ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После того как вы с Робертом подпишете все бумаги о продаже, мы…– Опять Роберт, – перебил ее Керк. – Энди, что с тобой происходит?– Ты сошел с ума? Я знаю этого человека всю мою жизнь. Он заключил множество сделок, и все они были успешными. Ты не имеешь права так говорить о нем просто потому, что ревнуешь!– Ревную? Я ревную?– Да, ты ревнуешь!– Послушай, Энди, – начал Керк, сделав глубокий вдох, – мы с тобой были счастливы, пока он не появился. Меня огорчает, что ты позволила ему встать между нами.– Ты заблуждаешься. Проблема вовсе не в Роберте.– А в чем же? Скажи мне!– Пожалуйста, Керк, – умоляюще прошептала она, – не продавай мою карусель по частям.– Что?– Пожалуйста, – умоляла она, и слезы катились по ее щекам. – Я знаю, что ты собираешься это сделать, но умоляю тебя, не делай этого!– Где, во имя всего святого, ты услышала эту чушь? – Но еще до того, как он закончил задавать свой вопрос, он уже знал ответ.– Пожалуйста, Керк, скажи мне правду. – Слышать от него ложь было больнее всего на свете.– Я сказал вам правду, мисс Йохансен. Но Роберт Майлз сказал вам, что я виновен, и вы ему тут же поверили, не так ли?– Но ты же не отрицаешь свою вину! Ты ведь планировал это?– Если бы я планировал это, то сказал бы тебе. Я думал, что наши чувства сильны, но, видимо, я ошибался. Я считал, что они сильнее всего на свете, но чужим словам ты веришь больше!– Ты думал, что я прощу то, что ты собирался сделать, потому что люблю тебя? Господи, Керк, как тебе такое могло прийти в голову?– Что я сделал или не сделал, мы сейчас не обсуждаем, Энди. Ты поверила Роберту Майлзу, даже не пытаясь поговорить со мной. Ты даже не стала проверять, правдивы его слова или нет!Молчание Энди в конце разговора потрясло его больше, чем ее обвинения в его адрес. Очень медленно он подошел к столику у кровати и положил на него телефонную трубку.Вот как все обернулось. А мог ли он, в самом деле, винить ее? Она ведь знала Роберта Майлза всю свою жизнь, а его – неделю или того меньше…А он собирался предложить ей руку и сердце, чтобы они могли прожить вместе всю жизнь, чтобы он мог сделать ее счастливой. Хуже всего то, что он все еще безумно любит ее…– Что же ты будешь делать, умник? – громко спросил Керк сам себя, глядя в зеркало.Во-первых, эта проблема с каруселью, ее следовало решить. Ему очень хотелось показать, какой Роберт Майлз подонок, а затем подарить эту карусель Энди. Таким образом он сможет доказать ей свою любовь и показать настоящее лицо ее так называемого друга.Керк решил еще раз позвонить. На этот раз Нэнси. Он рассчитывал на ее умение действовать в кризисных ситуациях, она всегда четко выполняла все инструкции.Позвонив в Финикс, он оставил на автоответчике следующий текст:– Нэнси, это Форрестер. Найди мне эксперта по деревянным каруселям, представляющим историческую ценность, и посади его на самолет. Он должен добраться сюда до четырех часов. Я сам его встречу. Не важно, откуда он и сколько стоит его время, главное, чтобы он был специалистом и прибыл вовремя.
Утром Энди приехала на склад с опухшими глазами. Ее попытки замаскировать их ни к чему не привели.Она стояла и смотрела на отреставрированную карусель. Она была такая красивая, такая идеальная, что глаза Энди опять наполнились слезами.Быстро повернувшись, она пошла к выходу. Роберт позаботится обо всем, как и обещал. Она не представляла, что он может сделать, но он сказал, чтобы она ни о чем не волновалась.Ее работа была закончена. Энди очень хотелось включить карусель и в последний раз посмотреть на нее в движении, но она решила не делать этого и медленно побрела к своему фургону.Раз она закончила свою работу, то у нее не будет больше возможности прийти на склад и увидеть Керка.Чтобы сделать себе хоть что-то приятное, Энди решила поехать и купить самый большой тройной бургер и толстый шоколадный пончик. Это должно помочь. А если и это не поможет, то ее уже ничто не спасет… * * * Сидя за столиком и поедая бургер, она думала: а что, если Роберт лжет? Мог ли он ей солгать? Но тогда ведь совсем ничего не останется от дедушкиной мечты!Она решила съездить в свой номер за фотоаппаратом и купить пленку. Тогда у нее по крайней мере будут фотографии карусели, это ведь лучше, чем ничего.
Подъезжая к отелю, она рассудила, что Роберта и Керка не будет на складе до пяти, рабочие уже ушли домой. Так что она спокойно может поехать на склад, не будучи никем замеченной.Сделав все необходимое, Энди вернулась в док.Керк заметил ее фургон и быстро припарковался рядом. Если бы только она пришла одна! Он очень надеялся, что именно так и будет, потому что тогда он сможет познакомить ее со своим компаньоном, объяснить все, что запланировал. Но все это слишком хорошо, чтобы сбыться!Генри Торндайк наблюдал за поведением Керка.– Как я понимаю, это именно тот склад, о котором вы говорили.– Да. Еще раз прошу прощения за то, что пришлось заставить вас приехать в такой спешке, но у меня не было выбора. К сожалению.– Форрестер, – ответил ему Генри, – за те деньги, которые вы платите, можете посадить меня в космический корабль и запустить в космос. И я даже не пикну.– Думаю, что ни в чем таком не будет необходимости, – ответил Керк, улыбаясь, – но времени совсем мало. Я должен быстро принять решение.– Все это очень странно! – заметил Генри. – В карусели спрятаны сокровища? Или у нее очень темное прошлое?– Сокровища, и еще какие, – заметил Керк. Он открыл дверь склада и пропустил Торндайка вперед. – Мне нужен ваш совет как эксперта.Войдя вслед за Торндайком, он позвал Энди.– А что, здесь еще кто-то есть? – удивился Торндайк.– Думаю, что да, – ответил Керк, надеясь, что она не оставила свою машину здесь, уехав с кем-нибудь еще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики