ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Женщина, дрожа и рыдая, прижалась к груди Джонатана. Он мягко отстранил ее от себя:
– Ну, ну, дорогая, все позади. Снимите блузку, завяжите ею волосы, чтобы этого не повторилось, и предупредите остальных. Я не предполагал, что такое может случиться.
Дрожа от страха, Кэри завязала голову блузкой, и они с Джонатаном осторожно двинулись дальше.
Кэри должна была считать шаги, но после нападения летучей мыши совершенно забыла об этом. Она брела за Джонатаном, держа руку впереди, перед глазами, словно защищаясь от нового нападения.
Джонатан резко остановился:
– Я вижу свет.
Он выключил фонарик. Когда их глаза привыкли к темноте, Джонатан и Кэри пошли дальше. Впереди показался слабый свет. Джонатан снова зажег фонарик и осветил потолок. Он увидел в скале цилиндрическое отверстие примерно в два фута диаметром.
– Наверху выход, видимо, зарос.
Кэри опять вскрикнула и вцепилась в его плечо.
– В чем дело? Опять мышь?
– Нет. Посмотрите.
Джонатан повернулся, посветил фонариком туда, куда указывала его спутница, и сказал:
– Мы здесь не первые посетители.
В ярде от них, прислонившись к стене пещеры, скорчился скелет человека.
Джонатан наклонился ближе и провел лучом фонарика по человеческим останкам.
– Фотоаппарат, – сказал он.
Это был старый «Пентакс» с двадцативосьмимиллиметровой линзой.
– Смотрите! – воскликнула Кэри. – Что-то блеснуло на ключице скелета.
Джонатан разглядел покрытый пылью диск, висевший на цепочке, и протер его.
– Золотой, – сказал он. Джонатан перевернул диск. – Здесь что-то написано. «Нэнси от Майкла».
– Так это была женщина, – всхлипнула Кэри. – Какой ужас.
10
Гарри Скотт услышал об этом в самом конце утренней сводки новостей. Он перестал бриться и увеличил громкость транзисторного радиоприемника. Едва сдерживая волнение, он слушал голос ведущего, читающего новости. «Прошлой ночью на острове Пауи произошел военный переворот. Связь с островом прервана, однако из надежных источников нам стало известно, что лидер демократической партии, президент Обе, смещен со своего поста. А теперь новости спорта…»
Гарри выключил радио. Так вот почему сегодня утром ему так и не удалось дозвониться до Артура. Поспешно закончив бриться, он оделся и набрал номер американского дипломата, с которым ему несколько раз случалось играть в теннис.
– Ричард? На Пауи произошел военный переворот, а там сейчас находятся пять человек из совета «Нэксуса», вместе с женами. Конечно, я постараюсь добраться туда, как только смогу… Я бы хотел держать с вами связь, Ричард, на случай, если мне понадобится помощь со стороны правительства, чтобы вывезти их… Конечно, я свяжусь с вашим консульством в Морсби, но я бы попросил вас немедленно сообщить в госдепартамент, что люди могут быть в опасности.
Следующий звонок был главному пилоту из «Нэксуса».
– Доброе утро, Пэт. Помнишь ту группу, что ты доставил в Куинстаун на той неделе? Теперь надо вывезти их оттуда, и поскорее. На острове военный переворот.
На другом конце провода пилот, протирая глаза, старался стряхнуть остатки сна.
– Хорошенькие новости с утра пораньше, Гарри. – Подавить зевоту ему не удалось. – Очень даже может быть, что мы не сможем приземлиться в Куинстауне, потому что, если там идут бои, посадочная полоса может быть повреждена.
– Но ты бы смог сесть, если бы полоса была в порядке?
– Да, мы смогли бы сделать облет, а затем произвести посадку. Но, Гарри, вполне возможен и такой вариант – все выглядит спокойно, и мы садимся. И тут появляются повстанцы с базуками и отбирают у нас самолет. Гарри, они могут запросто перестрелять нас.
– А как насчет того, чтобы приземлиться в Маунт-Иде, на посадочной полосе возле шахты?
– Но ведь там песок, и я не смогу посадить реактивный самолет.
– Так что же ты предлагаешь, Пэт?
– Ты можешь долететь до порта Морсби, а там нанять гидроплан. Или амфибию, это будет даже лучше. Тогда сможешь опуститься или на воду, или на сушу.
– О'кей, я с тобой совершенно согласен. Попробуем как можно скорее добраться до Морсби, остальные вопросы будем решать на месте. Самое главное сейчас – это вывезти их. Если не сможем нанять гидроплан, тогда купим его. Перед отъездом я созвонюсь с департаментом финансов. Встретимся в аэропорту.
Затем Гарри позвонил менеджеру своего банка, который в это время как раз доедал свой завтрак. Гарри договорился, что заберет тысячу банкнот по пять долларов плюс еще сто тысяч долларов чеками в аэропорту Кингсфорд Смит, в отделении банка «Бэрклейз».
– Запишите это на мой личный счет, – сказал Гарри. – Сейчас у меня нет времени проводить эту сумму через бухгалтерию.
Третий звонок Гарри сделал Брюсу Коллинзу, своему заместителю, а четвертый – секретарше Джине. Она как раз собиралась идти в контору, когда Гарри отдал ей новые указания.
– И, Джина, пожалуйста, займитесь покупками. Мне нужны две бутылки «Шивас регал», таблетки от малярии, порошок для очищения воды и репеллент от насекомых. А еще мне понадобятся сто пятьдесят пачек сигарет и двенадцать колод игральных карт.
Гарри знал, что на Пауи ни один человек не будет заниматься вашим делом, если не положить ему на лапу. Взятки могут варьироваться от сигарет до крупных банкнот.
Гарри позвонил в ресторан, помещавшийся в том же здании, что и его квартира, и заказал себе плотный завтрак – бифштекс с яичницей, – ведь он не знал, когда ему придется в следующий раз поесть по-настоящему. После этого, весьма неохотно, он набрал номер телефона в Питтсбурге. В Сиднее семь часов утра, среда, значит в Питтсбурге было еще четыре часа дня вторника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики