ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но Нэнси ошибалась. У Делфайн никогда не было таких отношений ни с кем.
– Я твой должник, Нэнси, – произнес Оуэн низким, проникновенным голосом.
Нэнси фыркнула:
– Будет тебе, – шагнула по направлению к Питу, вернулась. – Делфайн, хочу тебе еще кое-что сказать. Он разобьет тебе сердце, сам того не желая. Такого человека нельзя привязать, и ты не сможешь получить многое из того, чего тебе хочется.
Оуэн нахмурился.
– Нэнси хочет детей, – объяснил он. – А наши отношения заставляли других мужчин держаться на расстоянии. Может, Питу удастся переломить ситуацию.
– Ты словно считаешь себя виноватым, – мягко ответила Делфайн. – Ведь она ждала от тебя того, чего ты не мог ей дать.
– Любой чувствовал бы себя виноватым.
– Ты ее обнадеживал?
– Нет, нет, конечно. Но и не избегал.
– Ты был честен с ней. Она сама так сказала. Значит... ты не в ответе за ее переживания...
Последующие несколько часов люди подходили, представлялись, обсуждали с Оуэном дела. Он расспрашивал их об отношении к деревообрабатывающей компании. И все с нескрываемым любопытством смотрели на Делфайн. Некоторые приглашали девушку танцевать.
Глава девятая
Оуэн облегченно вздохнул, оказавшись наконец на улице. Несмотря на вежливость и дружелюбие его друзей, он сознавал – многих привлекает к Делфайн не только праздный интерес.
– Боюсь, я совершил ошибку, приведя тебя в бар. Должно быть, уже человек десять сейчас рыщут по Интернету, разыскивая сведения о тебе.
– Знаю, но мы никому ничего не сказали, лишь называли мое имя. А такая ночь стоит риска. Мне было очень весело.
– Не могу поверить, что ты заставила Дуга петь под караоке. Завтра, когда винные пары рассеются, он будет сгорать от стыда.
– Вовсе нет. Он отлично пел! Оуэн рассмеялся.
– Пел-то он неплохо. Но до того, как ты его расшевелила, Дуг был на редкость скромным малым. Понимаю, почему Андреас волновался за тебя. – (Делфайн сразу посерьезнела. Отвернулась.) – Это не жалобы и не критика, – тихо добавил Оуэн.
– Я понимаю, но иногда Андреас бывает прав. Я захожу слишком далеко, а для особ королевской крови осторожность очень важна.
Оуэн согласился с ней. Затем подумал о принце, за которого ей предстояло выйти замуж. Хотелось верить, что парень не будет слишком уж критиковать Делфайн и не попытается обуздать ее пылкий нрав. При мысли о такой возможности в Оуэне вскипел гнев. Но он не имеет права вмешиваться.
По дороге домой оба молчали.
Следующий день оказался полон неожиданностей – начали появляться визитеры.
Утром Оуэну пришлось уйти рано, и он решил днем заглянуть домой – убедиться, что принцессу не мучают угрызения совести по поводу прошлой ночи. Подойдя к крыльцу, он не поверил свои ушам. Смеялся ребенок. В его доме!
Оуэну стало холодно. Потом жарко. Грудь пронзила острая боль! Он немного помедлил в кухне, затем решительно направился в гостиную. Там сидела Делфайн с незнакомой ему женщиной, державшей на коленях годовалого малыша с таким же, как у его Джеймса, невинным взглядом.
Оуэну стало дурно. Закружилась голова. Маленький мальчик сосредоточенно его рассматривал.
– Бу, – сказал малыш.
Оуэн прикрыл глаза. Его мальчик не успел заговорить.
– Оуэн? – донесся до него озабоченный голос Делфайн.
Она и молодая мать обернулись к нему. Ребенок взвизгнул от восторга и начал подпрыгивать на материнских коленях. Оуэн с трудом сдерживал желание убежать.
– Боюсь, когда ему что-то нравится, он выражает радость слишком бурно, – стала извиняться мать малыша.
Тряхнув головой, Оуэн произнес:
– Милый малыш. – Голос его звучал хрипло.
– Его зовут Чарли. Он просто прелесть, – согласилась принцесса. Она представила хозяину дома Джанет, которая жила в городе недавно и познакомилась с Делфайн прошлой ночью. – Я думала, ты работаешь; – пояснила она, но подтекст понять было нетрудно: «Я думала, что женщина с малышом успеет уйти до твоего появления».
– Да, работаю, – откликнулся Оуэн. – Просто забыл кое-что в кабинете. Пожалуйста, пусть мое присутствие вас не стесняет. – Выдавив широкую улыбку, он подмигнул малышу и выскользнул из гостиной.
У себя в комнате Оуэн отдышался, борясь с воспоминаниями о прошлом и стараясь забыть расстроенный взгляд Делфайн. Теперь она решит, что сделала что-то неправильно.
Схватив первое, что попалось под руку, он поспешил к своему грузовичку. У него полно работы, и он легко отвлечется от ненужных мыслей.
Когда Оуэн наконец вернулся вечером, Делфайн вышла его встретить.
– Оуэн, я...
Взмахом руки он остановил ее.
– Даже не пытайся извиняться. Дети – объективная реальность.
– Но не в твоем доме.
– Не могу я спрятаться от всех на свете детей. – Но до сего дня он изо всех сил старался не общаться с ребятишками. Только ей не обязательно знать об этом. – Делфайн, неужели ты считаешь, что я запретил бы тебе приглашать подружку с ребенком?
Девушка грустно покачала головой.
– Расскажи мне еще о том, что делает тебя... тобой, – попросила она.
Оуэн присел на крыльцо, усадив ее рядом.
– Тут нечего больше рассказывать. Моя семья владела этим ранчо на протяжении четырех поколений. Жизнь здесь трудная, если, конечно, ты не нанимаешь управляющего.
– Ты же не стал нанимать?
– В таком случае это превратилось бы в игру в сельское хозяйство.
– Джентльмен – владелец ранчо, – с улыбкой прокомментировала она.
– Да. Отец привез сюда маму. А она начала здесь чахнуть и вянуть, по ее собственным словам. После моего рождения ей становилось все хуже. Должно быть, существует какое-то проклятие. Она бросила нас. А отец после ее отъезда превратился в несчастного, озлобленного человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики