ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В глубине кристалла возникло лицо пожилого человека с
бородой.
- Что тебе, Мелиаш, - слова прозвучали у него в голове.
- Я уловил специфические колебания, - сказал Мелиаш. - Ты ничего не
заметил? Не возникла ли очередная волна в той стороне?
Старик покачал головой.
- Нет. Здесь все чисто.
- Спасибо. Спрошу еще Тарбу.
Мелиаш произнес новое заклинание, и лицо старика исчезло, а на его
месте возникло лицо смуглого человека в тюрбане.
- Как дела в твоем секторе? - спросил Мелиаш.
- Все спокойно, - ответил Тарба.
- А ты давно проверял свой жезл?
- Я нахожусь сейчас рядом с ним. Все спокойно. Подобным же образом
Мелиаш связался с остальными стражами - пожилым человеком с тяжелой
челюстью и яркими голубыми глазами, а также с юношей, лицо которого
пробороздили глубокие морщины. Их ответы не отличались от предыдущих.
Мелиаш вернул кристалл на место и некоторое время стоял, неподвижно
всматриваясь вдаль, но Очарованная земля безмолвствовала - волны не
показывались. Он коснулся жезла еще раз и обнаружил, что колебания,
обеспокоившие его, теперь улеглись.
Мелиаш вернулся в лагерь и уселся за стол, подперев рукой подбородок
и прищурив глаза.
- Подавать завтрак? - спросил молодой слуга.
- Пусть готовят. Будут еще посетители, - ответил Мелиаш. - Хотя,
принеси мне еще чаю.
Позже, сделав глоток из чашки, он пролил несколько капель на стол и
начал чертить пальцем знаки на его поверхности. Итак, это Замок...
Сторожевые башни располагаются здесь... Волны распространяются спиралями в
этом направлении, возникая обычно на западе...
На схему упала тень, и он поднял голову. Рядом стоял темноволосый
юноша среднего роста, кареглазый со смешливой линией рта. На нем была
желтая туника и черные меховые краги; пряжка пояса и застежки коричневой
куртки были сделаны из бронзы. Короткая бородка, обрамлявшая его лицо,
была аккуратно подстрижена. Он кивнул и улыбнулся Мелиашу.
- Извини, я не слышал, как ты подошел, - сказал Мелиаш.
Он взглянул на слуг, но они были заняты у костра.
- Тем не менее, ты ждал меня?
- В каком-то смысле, да. Меня зовут Мелиаш. Я страж Общества на этом
участке.
- Знаю. Я - Виленд из Муркейва. Я пришел, чтобы пересечь Очарованную
землю и бросить вызов Бессмертному замку.
- Бессмертному?..
- Немногие знают его под этим названием.
Они подали друг другу знак Общества.
- Садись, - пригласил его Мелиаш. - Прошу разделить мой завтрак.
- Нет, спасибо. Я уже позавтракал.
- Чашку чая?
- Лучше не терять времени. Мне предстоит дальняя дорога.
- Боюсь, что могу рассказать немного о том, что тебя ожидает.
- Все, что следует знать, я знаю. Меня интересует другое - много ли
было паломников в ту сторону.
- Сегодня ты второй. Я нахожусь здесь две недели. За этот период ты
двенадцатый из тех, кто направился к Замку. Всего зафиксировано тридцать
два человека.
- Тебе известно, добрался ли кто-нибудь до цели?
- Не знаю.
- Ладно.
- Полагаю, у меня немного шансов уговорить тебя отказаться от этой
затеи.
- Мне кажется, отговаривать всех прибывающих входит в твои
обязанности. И как, внял кто-нибудь?
- Нет.
- Вот ты и ответил сам на свой вопрос.
- Очевидно, ты решил, что овладение Силой стоит такого риска. Как ты
собираешься воспользоваться ею в случае удачи?
- Как? - Виленд опустил голову. - Я буду бороться за справедливость:
я исхожу этот мир вдоль и поперек, низвергая зло, вознаграждая
добродетель. Я использую Силу, чтобы преобразить эту землю и сделать ее
лучше.
- А что получаешь в этом случае ты?
- Удовлетворение.
- Вот как? Что ж, полагаю, это так и есть. От чая ты, конечно,
откажешься?
- Откажусь, спасибо. Надо уже трогаться в путь. Мне бы хотелось
добраться до Замка до полуночи.
- Тогда желаю удачи.
- Благодарю. Да, кстати, среди тех тридцати одного, кто уже прошли,
не было высокого человека в зеленых сапогах верхом на железном коне?
Мелиаш покачал головой:
- Нет, такого здесь не видел. Единственный, кто был в обуви эльфов -
это женщина. Она прошла недавно.
- Кто же это мог быть?
- Арлата из Маринты.
- В самом деле? Это интересно.
- А ты, говоришь, откуда?
- Из Муркейва.
- Боюсь, что не слыхал о таком месте.
- Это небольшое графство далеко на востоке. Я вношу мой скромный
вклад в дело процветания этого края.
- Желаю, чтобы твои усилия дали благодатные плоды. Так, значит,
всадник на железном коне?
- Да.
- Никогда не видел такого. Ты уверен, что он прошел именно этим
путем?
- Все возможно.
- А что в нем еще примечательного?
- Думаю, он один из наших темных братьев по Знанию. Если удача к нему
благосклонна, то нет такой беды, которой бы он не натворил.
- Общество в таких вопросах занимает нейтральную позицию.
- Знаю. И все-таки не следует лезть из кожи вон, чтобы давать
рекомендации в подобных случаях. Вы понимаете, что я имею в виду?
- Понимаю, Виленд.
- ...его зовут Дилвиш.
- Я запомню.
Виленд улыбнулся и протянул руку, чтобы достать искусно вытесанный
посох, который он оставил у дерева. Мелиаш только сейчас заметил его.
- Мне пора. Счастливо оставаться, страж.
- Разве у тебя нет верховой или вьючной лошади?
Виленд покачал головой.
- У меня скромные запросы.
- Что ж, счастливого пути, Виленд.
Виленд повернулся и зашагал в сторону Очарованной земли. Он шел, не
оглядываясь. Некоторое время спустя Мелиаш поднялся и прошел немного
вперед, чтобы не упускать его из вида.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики