ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Впрочем, это не означало потерю интереса к научной фантастике, и НФ-аниме и манга продолжали успешно выходить и находить своего зрителя. Тем не менее, существенный сегмент рынка OAV мистике завоевать все же удалось.

Значительные сериалы

1986 год – это появление на экранах одного из самых популярных и коммерчески успешных аниме – ТВ-сериала « Драконий жемчуг » («Dragonball», 1986-1989) по мотивам манги Акиры Ториямы. Это детский комическо-фантастический сериал, очень вольная и творческая обработка истории легендарного Сон Гоку ( Сунь Укуна ) – « Повелителя Обезьян» в индийской мифологии. В 1989 году начал выходить второй сериал по мотивам этой манги – « Драконий жемчуг Зет » («Dragonball Z», 1989-1996).
«Драконий жемчуг», сочетая в себе «детский», неглубокий юмор, феерические сражения и приключения, а также запутанные взаимоотношения массы персонажей, пришелся по сердцу детской аудитории и стал культовым сериалом целого поколения, успешно пройдя по экранам и таких стран, как Франция и США, которые обычно весьма скептически относятся к иностранному кино.
В 1987 году выходит небольшой (48 серий), но художественно значительный подростковый сериал « Шуточки Апельсиновой улицы » («Кимагурэ Орандж Роуд», 1987-1988) по мотивам манги Идзуми Мацумото .
Он повествовал об истории семьи Касуга , каждый член которой наделен какими-то сверхъестественными способностями, и об истории взаимоотношений главного героя – Кёсукэ Касуги и двух очень разных девушек – Мадоки и Хикару . Выбор, который главный герой делает между талантливой, независимой, «мужественной» Мадокой и «женственной», но предприимчивой Хикару, – это повторение ситуации, изложенной еще в «Н есносных пришельцах ».
В данном случае, однако, линия любовных отношений была прописана более драматически и предназначена для более старших зрителей. Поэтому идеологическое влияние романтической линии этого сериала оказалось больше. При этом «раскрепощение» японской девушки было тем заметнее, чем очевиднее то обстоятельство, что и Мадока, и Хикару – не инопланетянки, а реальные японские девушки.
Также следует отметить начальные и конечные «заставки» сериала и последующих одноименных OVA, в которых демонстрировались интересные и необычные графические анимационные эксперименты, скажем, с графикой на стекле.
Еще один сериал, о котором нельзя не упомянуть, – это экранизация манги Румико Такахаси «Рамма Ѕ» («Рамма Ѕ», 1989) о приключениях парня по имени Рамма Саотомэ, которого его отец, чтобы сделать из сына великого мастера боевых искусств, увез тренироваться в Китай. Там они оба были прокляты – будучи облиты холодной водой, Рамма превращался в девушку, а его отец – в панду! Горячая же вода после этого вызывала обратное превращение.
Сюжетная основа сериала – это сочетание сложных взаимоотношений Раммы с девушками (которых он теперь понимает «изнутри») и не менее сложных взаимоотношений с его противниками – другими мастерами боевых искусств, многие из которых имели на Рамму (в обоих вариантах) матримональные виды.
Такахаси специально для этого сериала не только изобрела множество самых невероятных видов боевых искусств, но и придумала не менее необычных персонажей – мастеров этих искусств. В общем, жанр этого сериала можно условно определить как «романтическая комедия боевых искусств».
Начавшись, он продержался на экране только 18 серий. Сейчас они считаются классикой, но тогда, из-за неправильной телевизионной политики, оказалось, что основные зрители сериала – не подростки, для которых он изначально предназначался, а дети младшего возраста. Они не могли оценить всех романтических перипетий сериала и негодовали, что персонажи сражаются не так часто, как могли бы.
Поэтому сериал был упрощен, количество драк было увеличено, и на экраны вышел «Рамма Ѕ – горячие сражения » («Рамма Ѕ Нэттохэн», 1989-1992), значительно более удачный коммерчески, но художественно – менее значительный.
Еще одна уникальная особенность этого сериала заключалась в том, что главную роль в нем играли два актера – Каппэй Ямагутииграл Рамму-парня, Мэгуми Хаясибара – Рамму-девушку. Именно в эти годы происходит подъем зрительского интереса к личностям озвучивающих актеров (« сэйю »), их личной и профессиональной жизни. В частности, именно после этого сериала Хаясибара стала одной из самых популярных в Японии и за ее пределами озвучивающих актрис и певиц.

Простая японская жизнь

1986 год встретил зрителей новой ТВ-экранизацией манги Румико Такахаси – « Доходный дом Иккоку » («Мэзон Иккоку», 1986-1988). Как и « Несносные пришельцы », это был лирико-комедийный сериал, но уже не о фантастических, а о совершенно реальных персонажах. Своего рода «мыльная опера», жанр, популярный и на японском телевидении. Однако, для аниме такой сюжетно сложный сериал, серьезно описывающий все треволнения и житейские неурядицы обитателей доходного дома семьи Иккоку, был в новинку.
Другое «житейское» аниме того времени по мотивам манги Такахаси – OAV « Однофунтовое Евангелие » («Ити Паунд но Фукуин», 1988) о приключениях незадачливого юного боксера, страдающего от обжорства, и решившей ему помочь монахине-послушнице.
В 1987 году студия «Санрайз», до этого прославившаяся сериалом « ГАНДАМ », начала выпускать популярнейший сериал « Городской охотник » («City Hunter», 1987-1990) о приключениях ловеласа – частного детектива. Кстати говоря, по мотивам этого сериала известный гонконгский актер и режиссер Джеки Чань выпустил полнометражный кинофильм – одну из лучших «живых» экранизаций по мотивам аниме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики