ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не отрываясь смотрел на леди Дженнифер. Между Брайаном и Дженнифер явно что-то происходило, и Бриттани догадывалась, что именно.
Бриттани собиралась что-то сказать, но тут двери распахнулись, и воины Кэмпбеллов ввели в зал ее отца.
Лэрд Мактавиш держался не как человек, вторгшийся в чужие владения, а как почетный гость. Он твердым шагом направился к лэрду Кэмпбеллу и остановился перед ним:
— У тебя один из моих людей. Я пришел за ним.
Бриттани затаила дыхание. Самоуверенность ее отца была безгранична.
Даже издали она увидела, как напряглись мускулы на лице Алека.
— Твой человек ранен. Он лежит вон там. — Алек махнул рукой в сторону очага.
Мактавиш не ответил лэрду. Он без особого почтения поклонился королю и, бросив суровый взгляд на Кэмпбелла, быстро подошел к Брайану.
— Ты сможешь ехать верхом?
Брайан стал с трудом приподниматься. Лицо его побелело, исказилось от боли. Когда ему наконец удалось сесть, он неуверенно сказал:
— Как-нибудь доеду.
Дженнифер порывисто положила руку на плечо Брайана.
— Ему нельзя ехать. От напряжения у него откроются раны.
— Леди права, Мактавиш. Оставь парня здесь, пока он не поправится. — Фраза прозвучала как совет, а не как приказ, однако в тоне Эдгара слышались повелительные нотки.
Мактавиш медленно повернул голову к королю.
— Его имя здесь опаснее для него, чем раны.
Бриттани ощущала, что напряжение нарастает и вот-вот перейдет в конфликт. Алек никому не спустит с рук такое оскорбление.
Алек решительно шагнул к Мактавишу, но Эдгар положил руку другу на плечо, удерживая его.
— Энгус, — заговорил Эдгар, — всем известно, что вежливостью ты не отличаешься. Но до сих пор у меня не было причин сомневаться в твоем уме. — Король встал с ним рядом и взмахом руки обвел собравшихся в зале людей. — Оглянись-ка вокруг себя. Мы все шотландцы.
На лице Мактавиша появилась горькая усмешка.
— Так ли это, мой господин? — Он обвел зал взглядом черных глаз. — Я вижу здесь только двоих раненых, и оба они носят имя Мактавиш.
Это наблюдение заставило Эдгара улыбнуться, а всех остальных нахмуриться.
— Да, они Мактавиши, — согласился Эдгар. — Все Мактавиши известны храбростью и упорством в сражении. Если бы они были не такими храбрыми, их бы не ранили.
— А кто нанес им раны? — требовательно спросил лэрд Мактавиш. Его жесткий взгляд словно требовал немедленного ответа от каждого, на кого он был обращен.
Алек подошел к жене. Бриттани была поражена его выдержкой. Будь на месте Алека ее дед, он уже давно бы взорвался и схватился за меч.
— Мактавиш, ты забываешься. Ты на земле Кэмпбеллов, а не у себя дома. И потому занимайся своими врагами, а не моими. — Алек говорил холодным тоном, не повышая голоса. По сравнению с громоподобным басом Мактавиша его голос казался тихим, но его слова не становились от этого менее убедительны.
Энгус долго смотрел на Алека в упор и, к немалому удивлению Бриттани, вдруг рассмеялся:
— Хорошо сказано. Иан гордился бы тобой.
Бриттани почувствовала, как напрягся ее муж при упоминании о его отце.
— Я поклялся на мече своего отца в день его смерти, а вторую клятву дал в тот день, когда женился. Когда истечет срок брачного договора, руки у меня станут свободны. А пока не испытывай больше мое терпение.
Мактавиш обратился к Эдгару:
— Когда мой человек оправится от ран, его пришлют домой?
— Да, Энгус. Можешь положиться на мое слово.
Мактавиш, очевидно удовлетворенный ответом, взглянул на Кэмпбелла.
— Твой отец был достойным противником, и я его уважал. В ту ночь, когда мы встретились в лощине, каждый из нас знал, что живым оттуда выйдет только один. — Рука Энгуса многозначительно потянулась к кинжалу, он не отрывал от лица Алека недобро прищуренных глаз. — Когда-нибудь то же самое произойдет и между нами. Только знай, Алек Кэмпбелл, что мною и твоим отцом руководили интересы клана, тобой же движет просто жажда мести.
Лицо Алека приняло такое выражение, что у Бриттани кровь застыла в жилах. Ей хотелось закрыть глаза, спрятаться от бурлившей в нем ненависти. Смотреть на него было все равно что смотреть в лицо смерти, и ей вдруг показалось, что дни Энгуса Мактавиша сочтены.
— Час еще не пришел, Мактавиш. А когда он придет, один лэрд пойдет своей дорогой, а второй отправится вслед за моим отцом. — В голосе Алека звучала первобытная, хотя и сдерживаемая ярость.
Все умолкли. Король встал между предводителями кланов, и, хотя голос его был спокоен, лицо выдавало напряжение.
— Надеюсь, вы не забыли о том, что до той поры, пока не истечет год и один день, вы оба связаны клятвой?
Алек склонил голову, но не изменил позы — позы воина, готового вступить в схватку. Рука Энгуса по-прежнему лежала на рукояти кинжала.
Эдгар подошел к Бриттани.
— Леди Кэмпбелл, не сочти за труд проводить отца до двери. — Бриттани сразу поняла, что, несмотря на мягкость тона, это не просьба, а приказ.
— Да, государь. — Она шагнула вперед и с удивлением увидела, что Энгус Мактавиш предлагает ей руку.
Этот жест напомнил ей день бракосочетания, когда она отвергла его руку. Хотя Бриттани до сих пор не испытывала к лэрду Мактавишу даже намека на дочерние чувства, она не хотела еще больше накалять обстановку в зале. Со спокойным достоинством она положила кисть на его руку.
Сначала отец подвел ее к Брайану.
— Крепись, Брайан, скоро ты будешь дома.
Потом отец провел ее через зал — мимо мужа, мимо короля и всех Кэмпбеллов, с молчаливым неодобрением наблюдавших за вождем враждебного клана.
У двери он остановился, отстегнул кинжал и вложил его в руку Бриттани.
— Это на тот случай, если твой муж решит расторгнуть брак до истечения срока, — объяснил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики