ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Хорошо, Джек. Только сделай мне одно одолжение.
— Конечно!
Она взглянула ему в глаза, и Джек почувствовал себя так, словно одновременно плавится и каменеет.
— Или одно, или другое. Или у нас роман, или мы просто друзья. Прими решение раз и навсегда и больше его не меняй. Так мы друзья? — уточнила Молли.
— Ну, разумеется, друзья!
— Как я мечтала выйти за него замуж! — воскликнула Рейчел.
Джек, смотревший на нее, боковым зрением заметил, что Молли при этих словах поежилась. Втроем они вышли глотнуть свежего воздуха и сейчас сидели на каменной ограде во дворе особняка Рекса Баррингтона, где проходила вечеринка по случаю официальной помолвки Кайла Прентиса и Синди Купер.
— Ты о своем бывшем боссе говоришь? — уточнил он, бросив испытующий взгляд на Молли. Та снова вздрогнула.
— Ну да, — со вздохом ответила Рейчел. — Какой он красавчик! Второго такого я не встречала. Ну и влюбилась в него без памяти, позабыв обо всем на свете. А чем это кончилось?
— Со служебными романами всегда так бывает, заметил Джек, в глубине души радуясь, что печальная история Рейчел подтверждает его точку зрения.
Помолвка Кайла и Синди несколько выбила его из колеи — ведь и жених, и невеста работали на Баррингтона! Джек чувствовал, что его теория о недопустимости романов на службе трещит по швам. По дороге он говорил Молли, что Синди и Кайл — исключение из правила, но, кажется, ее не убедил.
Тем более что первыми, кого они увидели на вечеринке, оказались Лукас и Оливия — еще одна счастливая пара, чьи отношения зародились и развились на работе. Так что теперь, когда Рейчел предалась воспоминаниям о своей неразделенной любви, Джек, не утерпев, встрял в разговор и принялся доказывать свое мнение.
— У служебного романа, — заговорил он, — тот недостаток, что некуда сбежать от воспоминаний. Даже разойдясь с любимым, ты продолжаешь каждый день встречаться с ним на службе.
— Но ведь у романа может быть и счастливый конец, — задумчиво заметила Молли. Джек заметил, что глаза ее обращены на жениха и невесту, пробирающихся сквозь веселую толпу гостей.
— А мой оборвался внезапно, — проговорила Рейчел. — И я так и не знаю, почему Ник уехал, не попрощавшись… — Словно испугавшись, что сказала слишком много, она умолкла и спрыгнула с ограды. — Пойду-ка возьму себе еще шампанского.
Едва Рейчел скрылась в доме, Молли обернулась к Джеку.
— Я прекрасно тебя поняла еще утром, — сердито заговорила она. — И твоя проповедь в машине до меня дошла. Обязательно надо снова и снова тыкать меня носом в лужу? Джек вздохнул.
— Извини. Просто все так неудачно сложилось: я говорю, что не хочу близости с тобой потому, что не доверяю служебным романам, и тут же нам на глаза попадаются сразу две счастливые пары, чьи отношения начались именно на работе!
— Да, очень неудачно… — протянула Молли, не сводя мечтательного взгляда с Лукаса и Оливии. Сомнений нет — она ни на секунду не разделяла мнения Джека.
— Оливия и Лукас — исключение из правила, слегка смущенно заметил Джек. — И вообще, они не считаются — ведь Лукас работает не на корпорацию, а на Баррингтона лично, и встречаться с ним на работе Оливии почти не приходится…
— Джек, я все поняла! — раздраженно оборвала его Молли.
Но Джек чувствовал, что его доводы ее не убедили. А ему очень важно было убедить Молли, иначе они не смогут работать вместе. Надо остановить это безумие, или он не выживет.
— Синди и Кайл — тоже немного иной случай. — Молли недобро прищурилась. — Если помнишь, именно Кайл ухаживал за Синди, а она поначалу и слышать о нем не хотела.
Глаза Молли превратились в щелочки.
— Хочешь сказать, что я тебя преследую?
— Нет, что ты! — испугался Джек. — Просто хочу сказать, что, как правило, из служебных романов не выходит ничего хорошего.
Молли долго смотрела на него. Когда заговорила, голос ее звучал тихо — но лучше бы она кричала!
— Я уже в третий раз говорю, что прекрасно тебя поняла. Тебе известно, что я не дура. Зачем же повторять в десятый раз то, что ясно и с первого? Кого ты стараешься убедить, Джек, меня или себя?
Горячие возражения рвались с губ, но Джек заставил себя замолчать. Он знал, что Молли права. Она умная девушка и все понимает с первого раза. Глупо было бы думать, что две счастливые любовные истории вскружат ей голову и заставят мечтать о невозможном. За последние несколько недель Молли не раз доказывала свое здравомыслие.
Кого же он старается убедить?
Нет, только не самого себя!
Или все-таки…
Он смотрел в прекрасные ореховые глаза Молли, на разрумянившиеся щеки, на нежный изгиб рта. Месяц назад их общение не выходило за рамки «здравствуй — до свидания». А теперь они спорят о своих отношениях, делятся тайнами и мечтами. И страстно любят друг друга.
Так вот кого он пытается убедить! Бога или судьбу, что упорно сводит их вместе. Господи, он взрослый разумный мужчина, она взрослая разумная женщина. Зачем же им вести безнадежную борьбу со своими чувствами?
Он шагнул вперед и заключил Молли в объятия. Замер на несколько секунд, наслаждаясь прикосновением к ней, затем склонил голову и припал к ее губам.
Как и в прошлый раз, желание окатило Джека огненной волной. Он ждал этого, и все же страсть захватила его врасплох. Он уже не понимал, в чем сомневался, зачем так долго боролся с неизбежным. Все очень просто: он жаждет Молли, и не в его власти избавиться от этой жажды.
Молли же, напротив, чем дальше, тем больше запутывалась. Джек хочет ее — это очевидно. Очевидно и то, что сам он уже готов в этом признаться. Поцелуи его полны желания, которое ни с чем не спутаешь. В чем же он сомневается?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики