ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Круглые глаза Николь распахнулись в искреннем сочувствии.
– О, дорогая! Господи, вот бедняжка! Я так хотела бы помочь...
– У него есть какие-нибудь родственники? Приятели?
Николь опять покачала головой, прикусив губу и усиленно размышляя.
– Он никогда не упоминал места, которые ему особенно нравятся? Куда он рад был бы поехать на выходные? Или в затруднительных обстоятельствах?
И тут, когда Натали уже почти отчаялась получить столь необходимую им информацию, забрезжил луч надежды.
– Он собирался в Англию, – сказала Николь. – По делам службы. И неделю назад получил визу... Но потом передумал и предложил мне поехать с ним на Мадейру...
Джек и Натали обменялись взглядами. Это было уже кое-что.
– А куда именно в Англию? – спросила Натали.
Николь пожала плечами под роскошным пеньюаром.
– Не знаю, он не говорил. Это вам что-нибудь дает?
– Да, – твердо ответил Джек. – Благодарю вас, Николь. – Он встал и, поддержав Натали под локоть, помог ей сделать то же самое. – Прошу прощения за то, что не можем дольше задерживаться: нам нужно спешить, если хотим перехватить его. До свидания. Было очень приятно вновь повидаться с вами.
– О, и мне, разумеется, тоже, – ответила Николь, и ее мимолетная улыбка оказалась на удивление ясной и доброй. – Я верю, что вы найдете дочь...
– Англия! – простонала Натали, когда Джек вывел машину на улицу. – Господи, да как же мы найдем его там?
– При некотором везении мы найдем его раньше, чем он туда попадет, – сурово ответил Джек. – Вряд ли он полетит самолетом – слишком много хлопот с ребенком, и он рискует обратить на себя внимание. Кроме того, на той стороне пролива ему потребуется машина. Значит, мерзавец воспользуется паромом.
– Но у него почти два часа форы, – возразила она.
Жесткие губы сложились в улыбку, которая не предвещала ничего хорошего.
– Но отсюда до Кале гораздо ближе.
Шоссе было узким, всего в две полосы, и бесконечные пробки выводили Натали из себя. Однако Джек был великолепным водителем и использовал малейшую возможность обгона.
Наконец они добрались до города, где дорожные указатели помогли им найти дорогу в порт, а потом увидели и огромный белый паром, стоявший у причала с открытыми аппарелями и готовый принять в свои трюмы сотни автомобилей.
– Быстрее! – взмолилась Натали, наклоняясь вперед и вцепляясь пальцами в приборную доску.
Джек мрачно кивнул на красный сигнал светофора.
– Мы будем там через минуту, – заверил он ее тоном, который всегда вселял в нее уверенность в то, что ему по силам справиться с любой проблемой. Но как все сложится на этот раз?
Зажегся зеленый, и машины устремились вперед к паромному терминалу. Впереди Натали могла видеть пункт пропуска автотранспорта, к которому выстроилась вереница автомобилей. Есть ли среди них машина Антуана? Не так-то просто будет найти здесь ничем не примечательный бледно-голубой седан.
Движение опять застопорилось – инспекторы на контрольно-пропускном пункте, одетые в ярко-желтые куртки, проверяли билеты и направляли водителей на свободные места. Слишком возбужденная, чтобы ждать, Натали отстегнула ремень безопасности и, выбравшись из машины, встала на обочине.
Дул резкий ветер, но Натали этого даже не замечала. Все ее внимание было сосредоточено на автомобильной очереди. Она услышала быстрые шаги Джека, присоединившегося к ней. Бледно-голубая... бледно-голубая... Или, может быть, он обманул их, продав старую машину и купив или взяв напрокат новую?
– Вон она! – Натали узнала ее по выцветшей полосатой подушке за задним стеклом и верху темно-синих сидений. Антуан, видимо, тоже заметил ее и, резко вывернув руль, выехал из очереди на соседнюю, свободную полосу движения. – Остановите его! – громко закричала она, когда седан, поддав газу, устремился к выезду с терминала.
Джек бросился наперерез, вцепился в ручку пассажирской дверцы и открыл ее. Стараясь стряхнуть его, Антуан резко затормозил и тут же, дав задний ход, врезался в другую машину. Натали взвизгнула, увидев, как дверца ударила Джека, и тот упал на асфальт. Когда опять заскрежетала переключаемая передача, Джек обогнул машину и встал на ее пути, чтобы не позволить Антуану уехать.
Лучше бы он этого не делал! Задохнувшись от ужаса, Натали увидела, как Джека бросило на капот машины, когда та опять рванулась вперед. Какое-то время она тащила его на себе. Вероятно, он за что-то уцепился, а это значило, что Антуан ничего не мог видеть через ветровое стекло... И вот автомобиль врезался в билетную кассу на скорости не меньше тридцати километров в час, сбросив Джека с капота, как матерчатую куклу.
– Джек!
Натали уже бежала к месту аварии, крича на ходу от страха и отчаяния, разрываясь между чувствами к возлюбленному и к дочери. Громкий плач Моники заставил ее сначала броситься к машине. Автомобиль оглушительно гудел, так как Антуана бросило грудью на руль, но она даже не обратила на него внимания, когда откидывала пассажирское сиденье вперед, чтобы добраться до заднего.
Маленькое личико Моники было красным от натужного плача, она молотила кулачками по воздуху, но, увидев мать, успокоилась и потянулась к ней ручонками. Чувствуя невероятное облегчение, Натали отстегнула ремни безопасности, взяла ее на руки и крепко прижала к себе, благословляя конструкцию детского сиденья, спасшую ее крошку от травм.
Но молчание маленькой толпы, собравшейся вокруг лежащего на асфальте Джека, было пугающим. Чувствуя, что у нее сжимается горло, Натали протолкалась вперед. Он упал на спину, но какие-то люди уже перевернули его в более удобное положение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики