ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Было столько смеха и слез за этот вечер.Пора приниматься за работу, сказала себе Кэтрин и накинула рабочую одежду поверх шортов и топика. Достав ящик с инструментами, она приступила к починке мотора. Через два часа бесплодных усилий она была покрыта маслом и грязью с головы до ног.— Вот это да!Кэтрин оторвалась от мотора, вся красная от напряжения. Увидев того, кому принадлежал голос, она улыбнулась.— Привет, — сказала Кэтрин маленькому мальчику.Сэм, поняла она. Вышел погулять, пока папа отдает команды по мобильному телефону.Ее сердце растаяло при виде малыша. Он казался бледным и запуганным, совсем не похожим на своего надменного отца. Мальчик стоял на берегу с круглыми от изумления глазами. Было видно, что он сгорает от любопытства, но стесняется подойти поближе.— Твои цыплята? — завороженно спросил он, разглядывая серебристых кур.— Да. — Она с любовью посмотрела на кур и цыплят, клюющих зернышки. — Вот эти большие приехали из Франции.— Ух ты! — восхитился малыш. Он осторожно погладил упитанную курицу. Заулыбался. — Ух ты!Она такая теплая и мягкая.Кэтрин тоже погладила курицу и сказала мальчику:— Они очень смирные. И несут розовые яйца.— Правда? — изумился ребенок.— Поможешь мне посадить кур в клетки? спросила Кэтрин.— А можно?Они вместе поймали кур и посадили в клетки, защелкнув дверцы. Потом стали заносить на палубу. Несмотря на тяжесть, Сэм очень осторожно ставил их на крышу ее каюты.— Шесть, семь, восемь, — считала Кэтрин. — Все серебристые курицы на месте. Четверо фаверолей тоже здесь. Большое спасибо! — поблагодарила малыша девушка.Теперь я могу снова взяться за мотор.Сэм подошел к мотору.— Что ты делаешь? — поинтересовался он.— Пытаюсь завести его, — ответила она с гримаской и неожиданно добавила:— Хочешь помочь?— Конечно! — выдохнул Сэм, весь дрожа от предвкушения.— Забирайся сюда, — протянула руку Кэтрин.— Здорово! — Сэм склонился над мотором. Глаза его сверкали от удовольствия. — Что я могу сделать?Она с сомнением оглядела его светло-голубую рубашку и бежевые шорты — безупречно выглаженные, с острыми, как нож, складочками. «Он, наверное, в них и присесть боится», — решила девушка.— Ты испачкаешься, давай-ка мы тебя переоденем, — сделала вывод Кэтрин.Блестящие от волнения глаза посмотрели на нее.Они были такими же серыми, как у отца. Хотя у Зака в глазах всегда читался приказ, а у Сэма — робость. Кэтрин отрыла в каюте старую футболку.— Чудесно, — одобрила она, хотя футболка оказалась малышу ниже колен. Сэм нисколько не возражал против этого причудливого одеяния. — Теперь, — весело попросила она, — передай мне гаечный ключ.— Вот он.Кэтрин спрятала улыбку.— Тряпку. — С видом врача-хирурга Кэтрин вытянула руку.— Тряпка. — Сэм с аккуратностью медсестры вложил ей в руку тряпку.— Масло.Возникла пауза. Обернувшись, Кэтрин увидела, что Сэма смутило большое количество бутылок и бутылочек в ее рабочем ящике. Кэтрин отвернулась.— То, что во флаконе с носиком.Масленка оказалась в руке Кэтрин, маленькая головка склонилась над ее плечом. Мальчик прерывисто дышал от волнения.— Никогда не чинил мотор раньше! — в восхищении прошептал Сэм.— Не знаю, что бы я делала без твоей помощи, сказала Кэтрин. — Подержи здесь, пожалуйста, попросила она, выбрав самое легкое задание. Держи крепко.— Папа знает много про лодки, — прошептал ей на ухо Сэм. Его пальчик побелел от напряжения.Цены на нефтяные танкеры, без сомнения, подумала про себя Кэтрин.— Правда? — спросила она вслух, изобразив радостное изумление. — Отпусти на секундочку.— У дедушки была баржа на Темзе, — сообщил Сэм с гордостью.— Вот это да!Она повернулась к Сэму. Он не мог оторвать глаз от мотора. Кто бы мог подумать? Она представляла себе Зака появившимся на свет в деловом костюме с серебряным мобильным телефоном вместо традиционной серебряной ложки. Неужели Зак сын простого смертного?— Может, нам стоит позвать твоего папу на помощь? — пошутила она.— Я могу сходить спросить его, — серьезно ответил Сэм.— Нет! То есть… Я думаю, он занят.— Да… он всегда занят, — признался Сэм потерянным голосом.Кэтрин вздрогнула. И мысленно высказала Заку все, что она думает о его отношении к сыну.— В этом нет необходимости, — весело объявила девушка. — Мы сами справимся. Ты и я.Сэм просиял от гордости.— А потом покажем папе! — обрадовался он.Бедный малыш. Он так хочет произвести впечатление на своего черствого отца.— Он будет поражен! — пообещала Кэтрин, очень сомневаясь в этом.— Здорово! — улыбнулся ребенок.Кэтрин протянула ему ключ и тут заметила, что малыш уже успел весь перемазаться маслом.— Ой! У нас будут большие неприятности, если мы не засунем тебя в душ перед тем, как отправить домой. Ты весь черный. А руки…— Ты тоже вся в масле, — рассмеялся Сэм. — Лоб, щеки…— Сэм! Что, черт побери, ты…Они переглянулись. Сэм выглядел таким испуганным, словно кролик, попавшийся в силок. Они медленно выпрямились и повернулись к Заку.Новый хозяин острова стоял на берегу мрачный как туча.Кэтрин украдкой взяла руку Сэма в свою и ободряюще сжала ее.По крайней мере, он сменил костюм на более подходящую для острова одежду. В джинсах, кремовой рубашке и спортивных туфлях, уже заляпанных грязью, он выглядел почти нормальным человеком, если бы не грозное выражение лица.— Сэм! Ты весь перепачкался! — заявил Зак. Ты знаешь, как ты сейчас выглядишь?Мальчик застыл, потом медленно опустил взгляд па свою футболку. Кэтрин поспешила прийти на помощь.— Не стоит поднимать шум. Масло смывается, ответила она, стараясь сохранять спокойствие. — И это импровизированный рабочий халат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики