ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она быстро пересмотрела мнение о том, что из мужчин в наши дни хвост носят только хиппи шестидесятых и любимцы публики. Улыбаясь про себя, она посмотрела на дверь, у которой они остановились.В этой единственной двери было затемненное стеклянное окошко с открывающейся фрамугой наверху. «Джон Мильонни. Частный детектив» – было написано на окне. Повернувшись к Рокету, Виктория вопросительно приподняла бровь.– Это очень красиво.Легкая краска залила его скулы, но он усмехнулся:– Что я могу на это сказать? – Его плечи задвигались под черным свитером. – Так принято.– Что происходит? – Пи-Джей вопросительно посмотрела на Джареда. – О чем они говорят?– О двери, – ответил он. – В романах о частных детективах прошлого всегда описываются именно такие двери.– Хм… – По выражению лица девочки было видно, что она все равно не понимает, из-за чего такой шум.Джон усадил их всех перед рабочим столом, а сам, вместо того чтобы обойти его и занять свое место, уселся на угол стола рядом с Викторией.Лучше бы он не делал этого, подумала она. Его колени оказались прямо на уровне ее глаз, открывая то самое место, мысли о котором никак не выходили из ее головы, напоминая о событиях прошлой ночи.Она заерзала на своем стуле, меняя позу.– Первое, что мы должны сделать, – начал тем временем Джон, – добиться, чтобы Джаред получил хорошего адвоката по криминальным делам. Тори, ты не возражаешь, если мы позвоним твоему юристу, может быть, он порекомендует кого-нибудь?Ее лицо запылало. О Господи! Что с ней происходит? Ее брат все еще в беде, а она думает совсем не о том. Она села ровно, соединила колени и положила на них руки.– Никаких возражений.– У вас есть фамилия семейного юриста Гамильтонов, Мак? – поинтересовался Джон.Виктория удивленно повернулась. Она даже не заметила, как Мак вошла в комнату. И теперь пожилая дама сидела на старинном, обитом кожей стуле в дальнем углу кабинета. Герт излучала такую энергию, что Виктория не могла понять, как ей удалось войти в кабинет незамеченной. Хотя, если бы это было необходимо для дела, она могла бы превратиться в деревянную статую. В этом Виктория не сомневалась.– Радерфорд, – сказала Герт, поднимая глаза от блокнота, лежащего на подлокотнике кресла. – Я позвоню ему, как только мы закончим.Джон взглянул на Джареда.– Окей, это улажено, – подытожил он. – Чтобы покончить со всем этим, тебе необходимо предстать перед полицией Колорадо-Спрингс. Когда, как и какую стратегию выбрать, еще предстоит решить, и мы не сделаем ни одного шага, пока не продумаем все досконально. Это значит, что ты не должен высовываться, пока мы не передадим дело в руки лучшего адвоката в штате. А так как ты несовершеннолетний, то имеешь право на присутствие родителей, когда тебя будут допрашивать.– Но у меня не осталось никого из родителей, – отозвался Джаред, и темная тень промелькнула в его карих глазах.– Я понимаю, – ответил Джон. – Однако догадываюсь, что Виктория была бы не против осуществить это право. Но я бы хотел, чтобы ты, Тори, – сказал он, отведя внимательный взгляд от ее брата и посмотрев на нее, – подписала документ, который позволил бы мне сделать это за тебя.– Что? – Она резко выпрямилась. – Нет. Я тоже хочу быть там.– Я знаю, что ты хочешь, дорогая. Ты хочешь быть со своим братом, чтобы поддержать его во время допроса, и ты заслужила это право, поскольку ты единственная, кто ни на секунду не усомнился в его невиновности. Но я встречался с копом, который занимается этим делом, помнишь? Он крепкий орешек, а так как наша задача состоит в том, чтобы оправдать Джареда, у меня больше шансов защитить его интересы, чем у тебя.Она понимала, что он прав, но все же продолжала протестовать:– Но ты ведь не контактировал с этим полицейским каждый день. Сколько раз ты встречался с ним? Один?– Это правда. С другой стороны, уже много летя имею дело с компанией копов из полицейского департамента, причем не только нашего штата. У меня огромный опыт работы в этой системе, которого у тебя быть не может.– Но ты ничего не знаешь о Джареде и наших семейных делах, – возразила она. – Тебе не приходило в голову, что он будет чувствовать себя комфортнее, если я буду рядом?Джон повернулся к юноше.– Что скажешь, Джаред?Джаред молча смотрел на Рокета, словно решая про себя что-то важное, затем повернулся к сестре.– Я думаю, что в любом случае не смогу чувствовать себя комфортно. Но если это не обидит тебя, Тори, я предпочел бы, чтобы рядом был человек, сведущий в подобных делах.– Конечно, милый, это меня не обидит. – Она укорила себя, чувствуя, что огорчила брата. Ей вдруг показалось, что она просто пытается заглушить угрызения совести, вместо того чтобы реально помочь ему.Потянувшись и сжав его руку, она обратилась к Рокету:– Я подпишу все, что ты сочтешь нужным.– Спасибо, – мягко сказал он. И тут же, оживившись, продолжил: – Мак, узнайте имя подходящего адвоката у семейного юриста. И спросите, когда и где он мог бы встретиться с нами.– Да, конечно, – кивнула Герт и вышла.И через поразительно короткое время вернулась.– Радерфорд рекомендует Теда Бьюкенена – адвоката по криминальным делам. Я позвонила в его офис, и он ска-зал, что готов встретиться с вами в поместье Гамильтон завтра в одиннадцать утра.– В поместье? – переспросила Пи-Джей. Она с нескрываемым ужасом посмотрела на Джареда, но тот в ответ лишь слегка пожал плечами.– Тогда нам нужно отправиться туда сегодня вечером, – сказал Рокет. Он повернулся к девочке. – И взять тебя с собой.Она замерла.– Что? Нет, вы не можете это решать за меня. Я была рядом, потому что Джаред нуждался во мне.– Ты не можешь снова вернуться на улицу, Пи-Джей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики