ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она понимала, что Джексона мучают угрызения совести из-за обманутых ожиданий его жены. То же самое происходило с ее мужем. Питер подарил ей ребенка, потому что чувствовал себя виноватым из-за любви к другой женщине.
- Я понимаю, - сказала она, и ее голос дрогнул.
И тогда Джексон застонал. Он привлек ее к себе. Запустил пальцы в ее волосы и припал губами к ее рту.
Хелена разжала губы, как бы открыв перед ним свое сердце и свою душу. Наверное, поцелуй Джексона был вызван чувством вины и раскаянием, но это все, что она могла от него получить.
И сегодня она это получит.
Хелена обвила руками его шею. Она прижималась к нему все крепче, по мере того как их поцелуй становился все более страстным. Руки Джексона блуждали по ее телу, опускались до бедер и вновь поднимались к груди.
Джексон обнял ее так крепко, как только мог.
Хелена вдохнула его аромат - запахи мыла, лосьона после бритья, зубной пасты и мужского тела. Она погладила его свежевыбритую щеку.
И неожиданно услышала чей-то стук в оконное стекло.
- Черт. - Ругнувшись, Джексон отстранился от нее и торопливо проверил застежки на ее одежде.
Оглянувшись, они увидели Альму, глазеющую на них через окно.
Хелена зажмурилась и простонала:
- Готовься к драке.
- Альма болтушка, да? - со смехом прошептал Джексон.
- А ты уже заметил? Как думаешь, чем все это кончится?
- Выстрелом в спину?
- Не волнуйся, я сумею тебя защитить, - сказала Хелена, потрепав его по щеке. Она повторила слова, которые он произнес в один из первых дней знакомства.
- Черта с два, - буркнул Джексон.
Хелена рассмеялась, а когда они отправились встречать гостью, поняла, что от радости у нее кружится голова. Их страстное объятие было прервано, но зато они с Джексоном впервые смогли обратить это в шутку.
Ничего умнее они сделать не могли.
Оставить этот поцелуй в прошлом и продолжать общаться как ни в чем не бывало! Вскоре они распрощаются навсегда, а сожаления и навязчивые воспоминания им не нужны.
Джексон разглядывал предмет одежды, который держал в руках. Теперь эта покупка казалась ему совершенно идиотской. Он и не подумал смутиться, когда Альма накануне застала его целующимся с Хеленой, но это - дело другое. Такие подарки женщинам не дарят. Джексон сам не понимал, что заставило его войти в ту лавочку в Бар-Харборе.
Но все-таки Хелена обожала фартуки. А он обожал Хелену.
Этот фартук сразу же напомнил о ней. Белый, как облака над бухтой, с кружевной оборкой и аппликациями в виде белых роз. Он был из такой тонкой ткани, что вряд ли его вообще можно носить, а дарить тем более нет смысла.
Джексон вручил его Хелене сразу же, как только переступил порог.
- Джексон, какая прелесть! Спасибо тебе огромное. Вот, помоги надеть, - прошептала девушка, поворачиваясь к нему спиной, чтобы он развязал голубые тесемки ее простенького передника.
Джексон снял старый фартук и надел новый, разгладив ткань ладонями (и насладившись запретными прикосновениями), и уже взял в руки тесемки, когда в дверь постучали.
Он склонился к ее затылку и вдохнул нежный цветочный аромат ее волос.
- Нас все время застают в самый неподходящий момент.
Хелена, нахмурившись, повернулась к нему.
- Ты всего лишь завязывал мой фартук. Джексон не сдержал улыбки.
- И все? Попробуй объяснить это Хэнку. В этот момент Хэнк, не дождавшись ответа, распахнул дверь и ворвался в комнату. За ним следовали Билл, Томас и Фрэнк в сопровождении Лилы.
- Вам что, на работу идти не надо? - поинтересовалась Хелена.
- Еще рано, детка, - ответил Билл. - Мы не мчимся на работу с первыми лучами солнца, в отличие от тебя. И у нас было время, чтобы зайти.
Хелена усмехнулась.
- Тебе нравится ходить по гостям, правда, Билл? Помню, в детстве тебя приходилось сбрасывать с кровати, чтобы разбудить в десять утра.
Лила хмыкнула и подтолкнула старшего брата локтем.
- Она права, Билл. Не обижайся, Хелена, - выдавила она. - Я увязалась за ними в качестве моральной поддержки. Чтобы тебя поддержать, естественно. Близнецы обязаны заступаться друг за друга.
Фрэнк окинул Лилу угрожающим взглядом и решительно шагнул к Джексону.
- Мы не обязаны оправдываться, Хелена, после того как этот твой Джексон целовался с тобой на этой самой кухне.
- Да ну? - переспросила Хелена, округлив глаза. Томас окинул ее не менее выразительным взглядом.
- Альма сказала, что это был очень страстный поцелуй.
- Она не нарочно, лапочка, - торопливо вмешалась Лила. - Просто.., ну, ты знаешь Альму. Она была в полном восторге.
Хелена улыбнулась.
- Я знаю Альму. И ждала вашего прихода.
- Так что ты нам скажешь? - поинтересовался Хэнк. - Ты же знаешь репутацию этого человека.
- Я много чего знаю, - с жаром огрызнулась Хелена, и Джексон понял, что сейчас она бросится на его защиту. Она никого не позволит унизить в своем присутствии.
Джексон осторожно отодвинул Хелену в сторону и встал прямо перед ней.
- Если вам не нравится, как я обращаюсь с вашей сестрой, можете предъявлять претензии лично мне.
- Полностью с тобой согласен, - холодно бросил Билл.
- Простите, - начала девушка, похлопав Джексона по плечу и тщетно пытаясь что-то разглядеть из-за его спины. Но он полностью загородил ее своим телом. Все его внимание было направлено на братьев. Они всего лишь пытаются защитить ее, и имеют на это полное право.
- Я вчера целовался с вашей сестрой, - признался Джексон, - и совершенно не жалею об этом. Хелена очень привлекательная девушка. И мне она очень нравится. Ужасно нравится, я бы сказал.
Он почувствовал, как вздрогнула Хелена.
- Значит, тебе нравится наша сестра? - переспросил Фрэнк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики