ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дэниел нахмурился.
— Что случилось?
— Робби. Он там с миссис Барнет. Я сказала, что отойду на пару минут… а еще моя палатка… Хетти небось удивляется, куда я исчезла!
— Хетти?
— Женщина из соседней палатки.
Дэниел улыбнулся.
— Теперь тебе лучше?
Кэти вздохнула и улыбнулась в ответ.
— А ты как думаешь?
Они вернулись в коттедж Дэниела после того, как отвезли домой миссис Барнет, расплатились с ней и горячо поблагодарили.
— …а потом я смотрел скачки, а еще видел козла и уток, и пытался сбить кокосовый орех, но все время промазывал, а потом я смотрел, как овчарки гоняются за овцами, а некоторые овцы не слушались и в загон идти не хотели, а собаки бегали взад-вперед, и одна из них даже кусала овец за ноги. — Робби, наконец, перевел дыхание и закрыл глаза. — Мама, мне нравится эта комната. Как ты думаешь, Дэниел разрешит мне утром поиграть с игрушечным корабликом, если я попрошу?
Кэти наклонилась, поцеловала сына и заботливо укутала его одеялом.
— Гм, думаю, да. А теперь спи. У тебя был очень бурный день, правда? Не забудь, что Дэниел пообещал помочь тебе залезть на большое дерево у дома его мамы и папы, так что до завтра тебе надо набраться сил.
— Похоже, он неплохо провел время, — с улыбкой заметил Дэниел.
— Ты слышал? — Кэти прикрыла дверь спальни, оставив небольшую щелочку, чтобы внутрь падал свет из коридора.
— Мне нравится слушать его рассказы.
— Правда?
— Конечно! Я всегда говорю правду. — Он улыбнулся. — Ну, почти всегда. Идем со мной. — Он взял Кэти за руку.
— Куда?
— В мою мастерскую. Я кое-что хочу тебе показать. — Они поднялись по небольшой лестнице. Дэниел открыл дверь и подвел Кэти к мольберту, стоящему напротив большого окна, выходящего на север. — Это тебе. — Он сдернул покрывало, и перед взглядом Кэти предстал ее собственный портрет.
— Дэниел!
— Тебе нравится? — Дэниел обнял ее за талию и привлек к себе.
— Это я!
— Конечно, ты.
— Но я здесь такая… красивая!
— Ты и есть красивая.
Кэти изумленно смотрела на картину; она поверить не могла, что это работа Дэниела. На портрете она выглядела настоящей красавицей, с ореолом огненно-рыжих волос и потрясающими зелеными глазами.
— Выходи за меня замуж.
Кэти взглянула на Дэниела. На его ладони лежала маленькая, обитая кожей коробочка. Кэти медленно взяла ее, дрожащими пальцами открыла крышку и молча уставилась на самое прекрасное кольцо, которое только видела в жизни. Огромный бриллиант сверкал в мягком вечернем свете.
— О!
— Это все, что ты можешь ответить?
«Хорошо еще, что Дэниел стоит рядом», — подумала Кэти. Если бы не его поддержка, она могла бы упасть.
— Это… это мне?
— Тебе.
— Я… я не знаю, что сказать.
— Скажи «да», — потребовал Дэниел. — Если кольцо не понравилось, мы выберем другое…
— Кольцо мне нравится. Ты действительно хочешь жениться на мне? — с удивленной улыбкой прошептала Кэти. — Правда?
Дэниел поднял ее руку и начал медленно целовать ее пальцы, один за другим.
— Правда, — хрипло пробормотал он. — Так ты собираешься мне отвечать?
— О, Дэниел! — выдохнула Кэти. — Да! Да! Да!
Эпилог
— Это лучший пикник в моей жизни! — заявила Кэти. Она опустила голову Дэниелу на грудь и удовлетворенно вздохнула. — Марта действительно умеет делать бутерброды с огурцом.
— Думаю, вся суть в том, что нам не пришлось готовить самим, — ответил Дэниел. Он погладил ее по щеке. — Солнце садится. Ты не замерзла?
— Нет. — Кэти уютнее устроилась на куче одеял и приложила ладонь Дэниела к своему округлившемуся животу. — Вон те деревья потрясающе смотрятся на фоне неба. Такие темные и мрачные. Тебе не кажется, что у неба такой же цвет, как у роз в моем букете: красное золото с небольшой примесью желтого?
— Совершенно верно.
Кэти подняла голову и взглянула на серьезное лицо Дэниела.
— Ты меня дразнишь!
— Кто, я? — Он улыбнулся и чмокнул ее в нос. — Я люблю тебя.
— До сих пор? — спросила Кэти.
— И кто кого дразнит? — поинтересовался Дэниел. — До сих пор, — подтвердил он, целуя ее снова. — И навсегда.
— Твоя мама сегодня приходила.
— Правда?
— Мы поболтали. Она рассказывала мне о твоих детских шалостях.
— Значит, вы не очень долго разговаривали.
— Она просидела у меня целых два часа! Я понятия не имела о том, как ты руку сломал в шесть лет. И что это было за дерево?
Дэниел задумался, и указал на запад, в сторону опускающегося солнца.
— Вон то, рядом с оранжереей. Я пытался следить за Лемом, старым садовником. Я подозревал, что он преступник. Он тайком пробирался в дом в самые неподходящие моменты.
— А он и правда был преступником?
— Конечно, нет. Он просто ходил за сигаретами.
Кэти взглянула на сына.
— Робби уснул.
Робби открыл глаза.
— Нет, я не сплю!
— Нам пора домой, лапуля. Тебе завтра в школу идти.
— Ну, мама! Я хочу послушать, как Дэниел сломал руку.
— Боюсь, больше нечего рассказывать, — пробормотал Дэниел. — Я наклонился посмотреть, что делает Лем, сорвался с ветки и грохнулся на землю. Естественно, крик стоял на всю округу. Лем нашел меня и отвез в больницу.
— А кровь шла?
— По-моему, нет.
— Бабушка дала мне твои старые рисунки, — с гордостью объявил Робби. — Она нашла их на чердаке. — Он взглянул на дом. — Наверное, там очень большой чердак.
— Да. — Дэниел потрепал его по волосам. — Если хочешь, мы сходим туда вместе, и ты сам посмотришь. Там есть очень любопытные уголки.
— Миссис Коллинз спросила, не хочу ли я быть судьей на выставке весенних цветов на следующей неделе. Это так неожиданно. Я совершенно не разбираюсь в нарциссах, знаю только, что они желтые, яркие и напоминают мне те дни, когда мы с Робби только-только переехали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики