ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы не останавливались до тех пор, пока не добрались до задней двери его дома.— Жди здесь, — произнес он и тяжело вздохнул.От недостатка кислорода у меня закружилась голова. Я ловила воздух ртом и одновременно пыталась успокоить Энджел. Собачка чесала лапой нос и каталась по траве. Я уже собиралась присоединиться к ней, когда появился Сэм. Он тащил за собой здоровый металлический таз и какую-то банку.Он бросил свою ношу на землю.— Сложи сюда свои вещи.Я застыла, а потом подняла руку.— Это же мохер. Его нельзя стирать.Сэм плотно сжал губы. Я поняла, что мне лучше не знать, о чем он думает.— Я не собираюсь ничего стирать, — спокойно ответил он. — Я просто все сожгу.Я выпучила глаза от удивления.— Сожжешь?!— Все наши вещи нужно уничтожить, — сказал он, снимая через голову джемпер. — Мы не сможем спасти их. Чем быстрее ты снимешь одежду, тем меньше запах впитается в твои кожу и волосы.Эти слова заставили меня пошевеливаться. Я сняла свитер и кинула его в таз поверх джемпера Сэма. Сверху он кинул свои ботинки.— И обувь тоже? — со стоном спросила я.Он кивнул.Трясясь от холода, я сняла туфли, брюки, носки и, причитая, кинула их в таз.— Ее свитер тоже, — напомнил Сэм, кивнув в сторону Энджел.Собачка лежала на животе, закрыв лапками глаза. Я раздела ее, несмотря на ее протесты и причитания и стараясь не думать, как выгляжу. Мне было очень холодно. Я переминалась с ноги на ногу.Сэм, наоборот, выглядел как модель, рекламирующая нижнее белье. Он аккуратно полил наши вещи какой-то черной жидкостью. Затем зажег спичку и кинул ее в таз. Мохеровый свитер, стоивший мне недельного заработка, загорелся и постепенно исчез во всепоглощающем пламени.— Пойдем в дом. Попытаемся это смыть, — сказал Сэм.Он определенно был вне себя. И я не могла его в этом винить. Как только мы с Энджел сюда приехали, мы постоянно попадали в неприятности. Может, Джеки права и мне нужно вернуться домой? Это для моего же блага, да и для блага Сэма. Погрузившись в эти мрачные мысли, я взяла на руки нестерпимо вонявшую Энджел и потащилась вслед за Сэмом. Стая его собак бросилась нам навстречу, но, как только они ощутили наш запах, они, кашляя и чихая, отбежали.— У меня ванна больше, — заметил Сэм. — Наполни ее горячей водой и залезай.Ванная была небольшая удобная комнатка, в которой стояли застекленная душевая кабина и огромная ванна. Энджел пыталась вырваться из моих рук, и я выпустила ее и включила воду, влив в нее побольше геля для мытья. Когда пены набралось достаточно для того, чтобы прикрыть меня, если в ванную случайно зайдет Сэм, я разделась и осторожно села в теплую воду. Энджел стояла, опершись лапками о край ванны, и внимательно смотрела на меня. Интересно, сколько шампуня для собак понадобится, чтобы привести ее в порядок? — подумала я. Если верну Энджел в таком виде, Хелена сначала убьет меня, а потом уже уволит.Послышался стук в дверь. Энджел понеслась к двери. Я проверила, покрывает ли пена мое тело, и только после этого произнесла:— Входи.Голова Сэма тут же оказалась в ванной комнате.— Как… — он запнулся и окинул меня взглядом, — у тебя дела?— Не очень. Запах не исчезает.В его глазах загорелся какой-то странный огонек. В воздухе повисло сексуальное напряжение.— Можно войти? — спросил он. — Я принес тебе кое-что. Это должно помочь избавиться от запаха.Я кивнула.— Это какое-то лекарство или химический препарат?— Вроде того. — Он вошел и показал мне здоровую кружку какой-то красной жидкости. — Это томатный сок.Я застыла, не понимая, что он имеет в виду.— Мы будем делать «Кровавую Мэри»?Сэм засмеялся.— Нет. Томатный сок нейтрализует запах, — наверное, ему показалось, что я ему не поверила, и он добавил: — Обещаю: это сработает. — Он подошел к ванной и поднял кружку. — Тебе лучше закрыть глаза.Я так и сделала. Ощущение, нужно сказать, оказалось не из приятных. На меня лилось нечто холодное, липкое и… соленое. Я протерла глаза и сгорбилась. Вряд ли мои подруги поверят, если я им расскажу об этом.— А теперь просто посиди несколько минут и дай соку подействовать, — сказал Сэм. — А я тем временем подумаю, что делать с Энджел.— Она не любит принимать ванны, — заметила я. — Как-то раз, когда мне уже довелось водить ее в салон для животных, чтобы ее там помыли, она убежала и перевернула все вверх дном. Мы смогли поймать ее только через полчаса.Я не хотела спорить с ним и поэтому молча стала наблюдать за тем, как он запихнул Энджел в таз и, успокаивая ее, начал лить томатный сок на ее длинную шерсть. Она стояла как вкопанная, когда он обливал ее кислой жидкостью и вытирал несколькими полотенцами.— Для того чтобы избавиться от запаха, нам придется подстричь ее.Я запаниковала.— Не думаю, что это понравится ее хозяйке. Сэм пожал плечами.— Твое дело: ты же повезешь ее домой.— С другой стороны, изменение стиля еще не вредило ни одной женщине.Он громко засмеялся.— Нам лучше взять Энджел с собой, когда мы поедем делать прививку скоту. Кто-нибудь сможет привести ее в порядок. Думаю, я перенесу операцию на завтра. Она и так слишком много пережила.Где-то в глубине души я искренне радовалась за нее: казнь была отложена на целый день. Он поднял Энджел на руки и унес ее в спальню.Вернувшись, Сэм сказал:— Ты не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?Я потеряла последние остатки бдительности: мне почему-то показалось, будто здесь не случится ничего плохого.— Не возражаю.Я услышала, как он снимает белье, и изо всех сил старалась не смотреть на него. Правда, это оказалось довольно трудным делом, особенно когда он непринужденно полез в ванну. Сэм сел напротив меня и вытянул ноги. Затем он нырнул, поднял свои мускулистые руки и стал втирать в волосы смешанную с томатным соком воду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики