ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она села на берег и опустила в воду ноги. Она только собралась соскользнуть в реку, как внезапно крик прекратился.
– Прошу тебя, боже, пусть он умрет, – молилась Сюзи. Она взобралась обратно на берег к тому месту, где, словно приклеившись к скале, замерла Анни.
– Я иду к тебе, – мягко проговорила Сюзи и начала взбираться.
Добравшись до Анни, Сюзи успокаивающе сказала:
– Обопрись правой рукой о мое плечо.
– Не могу, – прошептала Анни, – боюсь упасть.
– Ладно, я подожду. Но ты ничего не потеряешь, если попробуешь, – сказала Сюзи. Она не хотела говорить, что Анни так или иначе упадет. Не могла же она стоять так вечно.
Семь минут обе женщины висели бок о бок на скале над ущельем.
– Надо спуститься до наступления ночи. В темноте мы сорвемся вниз и разобьемся.
Медленно Анни оторвала от скалы свою негнущуюся руку и ухватилась за плечо Сюзи.
– Теперь передвинь ногу, – ободрила ее Сюзи.
На это потребовалось две минуты, но Сюзи терпеливо ждала, понимая, что Анни подгонять нельзя.
Медленно – сначала Сюзи, продвигаясь на несколько дюймов вниз, а за ней Анни – они спускались по склону, пока не достигли дна.
Глядя на пепельного цвета лицо Анни, Сюзи резко сказала:
– Сейчас нельзя падать в обморок, Анни. Надо разделаться с этим ублюдком. – Она взглянула на тот берег реки, где лежало безжизненное тело в хаки. – Если повезет, мы добудем еще одно ружье. Давай поспешим, нам необходимо вернуться до темноты.
Они пересекли реку вплавь и выбрались на противоположный берег, поросший кустарником.
– Я не могу подползти к нему, – сказала Анни.
Сюзи видела, что спорить бесполезно. Ловкая, словно обезьяна, она вскарабкалась по скале наверх. Мужчина лежал на спине, голова его болталась, свешиваясь с выступа.
Быстро Сюзи вытянула из-под неподвижного тела ружье. Это был еще один «АК-47».
– Ублюдок жив, но без сознания, – тихо сообщила она Анни.
Сюзи взобралась на уступ, расположенный выше тела. Цепляясь обеими руками за кустарник, она ногой пихнула его, пытаясь сдвинуть с места и заставить скатиться вниз к Анни. Человек не двигался.
Она ударила его в подбородок. Он скатился на несколько футов с обрыва.
Сюзи спустилась и снова ударила. Потом еще. Снова и снова ее нога касалась безжизненной податливой плоти.
Внезапно человек соскользнул и покатился по камням, упав на спину у самых ног Анни.
За ним быстро спустилась Сюзи.
– Пристрелим его, – сказала она Анни.
Анни посмотрела на молодого смуглого солдата с окровавленным, исцарапанным лицом.
– Ему, наверное, столько же лет, сколько моему Фреду, – сказала она.
– Брось, Анни, не время для проявления чувств.
– Я не могу его убить, Сюзи.
– Тогда это сделаю я, – огрызнулась Сюзи, выхватила ружье и приставила дуло к голове человека.
Анни, крепко зажмурившись, ждала выстрела. Но его не последовало.
Сюзи отвела ружье:
– Я тоже не могу. Помнишь, что как-то сказал Джонатан? – вспомнила она. – Что нажать на курок гораздо легче, чем убить голыми руками.
– Он ошибался, – вздохнула Анни. – У меня идея получше: возьмем его в плен и пусть строит плот вместо Сильваны.
Сюзи испытала огромное облегчение.
– Но мы все равно заберем его одежду! – Она, прицениваясь, посмотрела на его сапоги, рубашку и брюки, словно крестьянка, приглядывающая товар на базаре. – Давай свяжем ему руки.
Пользуясь ремнем от ножа Анни, они туго связали руки пленника. Сюзи зачерпнула в кепку воды и выплеснула ее на лежащего без чувств человека.
Через какое-то время мужчина протяжно застонал, вздохнул, закашлялся и открыл глаза.
Медленно взгляд его сосредоточился. Он увидел склонившихся над ним женщин над собой и ухмыльнулся.
Сюзи пнула его ногой под ребра.
– Хватит ухмыляться. Поднимайся.
– Ладно, ладно, все хорошо, – быстро сказал пленник.
– Так ты говоришь по-английски! На ноги!
Пленник попытался встать, но явно не мог этого сделать. Сюзи подбадривала его тем, что продолжала тыкать до тех пор, пока, неуклюже, ему не удалось встать.
– Что ты делал в этой части леса? – спросила Анни.
– Заблудился, когда гулял.
– Ничего лучше не мог придумать? – сердито спросила Сюзи.
– Это правда.
– Не подходи к нему слишком близко, – предупредила Сюзи Анни и указала на тропинку у реки, которая вела к морю: – Двигайся.
– Ладно, ладно, все отлично, – пробубнил пленник. Он начал медленно ковылять по тропе, спотыкаясь о камни. Затем остановился и обернулся к женщинам: – У меня повреждена нога.
– Жаль, – сказала Сюзи. – Двигай!
Человек проковылял еще несколько шагов, упал на колени и лишился чувств, кулем свалившись к их ногам.
– Что же делать? Не оставлять же здесь? – проворчала Сюзи.
– Не думаю, что мы справимся с этим сами, – сказала Анни. – Сторожи его, а я позову Пэтти и Кэри.
Анни возвратилась в лагерь и привела с собой женщин на подмогу. Вчетвером они дотащили пленника до места, где река делалась шире, а берега были высотой лишь в несколько футов.
С трудом они переправили мужчину на противоположный берег.
В лагере Сюзи быстро пересказала Сильване ход событий. Та все еще была на посту на вершине дерева.
Анни сняла с пленника сапоги и осмотрела его ногу.
– Ничего особенного, он легко отделался.
– Чудесно! – сказала Пэтти. – Теперь у нас есть еще лишний рот, который надо кормить, инвалид, за которым надо присматривать, и пленник, которого надо охранять.
– Вы должны были убить его, – сказала Кэри. – Никто в подобной ситуации в плен не берет.
– Можем убить сейчас, – предложила Пэтти.
– Нет, – быстро сказала Анни. – Пускай поработает над плотом. Нам необходима физическая сила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики