ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уши заложило, руль едва не вырвало из рук. Он резко взял
вправо и, набирая скорость, проскочил мимо еще одного столба, который
мгновение спустя прошел у него за спиной.
Таннер тяжело выдохнул и повернул налево. Его окружали четыре
воронки. Две пообок слились с пронзительным визгом и двинулись прочь.
Пересекая его путь, слева направо неслась другая воронка, и он резко
затормозил, так что ремень врезался в грудь. Передок машины оторвался от
земли, но уже через миг, отпущенный, тяжело упал.
Таннер вдавил педаль газа в пол, проскочил между последними столбами,
и все осталось позади.
Он проехал еще с четверть мили, поднялся на небольшой холм,
развернулся и остановил машину.
Он пустил осветительную ракету.
Та взмыла в воздух и на полминуты зависла наверху, словно умирающая
звезда.
Таннер закурил сигарету и стал ждать.
- Ничего, - произнес он, затушив окурок. - Может быть, они не
увидели...
- Надеюсь, - отозвался Грег. - Сколько ты хочешь ждать?
- Давай выпьем кофе.
Пустили еще одну ракету. Прошел час, второй. Столбы начали
рассасываться, пока не осталось только три, самых тонких. Вскоре те пошли
к востоку и скрылись из вида.
- Давай вернемся, - предложил Грег.
- Хорошо.
Они вернулись.
И ничего не нашли, совершенно ничего, что могло бы поведать о судьбе
машины номер три.
На востоке загорелась заря, прежде чем они закончили поиски. Таннер
сверился с компасом и повернул на север.
- Когда, по твоему, мы доберемся до Солт-Лейк? - спросил Грег после
долгого молчания.
- Может быть, часа через два.
- Ты боялся, проходя эти чертовы штуки?
- Нет. Вот потом...
Грег кивнул.
- Хочешь, я сяду за руль?
- Я все равно не засну. В Солт-Лейк заправимся и перекусим, пока
механик проверит машину. Затем найду нужную дорогу, и ты поведешь.
Черные полосы снова стали расширяться. Таннер выругался и прибавил
скорость. Две летучие мыши решили рассмотреть машину поближе, и он
выпустил в них струю из огнемета. Грег протянул ему чашку кофе.

8
Когда они въехали в Солт-Лейк-Сити, небо было затянуто синей пеленой.
Джон Брейди - так звали юнца из Бостона - побывал здесь всего несколько
дней назад, и город ждал. Почти все десять тысяч его жителей высыпали на
улицу.
Прежде чем Черт и Грег вылезли из машины, въехав в первый попавшийся
гараж, капот автомобиля был поднят, и в двигателе копались три механика.
Грег и Таннер отказались от обеда в столовой - толпы людей бросились
к ним с расспросами, едва они показались из гаража. Вместо этот они
вернулись к машине и послали кого-то за яйцами, беконом и хлебом.
Потом выехали на улицу и под восторженные возгласы покатили на
восток.
- Не взяли пива, - с досадой бросил Таннер. - Проклятье!
Машина ехала вдоль останков того, что некогда звалось Шоссе 40.
Таннер уступил место водителя Грегу, а сам растянулся в пассажирском
кресле. Небо над ними продолжало чернеть, как в день до того в Л-А.
- Может быть, мы ее перегоним, - сказал Грег.
- Надеюсь.
На севере запульсировало голубое сияние, разлился ослепительный свет.
Небо прямо над головой набухло и почернело.
- Жми! - закричал Таннер. - Там впереди горы! Может, успеем
проскочить и найдем навес или пещеру!
Но ад обрушился на них раньше. Сперва пошел град, потом
артиллерийский обстрел. С неба стали валиться камни, и правый экран потух.
Двигатель захлебывался и кашлял под неистовым водно-песчаным потоком.
И все-таки они достигли гор и нашли место в узкой расщелине. Вокруг
ревели и надрывались ветры.
Они курили и слушали.
- Нам не пройти, - сказы Грег. - Ты был прав. Я думал, что у нас есть
шанс. Но нет. Все против нас, даже погода.
- У нас есть шанс, - сказал Таннер. - Не слишком большой, но есть. До
сих пор нам везло, не забывай.
Грег сплюнул.
- Откуда такой оптимизм? Причем от тебя?
- Я просто срывал злость. Я и сейчас зол; но, кроме того, у меня
появилось предчувствие. Предчувствие удачи.
Грег рассмеялся.
- К черту удачу. Ты посмотри, что творится!
- Вижу, - спокойно сказал Таннер. - Наша машина рассчитана выдержать
это, и она выдерживает. Кроме того, до нас доходят процентов десять всей
силы.
- Какая разница? Буря может продолжаться несколько дней.
- Переждем.
- Если ждать долго, то даже эти десять процентов сотрут нас в
порошок. Если ждать долго, вообще не надо будет ехать. А попробуй высунуть
нос - и нам конец.
- На починку радара уйдет минут пятнадцать-двадцать. Запасные "глаза"
есть. Если через шесть часов буря не утихнет, все равно двинемся вперед.
- Кто сказал?
- Я сказал.
- Ты? Но почему? Это ж ты так рвался спасти свою шкуру! А теперь она
тебе уже не дорога? Не говоря уже о моей...
Таннер сосредоточенно курил.
- Я много думал, - произнес он и надолго замолчал.
- О чем? - спросил Грег.
- О тех людях в Бостоне... Да, они не сделали мне ничего хорошего.
Но, черт побери, я люблю действовать, ну и не прочь узнать, каково быть
героем - так, ради любопытства. И Бостон увидеть интересно... Пойми меня
правильно: мне вообще-то плевать, да только неохота, чтобы все на Земле
было выжженным и исковерканным, и мертвым, как здесь, в Долине. Когда мы
потеряли третью машину, я начал думать. Вот и все.
Грег покачал головой.
- Я и не подозревал, что ты философ...
- Я тоже. Просто устал. Расскажи-ка мне о своей семье...
...Через четыре часа, когда буря утихла, когда вместо камней стали
летать песчинки, и яростный ливень перешел в моросящий дождь, Таннер
починил радар, и они двинулись в путь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики