ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ричард, конечно, объявил о том, что Саймон Наваррский берет в жены ее старшую сестру, но, если срок свадьбы будет зависеть от того, насколько удачными окажутся ухаживания мага, у Элис остается шанс умереть девственницей. Ведь для чувствительной женщины невыносимо принимать ухаживания со стороны черного мага, а Элис — натура очень чувствительная.
Клер уже явственно различала разлитый в нагретом воздухе запах конюшни, и он казался ей божественным. Как хорошо, что ей удалось незамеченной ускользнуть из замка! Еще немного, и она окажется в седле — и вперед. Пока там кто-нибудь спохватится, где же златокудрая сестра лорда Ричарда?
Внезапно ее накрыла тень, и Клер невольно вскрикнула. Крик ее был тут же приглушен ладонью, заткнувшей ей рот. Вторая рука нападавшего ухватила жертву за талию, и Клер почувствовала, что ее куда-то тащат.
Клер рванулась и вцепилась зубами в руку, зажимавшую ей рот. Укусила сильно, глубоко, до крови. В то же мгновение она почувствовала, что свободна, и резко повернулась лицом к тому, кто посмел на нее напасть. Этот человек стоял перед нею неподвижно и, судя по всему, не собирался атаковать ее вновь. Клер с изумлением увидела красивое строгое лицо рыцаря, о котором так много думала за последнее время.
— Как ты посмел коснуться меня своей рукой? — высокомерно произнесла Клер. — Забыл о том, что я — сестра твоего господина, лорда Ричарда? Я прикажу отхлестать тебя кнутом…
— Распоряжения относительно вас я получил от вашего брата, — перебил ее рыцарь. Голос его был негромким, но очень низким и звучным.
— Ты лжешь, — возразила Клер.
— Я никогда не лгу. Лгать — великий грех.
— А ты, я полагаю, человек безгрешный. Ангел во плоти, — поддела его Клер.
— Нет, я не безгрешен, хотя и мечтаю стать таким. Брат Джером принимает у меня исповедь, отпускает мне грехи и накладывает на меня епитимью. Думаю, что и для вас это было бы полезно.
— Почему ты думаешь, будто я — грешница?
— Мы все грешники, — грустно сказал рыцарь. — А женщины — особенно.
Клер была не из тех, кто может спокойно слушать подобные слова. Она придвинулась ближе, стараясь заглянуть в глаза собеседника — прозрачно-голубые, как льдинки, и такие же холодные. Тяжелая прядь светлых волос упала ему на лоб.
— Если мы и грешим, то по вине мужчин, которые вводят нас в искушение, — сказала она. — Так ты говоришь, что получил приказ от моего брата? В чем его суть?
Рыцарь тем временем оторвал полоску ткани от своей накидки и теперь перевязывал укушенную Клер руку.
— Я назначен следить за вами и за вашей сестрой. Обязан защищать вас от любой опасности.
— Я не нуждаюсь ни в чьей защите, — возразила Клер, — и могу сама о себе позаботиться. Иди и следи за моей сестрой, раз уж тебе приказано.
— Твоя сестра сейчас в безопасности. А меня зовут Томас де Реймер.
— Вот как, — сказала Клер и потянула ноздрями воздух. В отличие от большинства обитателей Соммерседж-Кип, от рыцаря Томаса не пахло ни элем, ни потом. — В таком случае, я освобождаю тебя от приказа, сэр Томас. Можешь идти, ты свободен.
Клер хотела проскользнуть мимо, но Томас схватил ее за руку, развернул к себе и сказал, сверкая глазами:
— Боюсь, что у вас нет такого права, миледи. Приказы я получаю только от своего господина, и ни от кого иного. Он приказал мне наблюдать за вами, и я буду выполнять его приказ, нравится вам это или не нравится.
Он держал ее за руку — не больно, но крепко. Клер могла бы поклясться, что сэр Томас ужасно разгневан. Похоже, он удивительно умел владеть собой.
Впрочем, Клер сейчас не было дела до умений сэра Томаса. Она всей душой рвалась к своей любимой арабской кобылке, по которой ужасно соскучилась.
— Я собиралась посмотреть на свою лошадь, — неприязненно сказала Клер. — Если желаете, можете составить мне компанию, сэр Томас.
— Нет, миледи. Мы оба должны вернуться в замок.
Клер окинула сэра Томаса долгим взглядом. Нет, она ни за что не станет терпеть подобного обращения. Не может быть, чтобы ему было позволено хватать леди за руку и тащить за собой, как простую крестьянку.
— Я поступлю так, как мне захочется. А сейчас я хочу отправиться на прогулку верхом.
Сэр Томас не стал тратить время на объяснения. Он просто поволок Клер к открытой дубовой двери в основании замковой башни. Клер, разумеется, пыталась вырваться, но разве она могла противостоять такой силе. Всего несколько мгновений, и они оба оказались в душной темноте башни.
— Я прикажу брату отрубить тебе за это руки, — злобно прошипела Клер.
— Он не станет делать этого, — возразил сэр Томас, толкая Клер вверх по ступеням. — Мои руки нужны его светлости для сражений, к тому же я просто исполнял его приказ. Кстати, он разрешил мне применять силу, если это окажется необходимым. Правда, мне никогда еще не доводилось ударить женщину, но вы можете стать первым исключением.
К этому времени они поднялись до первой лестничной площадки, освещенной косыми лучами солнца, падавшими в узкие оконные щели. Здесь, поддавшись секундному искушению. Клер внезапно выбросила назад ногу, обутую в кожаную туфлю, и изо всей силы лягнула шедшего позади сэра Томаса.
В тот же миг она словно припечаталась спиной к стене, и в тишине раздался негромкий, но ужасно рассерженный голос:
— Попробуйте проделать такую штуку еще раз, миледи, и вы неделю не сможете сидеть.
Клер напрягла свою память, пытаясь вспомнить самое страшное ругательство, которое ей только доводилось слышать за годы, проведенные в стенах монастыря, и выпалила наконец:
— Ну, ты, помесь ослицы с верблюдом!
Сэр Томас замер, и Клер подумала было, что сейчас-то он ударит ее по-настоящему, но тот вдруг откинулся назад и издал горлом какой-то странный звук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики