ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кочевники пели при ходьбе
старые напевы и баллады, простые и оттого хорошо запоминающиеся, которые
дошли еще со времен, предшествовавших Взрыву, хотя их первоначальный смысл
был забыт.
Растет зеленая сирень, сверкает вся росой;
Мне одиноко, милая, когда я не с тобой...
Предки кочевников мурлыкали эту песню вдоль границ прежней Мексики
задолго до того, как война стала не только далекой романтикой. Дед одного
из нынешних певцов был мексиканцем, бродившим вдоль калифорнийского
берега, обходя деревни и следуя ленивой страсти к путешествиям, приведшей
его в конце концов в канадские леса. Его звали Раймон Альварес, но имя
внука было уже Кит Карсон Алверс, и его черная борода дрожала, когда он
пел.
Но к новой нашей встрече я правду докажу,
И сменю зеленую сирень на красную, белую и голубую.
Среди кочевников не было менестрелей - они все были менестрелями, что
и поддерживало жизнь народных песен. Продолжая петь, они шли по тропинки,
и замолчали, увидев дом консула.
Беркхальтеру показалось, что перед ним ожили страницы прошлого. Он
читал о кочевниках, до последних шести недель не сталкивался с этими
новыми первопроходцами. Их причудливые костюмы до сих пор интриговали его.
В костюмах практичность сочеталась с украшением. Рубашки из оленьих
шкур, сливающиеся с лесной игрой света и тени, были отделаны кистями и
узелками; на Алверсе была енотовая шапка, на всех людях были сандалии,
сделанные из тонкой, мягкой, но прочной кожи. На их поясах висели ножи в
кожаных ножнах, охотничьи ножи, более короткие и широкие, чем кинжалы
горожан. Их лица выражали распутную энергию, худые, загорелые, проникнутые
роднившим их духом независимости. В диких лесах поколения кочевников
боролись за жизнь примитивным оружием вроде лука, что висел сейчас на
плече одного из гостей, и они никогда не поощряли дуэли. Они не дрались на
дуэлях. Они убивали, когда убийство было необходимо для выживания.
Беркхальтер вышел на порог.
- Заходите, - сказал он. - Я консул, Гарри Беркхальтер.
- Ты получил наше послание? - спросил высокий, похожий на шотландца
вождь с густой рыжей бородой. Та штука, что вы установили в лесах,
выглядела раздраженной.
- Пневмопочта? Она работает, все в порядке.
- Неплохо. Я Кобб Маттун. Это Кит Карсон Алверс, а это Ампайр Вайн.
Вайн оказался чисто выбритым, похожим на медведя, гигантом, чьи
острые карие глаза бросали по сторонам настороженные взгляды. Он что-то
промычал и пожал руку Беркхальтеру. Так же поступили и остальные. Сжав
ладонь Алверса, Болди уже знал, что именно этот человек собирается убить
его.
Но виду не подал.
- Рад вас видеть здесь. Садитесь и давайте выпьем. Что желаете?
- Виски, - промычал Вайн. Его огромные руки стиснули стакан. Он
усмехнулся при виде сифона и хватил такой глоток, что у Беркхальтера
перехватило дыхание от жалости.
Алверс тоже пил виски; Маттун выбрал джин с лимоном.
- У тебя здесь очень неплохо с выпивкой, - сказал он, уставясь на
распахнутый Беркхальтером бар. - Я не могу разобрать некоторые этикетки,
но... что это?
- Драмбуйе. Попробуете?
- Конечно, - сказал Маттун, и его поросшая рыжей щетиной глотка
заработала. - Отличная штука. Лучше, чем кукурузная водка, которую мы
готовим в лесах.
- Вы шли издалека, и должно быть, проголодались, - сказал
Беркхальтер. Он выдвинул овальный столик, выбрал накрытые блюда с ленты
транспортера и предоставил гостей самим себе. Те без церемоний взялись за
дело.
Алверс посмотрел на него через стол.
- Ты один из Болди? - неожиданно спросил он.
Беркхальтер кивнул.
- Да. А что?
- Значит, ты - один из них, - сказал Маттун. Он открыто наблюдал. - Я
никогда не видел Болди вблизи. Может, конечно, и видел, но с вашими
париками ни в чем нельзя быть уверенными.
Беркхальтер усмехнулся, подавив знакомое чувство болезненного
отвращения. На него и раньше так смотрели, и по той же причине.
- Я выгляжу уродом, мистер Маттун?
- Как давно ты стал консулом? - спросил Маттун.
- Шесть недель.
- Ладно, - сказал великан, и его голос звучал достаточно дружелюбно,
хотя тон был резок. - Тебе следует помнить, что среди кочевников нет
мистеров. Я Кобб Маттун. Кобб для друзей, Маттун для остальных. Нет, ты не
похож на урода. А что, люди считают вас славными ребятами?
- Большинство из них, - сказал Беркхальтер.
- Еще вот что, - сказал Маттун, подбирая косточку, - в лесу мы на
такие вещи внимания не обращаем. Если парень родился забавным - мы не
смеемся над ним7 И так до тех пор, пока он остается верным племени и ведет
честную игру. Среди нас нет Болди, но если бы они были, я думаю, что они,
наверное, имели бы лучшую долю, чем они имеют сейчас.
Вайн хрюкнул и налил себе еще виски. Черные глаза Алверса неподвижно
смотрели на Беркхальтера.
- Ты читаешь мои мысли? - поинтересовался Маттун. Алверс часто
задышал.
Не глядя на него, Беркхальтер сказал:
- Нет. Болди этого не делают. Это безнравственно.
- Довольно верно. Очень хорошее правило не совать нос в чужие дела. Я
понимаю, как бы тебе следовало действовать. Смотри. Это первый раз, когда
Алверс, Вайн и я пришли сюда. Ты не видел нас раньше. До нас доходили
слухи о консульстве... - Он споткнулся на незнакомом слове. - До этого дня
мы иногда торговали с Сэлфриджем, но с горожанами дел не имели. Ты знаешь,
почему.
Беркхальтер знал. Кочевники были изгнанниками, избегающими поселений,
иногда устраивающими набеги на них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики