ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя, по-моему, не трудно догадаться, какой ответ я получу.Джеймс залпом осушил стакан, и Энн снова быстро наполнила его.— Ты видишь свою дочь мало потому, что, как модель, я много работаю и поэтому редко бываю в Лондоне.— Розали, я же все понимаю…— Джеймс знает меня как Энн, папочка.— Мы с твоей мамой крестили тебя Розали, и для нас это имя достаточно хорошее, поэтому оно должно быть достаточно хорошим и для тебя.— Папа, кто-нибудь слышал о европейской топ-модели, которую бы звали Розали Меткаф? Все мои друзья знают меня как Энн Саммертон.— А вы что думаете, Джеймс?— Я просто начинаю думать, что совсем не знал её, — ответил Джеймс, медленно приходя в себя.Было очевидно только одно: Харви ни о чём не подозревал. Он не сталкивался с Джеймсом лицом к лицу в галерее, никогда не видел его ни в Монте-Карло, ни на Аскоте, и ещё вчера в Оксфорде Джеймс выглядел на девяносто лет. До него начало доходить, что выкрутиться ему удалось. Но что он скажет остальным на следующей встрече, в понедельник? Что цель его плана — перехитрить не какого-то там Харви Меткафа, а своего будущего тестя?— Идём обедать? — предложил Харви и, не дожидаясь ответа, встал и прошёл в другую комнату.— Розали Меткаф, — свирепо прошептал Джеймс, — ты мне должна многое объяснить.Энн нежно поцеловала его в щеку:— Ты — первый человек, давший мне возможность хоть в чём-то превзойти отца. Ты простишь меня?.. Я тебя очень люблю…— Эй, вы двое, идите скорей. Можно подумать, что вы никогда раньше не встречались.Энн и Джеймс присоединились к Харви. При виде коктейля из креветок Джеймсу стало смешно, когда он вспомнил, как Стивен сожалел о своей промашке во время обеда с Харви в Магдален.— Ну-с, Джеймс, как я понимаю, вы с Энн уже назначили день свадьбы.— Да, сэр, при условии, что вы одобряете.— Конечно одобряю. Правда, после того, как я выиграл заезд на Приз короля Георга и Елизаветы, у меня появилась надежда, что Энн выйдет замуж за принца Чарльза, хотя граф для моей единственной дочери тоже неплохо.Они оба рассмеялись, но ни один из них не считал шутку даже с натяжкой смешной.— Ах, Розали, как мне хотелось, чтобы ты побывала на Уимблдоне в этом году. Представляешь, День благовещения, а моя единственная компания — старый нудный швейцарский банкир?Энн с улыбкой взглянула на Джеймса.Официант убрал со стола и вкатил на тележке жаркое из молодого барашка в безукоризненных бумажных оборочках. Харви тут же принялся с большим интересом изучать их, не переставая при этом болтать.— Но ты молодец, что позвонила мне в Монте-Карло, дорогая. Знаешь, я на самом деле думал, что помру. Джеймс, вы не поверите: у меня из желчного пузыря вынули камень величиной с бейсбольный мяч. Повезло ещё, что операцию проводил сам Уайли Баркер, один из величайших хирургов мира, личный хирург президента США. Он спас мне жизнь.Харви тут же вытащил рубашку из брюк и продемонстрировал десятисантиметровый шрам поперёк живота.— Ну, что вы об этом думаете?— Вам крупно повезло.— Как можно, папа! Мы же обедаем.— Не суетись, милая. Думаю, Джеймс не в первый раз видит мужской живот.«Именно этот живот не в первый — точно», — подумал Джеймс.Харви запихнул рубашку в брюки и продолжал:— В любом случае ты умница, что позвонила мне. — Он наклонился к дочери и погладил её руку. — А я был послушным мальчиком и последовал твоему совету — оставил доктора Баркера ещё на неделю — на случай осложнения. Ты знаешь, какие деньги эти доктора…Джеймс уронил бокал с вином. Кларет разлился красным пятном по столу.— Джеймс, с вами все в порядке?— Да, сэр.Джеймс посмотрел на Энн с молчаливым упрёком. Харви был невозмутим:— Поменяйте скатерть и принесите ещё вина для лорда Бригсли.Официант открыл бутылку кларета, а Джеймс решил, что настало и его время немного пошутить. Энн смеялась над ним целых три месяца, почему бы теперь ему немного не подразнить её, если Харви предоставит такую возможность? А тот всё продолжал болтать:— Джеймс, а вы интересуетесь скачками?— Да, сэр, и я очень порадовался вашей победе в заезде на Приз короля Георга Шестого и королевы Елизаветы. По многим причинам, которых, кстати, даже больше, чем вы можете вообразить.Пока официанты перестилали скатерть, Энн sottovoice Вполголоса (ит).

сказала Джеймсу:— Дорогой, постарайся не умничать — он не так глуп, как кажется.— Ну и что вы думаете о ней?— Простите, сэр, о ком?— О Розали.— Потрясающая! Я поставил на неё по пять фунтов за пробег.— Да-а, для меня это большое событие. Жаль, дочка, что ты пропустила его. Ты могла познакомиться с королевой и с ещё одним приятным человеком — профессором Портером из Оксфордского университета.— С профессором Портером? — переспросил Джеймс, наклонившись к самому бокалу.— Да, с профессором Портером, Джеймс. Вы его знаете?— Нет, сэр, по-моему, нет. А это случайно не тот профессор, что получил Нобелевскую премию?— Ну конечно, он самый! Он устроил мне в Оксфорде грандиозный приём. Мне так понравилось, что в конце того дня я подарил университету чек на 250 000 долларов на какие-то там исследования, но, по сути, просто так — чтобы доставить удовольствие этому профессору.— Папа, но ведь ты говорил, что пообещал никому не рассказывать об этом.— Да, конечно, но ведь теперь Джеймс — член семьи.— А почему вы не можете больше никому рассказывать, сэр?— О-о, это долгая история, Джеймс, но для меня это большая честь. Понимаете, Джеймс, я вам сугубо доверительно рассказываю, но я был гостем профессора Портера на «Энкении». Был на ленче в Олд-Соулз-колледже с Гарри Ошибка Харви — Макмиллан Гарольд, а не Гарри.

Макмилланом, вашим дорогим бывшим премьер-министром, затем посетил «Гарден-Парти», а потом встречался с вице-канцлером в его личном кабинете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики