ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Прошу тебя, bella.
Франческа уже утратила способность мыслить и рассуждать разумно.
– Я хочу тебя, – жарко шептал ей на ухо Тони.
Гладя ее груди, он чувствовал, как напрягаются под тонкой тканью соски.
Внезапно он выпрямился, скользнул ладонями по ее спине и прижал ее к груди. Она чувствовала щекой бешеный ритм его сердца.
– Нам нужно найти свечи, – напомнил он.
Упиваясь жаром его тела, Франческа не хотела ничего слышать.
– Свечи?
Он вздохнул:
– К сожалению, да. – Потом взглянул на нее, его глаза сузились. – Ты вся дрожишь.
– Неужели?
Он схватил ее за локоть:
– Да. С тобой все в порядке?
– Я, собственно…
Он обезоруживающе улыбнулся.
– Ведь у меня это получилось, верно?
– О чем ты?
– Все ты понимаешь. – Улыбка Тони стала еще шире. – Ты хочешь меня. И ты не хотела, чтобы я останавливался. Не волнуйся, мы продолжим позже, bella. – Он провел тыльной стороной ладони по ее щеке. – Я с нетерпением буду ждать этого.
Она взглянула на него и укоризненно покачала головой.
Тони улыбнулся и отступил на шаг. Щеки у него пылали, в глазах горела неутоленная страсть.
Франческа с трудом держалась на ногах. Сколько времени она всеми правдами и не правдами старалась оказаться ближе к нему, отменяла от его имени свидания с надоевшими ему девицами, спрашивала о его планах, чтобы подстроиться и быть рядом. Все это теперь казалось таким далеким и смешным. Теперь его внимание наконец переключилось на нее. И ради чего?
Ради одной ночи!
Он открыл шкаф:
– Где фонарик?
– На верхней полке справа.
Тони отыскал фонарик и зажег. Франческа направилась к телефону.
– В кладовке есть еще свечи, возьми их, – крикнула она через плечо, одновременно набирая номер.
Связавшись с энергокомпанией, она долго не могла оставить информацию на автоответчике, телефон постоянно отключался, пришлось набирать номер несколько раз. Наконец, это ей удалось. Понадеявшись, что вызов будет прочитан, она облегченно вздохнула.
Тони провел пальцем по ее обнаженному плечу.
– Расслабься, милая, все не так плохо. В конце концов устроим для гостей танцы под музыку.
Она судорожно схватила его за рукав:
– Музыканты не могут играть без электричества – микрофоны, аппаратура! Мощности генератора хватит лишь для приготовления пищи.
Тони положил на стол фонарик и коробку со свечами, взял ее за плечи и повернул лицом к себе.
– Все будет хорошо. Завтра с утра электричество уже наверняка будет. – Он сжал ей плечи. – Просто небольшое препятствие, маленькая неприятность…
– Как ты можешь оставаться таким спокойным! в отчаянии воскликнула она.
– Нервничать сейчас не имеет смысла. – Он пожал плечами, подхватил коробку со свечами и включил фонарик. – Идем, нас ждут.
Они прошли всего несколько шагов, когда Франческа внезапно вспомнила:
– Боже! Карлос сидит в сарае в саду.
– Я схожу за ним. – Он сунул ей коробку со свечами и направился к выходу.
Франческа пошла в противоположную сторону.
Никакой паники! Все будет хорошо!
– Чесс, – тихо позвал Тони.
Повернувшись, она увидела его силуэт в дверном проеме.
– Что?
– Ты уже подумала, какой ответ мне дашь?
Она тяжело сглотнула – тело диктовало одно, а разум настаивал на другом.
– Нет.
– Наверное, я был недостаточно убедительным.
Попробую еще раз.
Тело у нее заныло от неутоленного желания.
– Попробуй.
– Я не теряю надежды. – Он исчез за дверью.
Франческа с шумом выдохнула.
– Оба мы хороши! – сердито прошептала она, тряхнула головой и пошла к гостям. Они уже привыкли к отсутствию света и выражали желание послушать музыку и потанцевать. Франческа была благодарна им за терпение, однако не сомневалась, что завтрашние гости не смирятся с таким положением и будут весьма недовольны. От них понимания не жди.
Музыкантов она нашла в темном уголке холла и повела их к гостям.
Все принялись расставлять и зажигать свечи.
Когда все было закончено, оказалось, что при свечах еще лучше, уютнее и интимнее. Оркестр, смирившись с отсутствием электричества, согласился играть практически вслепую. Элисон и Роб обсуждали предстоящую свадьбу и связанные с ней приготовления.
Может, ее репутация начинающего бизнесмена все-таки не сильно пострадает?
Франческа устроилась у стойки бара с бокалом шампанского и уже начала успокаиваться, но тут в зале появился Тони с шефом Карлосом. Последний ругался по-испански.
Элисон схватила Франческу за руку:
– Боже! Кто это?
– Это мой шеф-повар Карлос.
– Но у него такой безумный вид…
– Не обращай внимания! Он слишком остро на все реагирует. Похвали его салат «Примавера». Она махнула рукой. – Шеф Карлос, какая прекрасная еда! Вы всегда на высоте.
Шеф еще больше распетушился:
– Мисс д'Арси, я не могу работать, когда отключают мое оборудование.
Тони очень уверенно улыбнулся и заверил его, что скоро все будет в порядке.
– Салат «Примавера» божественный! – Элисон в упоении закатила глаза.
– Шеф, может быть, выпьете с нами? – предложил Тони.
Лицо у Карлоса смягчилось – от комплимента Элисон или от предложения выпить вина, Франческа не поняла. Честно говоря, ей было все равно.
Карлоса окружили почитатели его таланта, и Франческа с удивлением увидела на его лице улыбку. Она немного успокоилась.
– А вечер-то, похоже, удался! – шепнул ей на ухо Тони Его теплое дыхание щекотало ей шею и возбуждало кровь. Он грудью коснулся ее спины, и Франческе сразу представилось, как она расстегивает на нем рубашку и гладит ладонью крепкие мускулы.
Повернувшись, она заглянула ему в глаза и позабыла обо всем на свете. Тони обнял Франческу за талию и смотрел на нее, словно видел впервые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики