ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, владелец машины не оставил бы ее наедине с собакой, которая могла укусить, но в то же время…
Багажник джипа открылся с неприятным скрежетом. Собака повернулась на звук.
– Кэси, лежать! – крикнул хозяин, и собака моментально улеглась на заднем сиденье.
Мужчина поставил чемодан Сары в багажник. Конечно, у него было имя, но он не представился. Сара почувствовала неловкость, оттого что оставила свои вещи на него, а сама уселась в машину. Казалось, он не привык к такому обращению. Зато она привыкла, ведь Сара жила в мире услуг швейцаров и носильщиков. Собака внимательно наблюдала за незнакомкой. Захлопнув крышку багажника, хозяин сказал:
– Все в порядке, Кэси.
Собака не отводила взгляда от Сары, но больше не рычала.
Ее хозяин сел на сиденье рядом с Сарой и, бросив на нее строгий взгляд, включил мотор. «Мужественный парень», – подумала она. Вскоре она почувствовала, что ногам стало теплее, и поняла: он включил обогреватель..
– Спасибо, – произнесла она. Саре показалось, будто он пожал плечами, но она не была в этом уверена. В своей большой кожаной куртке незнакомец выглядел в машине еще солиднее.
– Откройте бардачок. И возьмите там себе рукавицы.
Он откинулся на спинку сиденья и, полностью расслабившись, лениво наблюдал за дорогой. Сара попыталась достать рукавицы, но пальцы ее онемели и не слушались. Он потянулся в ее сторону, Сара хотела отстраниться, но было слишком мало места. Она видела перед собой только его большое кожаное плечо, пока он, открыв маленькую дверцу, вынимал пару замшевых рукавиц. Он положил их ей на колени. – Вы что, с ума сошли, одеваться так легко в разгар зимы? – его голос стал ворчливым. – Вы рискуете замерзнуть до смерти.
– Эта одежда вполне подходит для зимы там, откуда я приехала. – Сара надела рукавицы, и ее пальцы стали быстро отогреваться в теплой овечьей шерсти.
– Откуда вы приехали? Из Ванкувера? Виктории? Неужели вы не знаете, что у нас здесь очень холодные зимы?
– Я поняла это только сейчас. Ведь в это время у вас не туристский сезон?
Он усмехнулся, и Сара немного успокоилась. Ее ноги совсем согрелись, а теплые рукавицы надежно защищали руки от холода.
Вскоре Сара увидела смутные очертания каких-то строений. Когда они подъехали ближе, это оказались дома с покатыми крышами, засыпанными снегом, а над ними возвышались огромные ели и сосны. Пейзаж напоминал вид на рождественской открытке.
Джип завернул на широкую заснеженную улицу, по обе стороны которой стояли дома, и остановился.
– Это Элизабет-Лейк. Вы выйдете здесь, Сара Стэллерс, или вас отвезти по какому-то адресу? Кстати, гостиница сейчас не работает, ее владельцы уехали на Гавайи отдыхать, – сообщил хозяин большой собаки.
– Я их понимаю, – усмехнулась Сара. Она чувствовала, как ее волосы, выбившиеся из прически, тонкими светлыми прядями спадали на плечи.
Незнакомец улыбнулся, его лицо на миг утратило суровость.
– У нас не так уж много туристов в январе. Вам есть куда поехать или вы хотели остановиться в гостинице? – В его глазах вспыхнул огонек любопытства, и Сара подумала: неужели он действительно считает, что она приехала сюда отдыхать в середине: зимы?
– Мне надо попасть в Кори-Лейн, – ответила она холодно, – но я могу пройти туда и сама, если вы покажете мне дорогу.
– Я подвезу вас. – Улыбка исчезла с его лица. Он завел машину и переспросил: – В Кори-Лейн, вы уверены?
– Да, конечно. – Что же в этом удивительного? Может, место, где жила тетя Лори, являлось районом красных фонарей?
Объезжая большой сугроб на середине улицы, он спросил Сару:
– Уж не собираетесь ли вы навестить Джейн Маккалок?
– Нет, – ответила она. Еще несколько минут назад, когда он, улыбаясь, смотрел на нее, Сара была готова рассказать, что приехала к своей тете, но сейчас это желание пропало. Если все северяне похожи на этого мужчину и их настроение меняется столь же быстро от дружелюбного до враждебного, Сара не представляла, как же ее тетя уживается с ними.
После нескольких поворотов джип остановился перед большим старым домом.
Сара распахнула дверцу и поспешно выпрыгнула из машины. Она пошла к багажнику за чемоданом, но его уже вытаскивал мужчина.
– Вы уверены, это то, что мне нужно? Мне казалось, это должна быть квартира. – Дом, к которому они подъехали, представлял собой старый особняк.
– Уверен. – Какое-то мгновение он не отпускал ее чемодан, и они вместе держались за него. В его серых глазах играли огоньки, похожие на золотые солнечные блики. Но вдруг он нахмурился, мрачно посмотрел на Сару и поставил чемодан в сторону. – Мы еще увидимся, Сара Стэллерс, – буркнул он и направился к машине, не дожидаясь ответа.
– Сколько я должна вам?
– Ничего, – бросил он ей на ходу, – считайте это подарком от города в день своего приезда.
– Вы что, представляете город?
– Иногда, – согласился он.
– Спасибо, что подвезли, – сухо поблагодарила его Сара.
А он уже забирался в свой огромный джип, и что-то приказывал собаке. Машина уехала, оставив после себя облако снежной пыли да доносившийся издалека рев мотора.
Попутчик Сары казался странным мужчиной, но насчет адреса он не ошибся: это и был Кори-Лейн. Старый особняк делился на отдельные квартиры, у парадной двери висело четыре звонка, но сама дверь была не заперта. Сара вошла в фойе. Внутри она обнаружила широкую, грубо сделанную лестницу с перилами из красного дерева, ведущую наверх. С потолка свисала люстра, приветствуя прибывших своими разноцветными огнями. Скамейка из красного дерева предназначалась для посетителей, снимающих зимнюю обувь. Сара подумала, что все предметы, находящиеся в фойе, могли бы с успехом стать содержимым какого-нибудь антикварного магазина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики