ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«А почему бы не Джек?» – Потому что он еще хуже тебя в том, что касается умения уходить от темы.– Я не ухожу от...– Покажи зубы.Губы Нейта слегка приоткрылись. Булочки «Орео» выдали его с головой. Келси снова направила сына в ванную.– Марш туда. И не забудь те, что сбоку.Нейт поспешно двинулся по коридору. Он был хорошим, послушным мальчиком, единственной отрадой в краткосрочном замужестве Келси. Ее муж, умный и обаятельный профессор, преподавал сравнительное исследование. К сожалению, наиболее охотно он сравнивал половые сношения на стороне.Возвращаясь из ванной комнаты, Нейт уже почти спал на ходу. Келси уложила его в кровать, а когда вышла из спальни, мальчик уже путешествовал где-то в своих сновидениях.Джек оставался на кухне в одиночестве и с удовольствием рассматривал наклеенные на дверцы холодильника и морозильника фотографии. Это было настоящее жизнеописание Нейта, начиная с рождения и до третьего класса, от сосок до бейсбольных рукавиц. На некоторых Нейт был один, но в основном это были его фотографии с мамулей. Они походили друг на друга одинаково большими светло-карими глазами, одинаковыми улыбками. Взрослея, Нейт все более напоминал мать, и это было хорошо. Всех балерин окружает некая аура красоты, когда они находятся на сцене, а Келси была одна из тех по-настоящему красивых женщин, которые не превращаются в кожу и кости, когда рассматриваешь их с близкого расстояния.– Вы видели последнюю, на которой вы сняты вместе с Нейтом?Джек вздрогнул от неожиданности, услышав голос Келси. Та вошла на кухню и показала на фотографию, приклеенную у самой ручки холодильника. На ней были Нейт, Джек и тигр в натуральную величину.– Ух ты! Я на самом краю холодильника.– Более почетного места в этом доме нет.– Это все равно что вывешивать портрет звезды на бульваре Голливуд.– Ну ладно, не будем горячиться. Это всего лишь клейкая лента и магниты. Сегодня Джек Свайтек, завтра Дерек Джетер. Вы понимаете, о чем я?– Ему восемь лет, – улыбнулся Джек.– Да, восемь, – с удовольствием согласилась Келси. – Хотите декофеинированного? Я приготовила его перед вашим приходом.– Да, спасибо.Джек сел. Она наполнила две чашки на стойке и, поставив их на стол, села напротив, рядом со своим переносным компьютером.– Сегодня я столкнулся с Вивиен Грассо. Это адвокат, ведущая дело о наследстве Салли, – заговорил Джек, размешивая ложечкой сахар в чашке.– И?..– Это она написала то самое письмо Татуму, потому что он упомянут в завещании Салли.Келси поперхнулась кофе. Джек рассказал ей все о Татуме, поскольку разговоры с ней подпадали под закон о праве адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента, хотя Келси была всего лишь клерком в адвокатской конторе.– Минуточку, – заговорила Келси. – По вашим словам, она наняла этого парня, чтобы он убил ее, а потом внесла его в свое завещание?– Это то, что мне рассказали.– И вам это не кажется странным?– Кажется. Если допустить, что Татум говорит правду.– Хорошо, предположим, что он говорит правду. Почему в таком случае Салли сделала его своим наследником?– Это могло быть его гонораром за согласие убить ее, – ответил Джек. – Но расплачиваться таким образом глупо.– Может, за этим скрывается какая-то интрига? – предположила Келси.– Что вы имеете в виду?– На самом деле он вовсе не наследник. Вивиен Грассо только говорит, что это так. Возможно, она думает, что Татум убил Салли, и хочет заманить его в свою контору и допросить с пристрастием.– По-моему, Вивиен не способна на это.– Или, например, Вивиен полагает, что кто-то в ее конторе – еще один из наследников – нанял Татума убить Салли. Возможно, адвокат просто хочет увидеть реакцию каждого из наследников, когда Татум войдет в контору.– Мне нравится, как работает ваша мысль, но в данный момент, я думаю, она работает сверхурочно.Келси открыла банку с булочками. Все булочки «Орео», кроме рассыпчатых, которые любил Нейт, кончились. Джеку пришлось довольствоваться песочными коржиками.– Так что, по вашему мнению, все-таки происходит? – спросила Келси, закрывая банку.– Меня вполне устроит пойти на эту встречу и все выяснить.– Вас не смущает защита интересов мерзкого наемного убийцы?– Нет. Но мне не по душе защищать человека, который обманывает меня.– Значит, вы готовы защищать убийцу, но не лжеца.– Я этого не говорил.– Так вы не будете представлять интересы ни убийц, ни лжецов?– Существует лишь одна категория людей, которых я категорически отказываюсь защищать. Я могу или не могу представлять интересы убийцы. Я могу или не могу представлять интересы лжеца. Но я никогда не соглашусь представлять интересы человека, который врет мне.– Вы говорите так, словно уже обжигались на этом.– Не стану отрицать этого.– В личном или профессиональном плане? – Казалось, Келси хотела поставить вопрос иначе, но, не решившись, добавила: – Извините. Это не мое дело.– Ничего. Ответ таков: в том и в другом плане.– Полагаете, Татум врет вам?– Это как раз та проблема, которую я пытаюсь решить.– Принимая во внимание все обстоятельства дела, я надеюсь, что вы за него возьметесь.– Почему?– Поскольку я не знакома с этой женщиной, вам может показаться глупым, если я скажу, что мне это интересно. Но меня что-то привлекает в этом деле. Вся жизнь этой женщины – сплошная трагедия.Джек посмотрел на ее компьютер.– Это звучит так, словно вы раскопали кое-что о Салли Феннинг.– Вы говорили мне, что несколько лет назад на нее было совершено нападение. Но кроме этого, есть еще кое-что.– Это все, что мне рассказал Татум.– Он ничего не сообщил о самом важном. – Келен, перелистав свои записи, обратила его внимание на обстоятельства первого нападения на Салли и на смерть ее дочери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109