ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– О чем?
– Готовы ли вы согласиться с мнением журнала?
Тейлор отмахнулась:
– Вы и так слышите немало комплиментов.
– Во всяком случае, это не отрицание, – заключил Джейсон.
Тейлор заметила, что синие глаза засветились лукавством.
– Вам действительно хочется узнать, что я думаю?
– Разумеется, мне бы хотелось знать ваше мнение, мисс Донован.
Тейлор без стеснения оглядела героя. Честно говоря, сейчас, когда он сидел, вытянув длинные ноги, с непринужденно закатанными выше локтя рукавами, трудно было оспаривать всеобщее признание.
– Полагаю, что вы очень привлекательны, – изрекла Тейлор. – Физически привлекательны.
– Стоп. Вы вгоняете меня в краску.
– Но в то же время в характере есть некоторые нежелательные моменты.
– Понимаю. Какие же именно?
– Простите, сколько нам еще лететь?
Джейсон рассмеялся, да и сама Тейлор не могла сдержать улыбки. В этот момент по системе двусторонней связи пилот сообщил, что полет проходит в штатном режиме.
Тейлор с облегчением вздохнула. Воспользовалась моментом и перевела разговор в другое, более безопасное, русло. Так они и сидели, дружески беседуя. Время пронеслось быстро, и неожиданно снова раздался голос пилота: на сей раз он сообщал о скором приземлении.
Тейлор тут же принялась суетиться с ремнем безопасности и случайно взглянула в окно. Оторваться уже не смогла: даже откинулась на спинку кресла, чтобы лучше рассмотреть великолепное сияние. Да, перед ней сверкали и переливались миллионы ярких разноцветных огней. Сомнений не оставалось: лишь одно-единственное место на земле способно так осветить ночное небо.
Тейлор удивленно посмотрела на спутника. Джейсон расплылся в улыбке:
– Случалось ли вам бывать в Лас-Вегасе, мисс Донован?
Глава 14
После приземления события развивались с такой скоростью, что Тейлор едва успевала перевести дыхание. Возле трапа путешественников встретила машина. Водитель и два охранника доставили на Стрип. Джейсон все еще отказывался поделиться планами на вечер.
Остановились они возле черного входа какого-то отеля. Большого отеля, как поняла Тейлор. Охранники повели по сложному лабиринту коридоров и холлов и, в конце концов, привели в казино, а потом очень быстро препроводили в комнату для особо важных гостей.
Почувствовав себя в безопасности в огороженной красными бархатными перилами частной зоне, Джейсон кивком отпустил охранников. Пока Тейлор провожала крепких парней взглядом, пытаясь осознать все, что произошло за короткое время, появился управляющий казино и пожал Джейсону руку. Только сейчас стало ясно, где именно они находятся.
– Добро пожаловать в «Белладжо», мистер Эндрюс, – приветствовал управляющий с сердечной улыбкой.
Он повел пару к столу, а Тейлор тем временем шепотом спросила спутника:
– Мы будем играть?
Еще ни разу в жизни ей не приходилось этим заниматься.
– Не просто играть, – ответил Джейсон, не скрывая возбуждения. Они подошли к грандиозному столу, явно привыкшему к колоссальным ставкам, и он торжественно развел руками. – Кости! – произнес он почти благоговейно.
Тейлор остановилась и попыталась понять, что именно происходит. На первый взгляд что-то случалось, когда кто-то бросал кубик, а остальные начинали кричать. Человек, который держал посреди стола палку, неожиданно воскликнул «Йо!», и тут же со всех сторон полетели фишки.
Тейлор кивнула, пытаясь сделать вид, будто что-то поняла:
– А, кости… конечно.
Посмотрела еще немного, а потом недоуменно поинтересовалась:
– Э-э… а где же карты?
Джейсон улыбнулся, схватил ее за руку и потащил к столу.
– Ладно. А теперь давайте посмотрим, чему вы научились.
Безмерно наслаждаясь ролью наставника, Джейсон затеял повторение пройденного. Надо сказать, что первый опыт Тейлор закончился полным провалом: когда пришла ее очередь бросать кубик (это называлось «кидать кости»), она непроизвольно сменила руки. Все сидящие за столом так отчаянно закричали, что можно было подумать, будто кого-то убили. А как только Тейлор поняла, что кричат на нее, очень испугалась и уронила кубик под стол. Вот тогда все вокруг по-настоящему засуетились.
Однако постепенно, под мудрым руководством Джейсона, Тейлор кое-что узнала о сложной азартной игре под названием «кости». Так что теперь лишь нетерпеливо кивала, выслушивая неторопливую и подробную лекцию.
– Во-первых, у вас есть бросок, который выигрывает в том случае, если выпадают цифры 7 и 11. Непременно старайтесь получить максимальное количество шансов, – поучал он. – Потом, если хотите получить преимущество, делайте ставку на бросок, проигрывающий в случае выпадения цифр 2, 3 и 12 и выигрывающий на 7 и 11, и тоже бросайте несколько раз. После этого следует ставить на бросок, который выигрывает при цифрах 2, 3 и 12 – в этом случае результат, как правило, равен шести или восьми. Если же чувствуете, что игра идет, можете рискнуть и попробовать сделать ставку на бросок, приносящий выигрыш только на цифру 11, или еще сложнее: поставить на бросок, выигрывающий при появлении комбинации цифр 4, 6, 8 и 10 перед «семеркой».
Тейлор взяла стакан и для храбрости глотнула джина с тоником. Официантка то и дело разносила напитки, и эта порция была уже не первой.
– А еще есть поле, – заметила она, показывая в середину стола, где на зеленом фетре красовались большие цифры: 2, 3,4,9, 10, 11, 12.
– Я же предупредил, что ставить на поле нельзя, – отчитал Джейсон. – Так ставят только новички.
Тейлор отмахнулась:
– Но мне нравится поле. Оно дает целых семь шансов на выигрыш.
– Вам хочется выглядеть серьезным игроком или девчонкой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики