ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он смотрит на приближающуюся моторку. Риццио, заглушив мотор, бросает ему швартов. Маттоне принимает его, разглядывая Тони. - Все, кокнули Реннера, - сообщает Риццио. - А это кто? - Свидетель. Место, куда они приехали, - уединенный островок на реке Св. Лаврентия. Зеленая лужайка поднимается к выкрашенному белой краской деревянному домику с верандой, постройки прошлого века. Невдалеке виднеется неподвижный силуэт часового в шляпе и с винтовкой. Дом стоит посреди деревьев. Тут же рига и несколько вывесок, указывающих, что это трактир, но поверх них укреплены таблички на двух языках - английском и французском.
CLOSED - ЗАКРЫТО
Все это Тони успевает увидеть, пока выходит из лодки и делает первые шаги по причалу. Маттоне подталкивает его к веранде. - Чарли будет недоволен. У них за спиной Риццио помогает Полу выбраться из моторки и поддерживает его при ходьбе. Полу явно стало хуже. - Иди-иди, от этого не помрешь. - Ставлю десять долларов, что помру. - Заметано. Из окна кухни на приближающуюся четверку смотрит женщина. Ей лет тридцать пять, у нее хищная красота и много повидавшие глаза. Поверх юбки полотняный передничек. Ее зовут Шугар. Отвернувшись от окна, она открывает духовку, достает пирог и ставит его на стол. Маттоне грубо вталкивает Тони в кухню. Позади них Риццио и Пол ступили на деревянную лестницу, ведущую на второй этаж. Шугар равнодушно осматривает вошедшего. - Кто это? - Так, один тип, который скоро помрет. Шугар продолжает смотреть на измочаленного Тони. - Но прежде он выпьет чашку кофе. Она снимает с одной из плит подогревавшийся кофейник и наполняет чашку. Плит здесь много, ведь это кухня трактира. - Что приключилось с Полом? Она ставит чашку с кофе на стол. Молчание. Тони садится. - Эй! Тебе говорят! Что приключилось с Полом? - Сошел на ходу. С этими словами Тони берет налитую ему чашку. Руки его по-прежнему скованы наручниками. Когда он подносит чашку к губам, сверху в нее падает дымящаяся сигарета. Он ставит чашку на место. Поднимает глаза. Над ним стоит высокий мужчина и рассматривает его - внимательно и спокойно, без тени враждебности. Словно козявку. Это Чарли. С неожиданной грубостью он отрывает Тони от стула, швыряет его лицом к стене и профессионально, с головы до ног, обыскивает. Весь его улов - платок и ключ с брелоком в форме сердечка. Он отходит. На лице никакого разочарования. Вообще ничего. Тони поворачивается и прислоняется к стене спиной. Чарли показывает на ключ: - Что он открывает? - Мою комнату. - И где она, твоя комната? - В Париже. Позади Чарли, на другом конце кухни, стоят Шугар, Маттоне и только что вошедший Риццио. - Где именно в Париже? - На улице Нотр-Дам-де-Шан. Молчание. Шугар снимает передник и направляется к двери. - Схожу проведаю Пола. В кухне остались одни мужчины. Чарли показывает Тони бумажник Реннера с конвертом внутри. - Где деньги? - Какие деньги? - Реннер дал тебе этот бумажник пустым? - А кто такой Реннер? Чарли, сдерживаясь, опускает голову. У него за спиной Маттоне щелкает костяшками пальцев. - Отдай его мне, Чарли. - Нет. У него наша касса. - Ну хоть на полчасика. - Я же сказал: нет. - Чарли обращается к Тони: - Что ты делал в этом шаре? - Спал и видел сон, будто меня там нет. Чарли, по-прежнему сдерживаясь, качает головой. Возможно, он даже отдает должное отваге Тони. В этот миг снаружи доносится выстрел. Чарли и его люди оборачиваются и прислушиваются. - Это Пеппер! - кричит Маттоне. Все трое, привыкшие жить начеку, действуют стремительно. Чарли хватает Тони и тащит его за собой из кухни. Двое других уже на пороге. К кухне примыкает обеденный зал трактира. Чарли выталкивает Тони на середину и обращается к Риццио: - Привели на хвосте фараонов? - Мы фараонов не видели! Только слышали их сирену! Чарли уже у пирамиды оружия, запертой на висячий замок. Он отпирает ее, хватает две винтовки, бросает одну из них Риццио, и тот выбегает из дома. Чарли устремляется вслед за Риццио. В зале воцаряется тишина. Зал велик - больше двух третей всей площади этажа - и обставлен добротной мебелью в стиле эпохи покорения Америки. В глубине стоят бильярд, игорный стол, игральный автомат. Центр занят четырьмя диванами, окружающими низенький столик. Пол устлан индейскими коврами. Как и в кухне, здесь чувствуется некоторая заброшенность. Похоже, посетителей не принимали давненько. Гнусно ухмыляясь, Маттоне приближается к Тони, щелкая суставами огромных пальцев. - Моральная проблема! Можно ли бить пленного? Тони пятится, прикрываясь скованными руками. - Чарли тебе уже сказал. - Вот именно. - Маттоне ударяет Тони в живот, и тот летит на пол. Так что там сказал Чарли? Тони поднимается, опираясь о стену, и снова отступает перед боксером. - Ты у нас смазливенький. Должно быть, бабам нравишься. Это несправедливо. - Маттоне наносит еще один удар - на сей раз в лицо, и Тони опять на полу. Пленник встает, цепляясь за бильярд. Губы у него разбиты в кровь. Боксер посылает очередной крюк, но Тони парирует его руками и бьет сам - коленом в низ живота. Маттоне вопит, но на ногах удерживается, и Тони, зажав его голову, увлекает за собой на пол. Маттоне хватает запястья Тони и отчаянно пытается их раздвинуть, но Тони, резкими рывками усиливая хватку, помогает себе ногами и не выпускает его. Но тут в его грудь вдруг упирается ствол винтовки. Это вернулся Чарли: стоя над Тони, он снова смотрит на него как на козявку. Тони отпускает Маттоне и на четвереньках отползает в сторону. Маттоне продолжает сидеть, постепенно приходя в себя. Чарли помогает Маттоне подняться. - Начинаешь перебарщивать, Фрогги. - Что это означает - Фрогги?

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики