ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Прости, малыш. Я не имел права выворачивать тебе руки.
— Забудь. По правде говоря, я бы мог разделаться с этими делами в Балтиморе, если бы захотел.
— Отлично, — мягко добавил Гейдж. — Три взрослых мужика вдохновенно врут, лишь бы не приближаться к родному очагу.
Они еще поговорили, даже посмеялись, потом Тревис сказал:
— Дело в том, что «восемьдесят пять» звучит внушительно.
— Старик никогда не впечатлялся другими цифрами, горько сказал Гейдж. — Твоим восемнадцатилетием, выпускным годом Слейда.
— Твоим пятилетним юбилеем, — добавил Тревис. — Но что за черт, джентльмены, разве мы не выше этого? Мы молоды, он стар. Это факт. И там будет Кэтлин.
— Да, — Слейд вздохнул. — Не хотелось бы огорчать ее.
— Мне тоже. Но выбора не вижу, — пробормотал Гейдж.
— Точно, — сказал Тревис. — Выбора нет. Мы должны ехать.
— Ни за что, — в унисон откликнулись два голоса.
— Слушайте, мы уже не дети. Джонас не может сделать нас несчастными, — Тревис помолчал. — Подумайте о преимуществах. Мы можем обменяться впечатлениями и одновременно зажечь улыбку на лице Кэтлин. Разве это так мало?
Наступило продолжительное молчание, потом Слейд вздохнул.
— Ну ладно, можешь на меня рассчитывать — Но не на меня, — взорвался Гейдж. — Я не могу себе позволить потратить зря уик-энд.
— Гейдж, — сказал Тревис, — слушай…
— Нет, это ты слушай! Я слишком занят. У меня масса неотложных дел. Зарубите себе это на носу, или мне придется сделать заявление в «Тайме»… О, черт. Виноват. Я не собирался орать. Но я не могу. Просто не могу.
— Конечно, — сказал Тревис.
— Все поняли, — чуть позже откликнулся и Слейд. — Ладно…
— Ладно, — сказали одновременно три голоса, а затем братья попрощались и повесили трубки.
Слейд вздохнул. Три взрослых человека с проблемами, и он готов поклясться, что все эти проблемы связаны с женщинами.
Он подождал минуту и нажал кнопку, которая автоматически соединила его с номером Тревиса.
— Слейд? — Голос Тревиса смягчился. — Я все-таки хотел бы тебя увидеть, малыш. Слейд улыбнулся.
— Да, — сказал он и закашлялся, — да, Трев, я тоже.
Он повесил трубку, повернулся на стуле и устремил взгляд в окно, на реку. У него не было никакого желания возвращаться в Техас, но теперь ему этого захотелось.
Уик-энд с членами их клана — Гейджем, Тревисом. И с Кэтлин, мать которой когда-то вышла замуж за Джонаса.
Слейд улыбнулся: эй, да это как раз то, что ему нужно — поплескаться в заливчике, лениво поболтать с кем-нибудь на лужайке, послушать музыку. И самое главное, иметь вескую причину не появиться в Балтиморе.
Не то чтобы он боялся снова увидеть Лару Стивенc. Просто ему было необходимо уехать ненадолго, развеяться и даже попробовать выкинуть ее из головы.
Глава 5
— Мисс Стивенc?
Лара наконец оторвала взгляд от пометок. В дверях мялась секретарша и сочувственно улыбалась.
— Только не говори мне!.. — сказала Лара и выронила карандаш.
Нэнси ухмыльнулась.
— Хорошо, не буду. Я просто хотела напомнить, что вы просили вам сообщать, когда я ухожу. А если я ухожу, значит, уже шесть часов.
— Ну, ладно. — Лара вздохнула, поставила локти на стол и уткнулась лицом в ладони. — Спасибо, Нэнси. Мистер Доббс уже вернулся?
— Нет, я только что проверила. Его секретарь сказала, что план прежний: вы встретитесь здесь с мистером Хаггерти и дальше вместе поедете в ресторан обсудить детали. Мистер Доббс присоединится к вам, как только сможет.
— Великолепно! — мрачно произнесла Лара.
— Не так уж это и ужасно, ведь мистер Бэрон тоже будет на этой встрече.
Лара смерила девушку взглядом.
— Почему ты заговорила об этом?
— Ну, он интересный мужчина, я имею в виду, что если бы мне пришлось задержаться поздно в пятницу на деловом ужине, я бы предпочла хотя бы насладиться его обществом.
— Это деловая встреча, — сухо, но чересчур быстро отрезала Лара. — Я имею в виду, — добавила она, смягчая слова улыбкой, — какая разница, как выглядит мужчина, если ты смотришь на него поверх тарелки с креветками и обсуждаешь разницу цен на дерево и гранит?
— Ах, радости романтического вечера. — Нэнси мечтательно закатила глаза. — Думаю, не будет иметь значения, даже если этот мистер Хаггерти старый и занудный.
Лара усмехнулась.
— Будь осторожна, а не то я начну ревновать! Спокойной ночи, Нэнси. Передай Кевину от меня привет. И хороших тебе выходных!
— Вам тоже, мисс Стивенc. Счастливо!
Дверь захлопнулась, и улыбка сползла с лица Лары. Это была длинная неделя. Точнее, две недели. И последним, чего ей хотелось, это провести пару часов, вежливо болтая с каким-то парнем по имени Джек Хаггерти из фирмы «Бэрон, Ливайн и Хаггерти», но делать было нечего.
Доббс долго извинялся по телефону сегодня утром, долго объяснял, что у него назначена встреча с одним из партнеров из фирмы Слейда, но ему придется задержаться, и не будет ли она так любезна принять мистера Хаггерти, отвезти его в «Летающую рыбу» и развлекать там, пока он, Доббс, к ним не присоединится.
«Нет, — намеревалась сказать Лара, — мне очень жаль, но я не могу. Я просто хочу домой, к Майклу».
Лара вздохнула и снова уткнулась лицом в ладони.
— Да, — ответила она сквозь зубы, — с удовольствием. Не так уж это и ужасно, учитывая, что она будет иметь дело с мужчиной по фамилии Хаггерти, не Бэрон. Если бы Доббс добавил, что Слейд тоже летит и ей придется провести хоть пару минут с ним наедине, она бы сказала «нет», и наплевать на последствия! Она поморщилась.
Он заставил ее сожалеть об этом поцелуе. Этом высокомерном, а-ля «я-хозяин-замка-а-ты-моя-наложница» поцелуе, который и не был поцелуем вовсе, это была печать собственника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики