ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я не могу пройти через это, Андре. Все случилось слишком быстро. Прости меня. – Она взглянула на судью. – Простите меня, ваша честь.
– Все в порядке, мисс Мэллори, – его улыбка была доброй. – Лучше подождать, пока вы не сможете произнести ваши клятвы без колебаний. Вы смелая женщина. Я восхищаюсь вашим мужеством. Я уверен, ваш жених, мистер Бенет, не будет заставлять вас произносить клятву, к которой вы не готовы, так же как и ему не следует давать клятву, пока не все вопросы между вами решены. Мой вам совет: пойти домой и обсудить это вместе. Если ваши чувства серьезны, время подскажет вам правильное решение.
Слезы наполнили глаза Фрэн, когда судья вышел из-за кафедры и отечески обнял ее.
Когда он отпустил ее, она услышала, как Андре тихо благодарил судью и его жену за потраченное впустую время. Они вместе вышли из церкви.
– Андре, – с болью произнесла она его имя, когда он помог ей сесть в машину.
Машина тронулась.
– Все в порядке, Франческа.
– Нет, не в порядке! Я так напугана, Андре. Мне нужно время подумать.
– Я понимаю.
Ей было трудно дышать.
– После того, как я сказала, что выйду за тебя замуж сегодня, а потом отказалась, отложила церемонию, ты должен меня презирать, – прошептала она, ненавидя саму себя.
– Я не могу скрывать, что разочарован. Но, что касается презрения, ты знаешь, что это невозможно.
Андре был слишком спокойным для человека, которого только что бросили у алтаря.
– Ты сейчас едешь в Солт-Лейк?
Он повернулся к ней:
– Ты этого хочешь?
Фрэн боролась со своими эмоциями, но проигрывала по всем статьям: и нервничала, и досадовала на себя, и жалела о содеянном.
– Я хочу, чтобы ты делал то, что ты хочешь делать, – сказала она, прежде чем спрятать лицо в руках и разразиться рыданиями.
– Именно так я и поступлю.
Они доехали до ее дома молча. Его последняя фраза вызвала тоску в сердце Френ.
– Тебе не нужно провожать меня до двери, – сказала она, выбираясь из машины.
Он проигнорировал ее слова и вышел, чтобы открыть ей дверь. К тому моменту, когда они достигли ее квартиры, она превратилась в сплошной комок нервов. Френ хотелось кричать от боли.
Андре никогда больше не захочет ее видеть. И его нельзя винить за это.
Она открыла сумочку и начала рыться в ней в поисках ключа. Минута прощания неумолимо приближалась.
– Андре. – Она подняла залитое слезами лицо.
– Не говори ничего, о чем ты можешь пожалеть, – сказал он и поцеловал ее нежно, прежде чем уйти.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Снова раздался звонок в дверь.
– Фрэн? Ты дома, дорогая?
Фрэн слышала, как мама зовет ее. Ничего не соображая, она подняла голову с подушки и уставилась на часы, стоявшие рядом с кроватью, сонными глазами. Десять минут первого?
Андре привез ее около четырех часов утра. Она так долго рыдала после того, как он ушел, что даже не заметила, как уснула.
– Минутку, – закричала она. – Уже иду.
Соскользнув с постели, она накинула халат и поспешила к двери.
– Мама?
– Фрэн, милая! – Мать крепко обняла ее. – Слава Богу, что ты открыла. Мы пытались связаться с тобой. Я уже собиралась взламывать дверь, чтобы проверить, не больна ли ты и не нужна ли тебе помощь.
– Все в порядке, – прошептала Фрэн.
Ее мать внимательно посмотрела на нее умными карими глазами.
– Мне так не кажется. Что-то не так, милая? Где ты была? И Говард пытался дозвониться до тебя прошлой ночью.
– Что?
– Его пациентка оказалась излишне мнительной и вернулась домой, поэтому он поехал назад на вечеринку за тобой.
Фрэн застонала.
– Но к тому времени ты уже исчезла, и гостья мистера Бенета, миссис Рихтер, не могла сказать, куда ты делась. Поэтому Говард позвонил Барни, думая, что ты можешь быть с ним, потому что он должен был отвезти тебя домой. И тогда он узнал, что ты приняла предложение мистера Бенета подвезти тебя домой. Говард всерьез разволновался, когда не смог дозвониться до тебя. Он звонил тебе в десять утра, но ты не взяла трубку. Мне так жаль Говарда, так жаль. Я тоже пыталась связаться с тобой и в конце концов решила прийти. Когда я увидела твою машину в гараже, я тоже начала беспокоиться.
С дрожащих губ Фрэн сорвался стон:
– Прости за то, что я так расстроила тебя. Проходи и садись, мама.
Фрэн закрыла дверь, но ее мама осталась стоять.
– Я понимаю, что тебе двадцать восемь лет и ты сама можешь о себе позаботиться. Но когда я позвонила миссис Рихтер перед тем, как ехать сюда, она сказала мне, что мистер Бенет еще не вернулся. Она волновалась, потому что обычно он всегда сообщал ей, куда собирается. И я испугалась, что мы с ней боимся одного и того же – что с вами случилось какое-нибудь несчастье, дорожное происшествие.
Андре уехал… Земля ушла у нее из-под ног.
– Дорогая? – Мама схватила ее за руку. – Садись на диван. Ты бледная, как призрак. Я принесу тебе воды.
– Спасибо, мама, – сказала Фрэн, когда мать принесла воды с кухни.
Холодная вода помогла ей обрести силы. Она судорожно выпила воду и поставила стакан на кофейный столик.
Фрэн не собиралась рассказывать матери о прошлой ночи, чтобы не огорчать ее. Но теперь мама была здесь, и она заслужила объяснения. Не оставалось ничего другого, как сказать ей правду.
– Мама, – начала она дрожащим голосом, – прошлой ночью после вечеринки Андре попросил меня выйти за него замуж. Я сказала «да», и мы поехали в Неваду.
– Дорогая! – воскликнула мать и бросилась обнимать ее.
– Позволь мне закончить, мама, – сказала Фрэн. Она сжала руки. – Мы были уже в середине церемонии, когда я не смогла продолжать. Должна признаться, что это был самый трагический момент в моей жизни. Андре привез меня домой сегодня рано утром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики