет звонить в телефонную кабину рядом с домом Корбо. Он повесил трубку, вышел и спросил владельца ресторана, где ближайший телефон-автомат.
— На Мейн-стрит, прямо у вокзала, — подсказал тот.
Моран его поблагодарил.
Пока он нашел кабину, десять минут истекли. Он набрал полученный от Корбо номер, и почти сразу услышал на другом конце линии голос советника.
Моран объяснил, где находится, и добавил:
— Мне нужны два человека, которые знают, что нужно делать.
Фраза была достаточно ясна для человека, посвященного в детали.
— Возможно, им придется провести здесь ночь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики