ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вы с баронессой поздно вернулись в отель. Швейцар утверждает, что на ней было мокрое платье.— Никто в меня не стрелял, — Чезарио положил на тост джема.Беккет глотнул кофе.— Но вы не объяснили, почему на баронессе было мокрое платье?На пороге появилась Илина.— А почему бы вам не задать этот вопрос баронессе? — сказала она, входя в комнату.Мужчины поднялись. Чезарио познакомил ее с гостем.— Мистер Беккет представляет ФБР, — добавил он.— О-о? — он удивленно распахнула глаза. Повернувшись к Чезарио, участливо спросила: — У вас неприятности?Чезарио ослепительно улыбнулся.— Я так не думаю. Однако мистер Беккет убежден, что кто-то пытается меня убить.— Какой кошмар! — Илина живо повернулась к Беккету: — Так вот зачем вам надо знать, как мое платье оказалось мокрым?Беккет кивнул.— Ваш вопрос меня несколько смущает… — продолжала Илина с достоинством, — видите ли, вечером бы были в «Эль-Марокко», потом решили немного прогуляться пешком. За ужином я выпила несколько больше, чем следовало. Из-за этого, а еще — из-за новых тесных туфель я оступилась и упала в лужу. Остается надеяться, что никто не видел, как это случилось… — Илина очаровательно улыбнулась.— Вы уверены, что не упали в бассейн фонтана напротив здания Сигрэма? — спросил Беккет.Илина смерила человека, посмевшего усомниться в ее словах, негодующим взглядом.— Абсолютно уверена, — надменно проговорила она.— И что же было с вами потом? — спокойно расспрашивал Беккет.— Князь Кординелли проводил меня до моего номера. Это здесь же, в теле.— Когда вы расстались с князем? Илина вопросительно смотрела на Чезарио. Тот ободряюще кивнул.— Если не хочешь, можешь не отвечать, — сказал он. Она перевела взгляд на Беккета:— Это действительно важно? Тот кивнул.Илина вздохнула.— Князь ушел, чтобы позавтракать у себя, около часу назад.Чезарио поднялся. Он говорил по-прежнему спокойно, но ни тени былой приветливости не осталось в его голосе.— А теперь, мистер Беккет, не кажется ли вам, что вы узнали вполне достаточно для одного утра?Беккет тоже встал.— Приношу свои извинения, баронесса, за неловкость, которую могли причинить вам мои вопросы. Что поделаешь — такая работа.Илина сидела, потупив взор. Так и не взглянув на Беккета, она произнесла:— Я понимаю, мистер Беккет. Он повернулся к Чезарио:— На вашем месте, мистер Кординелли, я бы не терял бдительности. Те, что остались, представляют, на мой взгляд, не меньшую опасность.— Спасибо, мистер Беккет, — Чезарио продолжал стоять.Вошел Тонио. Вид у него был озабоченный.— Ваше сиятельство, багаж уложен и к четырем часам он будет в аэропорту.— Спасибо, Тонио, — раздраженно буркнул Чезарио. Беккет шевельнул бровями.— Вы уезжаете, князь?— Я лечу на автогонки в Мехико. Мой «феррари» уже ждет меня там.— Я тоже отправлюсь туда! — воскликнула Илина, оживленно глядя на них. — Это будет захватывающе интересно!Беккет чуть помедлил, глядя то на одного, то на другого.— Ну что ж, желаю успеха, — произнес он наконец, направляясь к выходу. — Будьте осторожны за рулем, князь.Чезарио немного выждал и, когда дверь за Беккетом закрылась, рассерженно повернулся к Илине.— Зачем ты сказала ему, что едешь со мной?! Илина беззаботно улыбнулась.— Но, Чезарио! Я хотела помочь тебе! В дверях появился Тонио.— Тонио, принеси, пожалуйста, половинку грейпфрута, — попросила она.Тонио исчез, и Чезарио снова напустился на нее.— Я поставил бы тебя в известность, если бы собирался взять с собой! — рявкнул он.Илина изумленно распахнула глаза.— О, я не сразу поняла… У тебя там другая женщина!.. Извини, Чезарио.Вернулся Тонио, поставил перед ней грейпфрут и вышел.— Нет у меня там никого! — со злостью выпалил Чезарио.— Но тогда почему бы мне не отправиться с тобой? — рассудительно сказала Илина. Она зачерпнула ложечкой мякоть грейпфрута и, кротко взглянув на Чезарио, снова опустила глаза. — Кстати, Чезарио, я не могу согласиться работать на условиях, которые мне предлагают. Перед приходом сюда я говорила по телефону с твоей секретаршей. Она сказала, что мне положено жалование — сто долларов в неделю!— А чего же ты хотела? — возмутился тот. — Ты ведь ничего не умеешь!— Не знаю, — вздохнула она, с грустью глядя на грейпфрут. — Я знаю только, что мне каждый день нужно иметь много денег… — Она поднесла ложечку ко рту и проглотила немного мякоти. — Это так приятно!Он смотрел на нее и чувствовал, что невольно начинает улыбаться. Так бывает, когда вдруг люди сознают, что понимают друг друга. Она ни разу не вспомнила, как ловко солгала Беккету. И никогда не вспомнит. Илина тоже улыбалась, догадываясь, что добилась своего.— Между прочим, — она повела бровью и снова вздохнула, — насколько мне известно, на гонках с Мехико бывает много богатых техасцев. Глава шестнадцатая Портье отеля «Эль-Сьюдед» в Мехико позволил себе понимающе улыбнуться.— Баронесса получит великолепный номер рядом с вашим, князь Кординелли!Чезарио, заполняя регистрационную карточку, холодно покосился на него.— Благодарю вас! Вы очень любезны.Портье достал с нижней полки конторки конверт и протянул ему.— Здесь для вас телеграмма…Чезарио отошел, на ходу вскрывая конверт. Пробежал глазами… Маттео был точен, как всегда.— Мне сообщают, — сказал он Илине, — что заболел мой механик.— Какая неприятность! — откликнулась она. — И серьезно? Что же теперь делать?— Искать другого механика, вот и все, — ответил он. — Так что мне лучше немедленно пойти в гараж. Посмотрю, что можно сделать.— Олл райт, — согласилась Илина. — Ты надолго?— Как получится, — ответил он. — Ступай пока на верх и располагайся. Я зайду к тебе перед ужином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики