ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— То, о чем я говорю ныне с вашим величеством, слишком важно, чтобы…
— Важно главным образом для наваррского принца!
— Нет, ваше величество, не только для него! И необходимо, чтобы вы, ваше величество, дали мне то же разрешение относительно этого дворянина, какое вы дали мне относительно герцога Гиза!
— Полно! — с пренебрежением сказал король. — Я мог приказать убить герцога Гиза, покушающегося на трон французских королей, но применять это же средство к мелкому дворянину только за то, что он пленился черными волосами, алыми губами и голубыми глазами Марго! Полно, ваше величество!
— Но, ваше величество, я серьезно предупреждаю вас: брак может не состояться!
— Ах, черт возьми! — вскрикнул король. — Но я знаю теперь, о ком вы говорите! Это сир де Коарасс! Ну конечно, он встретился где-нибудь — может быть, даже в комнате Марго — с герцогом Гизом, и возлюбленный вчерашнего дня нанес возлюбленному сегодняшнего дня удар шпагой в грудь!
Королева ничего не ответила на догадку короля.
— Я готов сделать вам одно предложение, ваше величество! — сказал король.
— Я слушаю вас, государь!
— Сир де Коарасс очень виноват тем, что понравился Марго… Но он виноват еще более тем, что он не понравился вашему милому Рене… Ну так что же! Я готов закрыть глаза на убийство этого бедняги Коарасса, хотя он — отличный игрок в ломбр и умный парень, но я сделаю это, если будут соблюдены два условия!
— Я спешу узнать их, государь!
— Первое условие: убийством сира де Коарасса имеет право заняться лишь сам Рене. Если чья-нибудь иная рука поразит Коарасса, то убийца будет немедленно казнен, а вам придется до скончания дней поселиться в Амбуазе…
— Я принимаю это условие, государь.
— А второе: Рене имеет право нанести удар сиру де Коарассу лишь в том случае, если застанет его у ног Марго…
— Где бы это ни случилось?
— Ну, хотя бы и так!
— И вы, ваше величество, ручаетесь мне своим словом, что при соблюдении этих условий…
— Даю вам свое королевское слово, что при этих условиях я разрешаю вам зарезать Коарасса!
— Ваше величество, — сказала королева вставая, — благодарю вас от своего имени и от имени государства, интересы которого могли бы пострадать, если бы Коарасс остался ненаказанным!
Карл IX галантно поцеловал у матери руку, и королева пошла к дверям. В этот момент король окликнул ее:
— Кстати, — сказал он, — у меня тоже имеется к вам просьба!
— У вас? Ко мне? Но ведь вам стоит лишь приказать!
— Я подумал, ваше величество, что вы могли бы сделать мне подарок с вашей стороны. Я подарил вам Коарасса, так подарите мне Крильона! Герцог мне очень нужен!
Екатерина была очень недовольна этой просьбой короля, но ей не оставалось ничего иного, как изобразить на своем лице улыбку и сказать:
— Ваше величество сделает очень хорошо, если вновь призовет герцога к себе!
С этими словами она вышла.
Король, смеясь, вошел в соседнюю комнату, где принц, Ноэ и Маргарита слышали от слова до слова весь разговор. А королева вернулась к себе в кабинет, где ее ждал парфюмер.
— Рене! — сказала она. — Король на нашей стороне! Он осудил сира де Коарасса на смерть!
— Неужели с пыткой? — спросил Рене, глаза которого засверкали злобной радостью.
— Нет, король лишь разрешил прирезать сира де Коарасса!
— Ну что же, у меня под рукой имеется как раз подходящий для этого дела человек!
— Нет, Рене, король дал согласие на убийство Коарасса лишь при том условии, чтобы этим делом занялся ты собственноручно!
— Но почему?
— Вероятно, потому что король все еще видит в тебе убийцу Самуила Лорьо и считает, что лучше тебя никто этого дела не сделает! — насмешливо ответила королева.
Рене скорчил отчаянную гримасу.
— Ну что же, — задумчиво сказал он после короткого колебания, — я ведь могу нанести удар сзади, между лопаток…
— Это уж твое дело, но тут есть еще одно условие: ты имеешь право нанести Коарассу удар лишь в том случае, если застанешь его у ног принцессы Маргариты!
— Гм!.. И это условие не ограничено никакими сроками?
— Нет.
— Значит, я могу убить его хоть сейчас?
— Да, если ты застанешь у него принцессу Маргариту.
— В таком случае у меня будет несравненно меньше хлопот.
— Почему?
— Да ведь он ранен, лежит в постели!
— Подлый трус! — брезгливо кинула Екатерина.
— Ну вот еще! Каждый делает что может,
— Хорошо! Но ты думаешь, что тебе будет легко застать его вместе с принцессой?
— Конечно нетрудно! Принцесса не откажется от удовольствия навещать больного, и мне стоит лишь выследить ее, чтобы узнать, где именно припрятан сир де Коарасс…
— Хорошо, хорошо, — сказала королева, — это уж твое дело. Я выхлопотала тебе безнаказанность, остальное меня не касается!
Рене ушел.
На дворе он увидал, что куча лакеев и пажей хлопочет около коренастой серой лошади, которой, как это было видно по привязанным чемоданам и сумкам, предстояло совершить далекое путешествие. Подойдя ближе, Рене увидал, что на лошадь собирается сесть Пибрак.
— Куда это вы? — спросил его Флорентинец после обмена приветствиями.
— В Авиньон, мессир Рене.
— Это неблизкий путь!
— Но я надеюсь, что мне не придется ехать до самого конца. Король послал меня догнать герцога Крильона; но ведь когда едут в ссылку, то никогда не торопятся, и потому я рассчитываю скоро нагнать его в пути.
— А, так его величество снова призывает герцога?
— О да. Ведь это было вообще несерьезно!
» Черт возьми! — подумал Рене уходя. — Если я хочу покончить с сиром де Коарассом, то мне необходимо поторопиться, так как проклятый Крильон способен наделать мне хлопот!«
IV
Целую неделю королева Екатерина и Рене — в особенности последний — чувствовали себя в затруднительном положении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики