ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Дженни осталась в прошлом, а он жаждал будущего. С Табисой. Он хотел, чтобы у него была семья, дети. То, чего он никогда не знал.
Табиса провела бессонную течь, но она решила утром приложить все усилия, чтобы скрыть это. Как и ее чувства к Алексу. Ей нужно отдалиться от него, чтобы спокойно завершить турне. Нельзя забывать о своих прошлых ошибках. Ей, в отличие от ее сестер, не повезло в любви. Она не думала, что вдалеке от дома сможет принять правильное решение. Ей нужна поддержка сестер.
Утром они с Алексом встретились в вестибюле, чтобы поехать на очередное ток-шоу. Табиса напомнила Алексу о книге, которую он обещал Марио.
— Она у меня с собой, — улыбнулся Алекс.
Табиса поспешно отвернулась.
— Хорошо. — И тут же перешла к деталям предстоящего интервью.
— Ты утром звонила Терезе? — вдруг спросил Алекс.
— Да.
— Как они назвали девочку?
— Мариса Энн, — бесстрастно ответила Табиса.
— А какая у нее фамилия?
— Шофилд. Имя прекрасно подходит к фамилии.
А Энн — это имя моей мамы.
— Мариса Энн Шофилд… Мне нравится.
— Обязательно скажу Томми, что ты одобрил, — презрительно сказала Табиса и отвернулась.
Он это заслужил. Ухаживать за Табисой будет нелегко, но это сделает его счастливым. Алекс не мог дождаться, когда закончится это проклятое турне.
После интервью они поймали такси и поехали в ресторан Марио.
— Может, поедим где-нибудь в другом месте? предложила Табиса. — Вчера он не позволил мне заплатить, и…
— Марио очень обидится, если мы не приедем. Я люблю его как родного. Он всегда рад меня видеть.
Не то что отец… Ты же видела моих родителей. Они холодные и бесчувственные.
— Я заметила, — спокойно ответила Табиса.
Алекс вздохнул.
— Поэтому я и стараюсь избегать их. Мне стыдно, что родители не любят меня.
— В этом нет твоей вины. Проблема в них, а не в тебе.
Она не сказала ему ничего нового, но для него было очень важно услышать это от нее.
— Спасибо, — сказал Алекс. Он взял ее руку и поднес к губам. Она тут же выдернула ее.
— Этого я не разрешала!
Пока Табиса смотрела в окно, Алекс подумывал о том, чтобы открыть ей свои чувства. Но он знал, что не должен этого делать. К счастью, такси скоро притормозило у ресторана Марио.
— Посмотри. — Табиса подошла к объявлению. Здесь сказано, что в ресторане будет частный прием и его закроют для других посетителей. Пойдем поищем другое место.
— Нет, дорогая, этот прием устраивается в нашу честь, — пояснил Алекс, открывая дверь и пропуская вперед свою спутницу.
Марио был тут как тут.
— Алекс, Табиса! Входите. Мы вас ждем. Табиса, вы очаровательны.
Табиса покраснела, и Алекс подумал, что сегодня она красива, как никогда.
Алекс обнял Марио, затем обменялся рукопожатиями с несколькими друзьями, которые до сих пор работали здесь официантами. Вдруг он замер, увидев прямо перед собой своих родителей. Отец протянул ему руку, и Алекс пожал ее. Ему стало неловко, Табиса, поздоровавшись с его отцом, обратилась к миссис Майерсон:
— Вчера мы с вами так и не пообщались, миссис Майерсон. Я Табиса Тайлер, агент Алекса. — Она протянула руку, и женщина с видимой неохотой пожала ее.
— Как у вас дела? — вежливо спросила миссис Майерсон.
— Я получаю удовольствие от турне. Алекса везде хорошо принимают. Толпы читателей стоят в очереди за его автографом. Его книга пользуется большим спросом.
— Как это мило, — ответила женщина безразличным тоном.
— Здравствуй, мама, — вежливо произнес Алекс. — Я не знал, что вы тоже будете здесь.
— Марио сказал, что мы должны прийти, — сухо ответил отец.
— Вы еще не видели его книгу? Она просто потрясающая, — вмешалась Табиса.
— Нет, не видели, — без всякого интереса ответила миссис Майерсон.
— Проходите, садитесь, — позвал Марио. — Его голос был полон радости.
Табиса молилась, чтобы ее не посадили рядом с мистером или миссис Майерсон. К счастью, она оказалась между Алексом и Марио. Шеф-повар рассказывал ей о блюдах, которые он приготовил по этому случаю. Время от времени он вставлял замечания, касающиеся Алекса и его родителей. Табиса, словно загипнотизированная, слушала его.
— Они никогда не хотели иметь детей, — прошептал Марио.
Затем он предложил ей попробовать фаршированные грибы. Табиса заверила его, что они просто восхитительны.
— Если бы они не наняли няню, я не уверен, что он бы выжил. Когда ему было восемь, они отослали его в школу-интернат. — Марио подал ей другое блюдо. — Летом я разрешал ему приходить сюда. Он умеет хорошо готовить. Думаю, из него получился бы отменный повар. — Он протянул ей еще одно блюдо.
Табиса с интересом слушала Марио. Она хотела знать об Алексе все.
Марио продолжил:
— После колледжа он открыл здесь практику, а через несколько лет переехал в Форт-Ворс. Уехал отсюда, чтобы не видеть их. — Марио кивнул в сторону родителей Алекса. — Мне его не хватает.
Алекс слегка толкнул ее локтем.
— Эй, что вы там обсуждаете?
— Кухню. И то, что ты отлично готовишь.
— Да. Марио хотел, чтобы я стал шеф-поваром, но я сильно его разочаровал.
— Не глупи, Алекс, он очень гордится тобой.
Он улыбнулся, а затем снова повернулся к своему соседу справа.
— То, что вы рассказали, очень печально, — обратилась Табиса к Марио.
— Да, но он выжил. И сейчас делает большие успехи, не так ли?
— Да, Марио, это так.
— Ах, вот и десерт! Вы должны попробовать Тирамису.
Когда самолет оторвался от земли, Алекс с облегчением вздохнул.
— Ты рад, что Нью-Йорк остался позади?
— Да. Прости меня за то, что тебе пришлось познакомиться с моими родителями, — с хмурым видом сказал он.
— Алекс, ты не отвечаешь за своих родителей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики